[[en:Mandrake Soup]]
"Well, he won't be waking up again."“唔,它再也不会醒来了。”
–
威尔逊,检查曼德拉草汤时
"The face doesn't wash away!!"“脸没有洗掉!!”
–
薇洛,检查曼德拉草汤时
"Little plant man is for make soup!"“植物小人是用来做汤的!”
–
沃尔夫冈,检查曼德拉草汤时
"Boiled the life out of him."“他被煮死了。”
–
温蒂,检查曼德拉草汤时
"TARGET DESTROYED. HA HA"“目标已摧毁。哈哈。”
–
WX-78,检查曼德拉草汤时
"Mandragora officinarum, prepared as a soup in the name of discovery."“本着探索精神而做成的曼德拉草汤。”
–
薇克巴顿,检查曼德拉草汤时
"It's a tiring soup."“是喝了让人困倦的汤。”
–
伍迪,检查曼德拉草汤时
"There'll be no more crying out of you."“再也听不到你哭闹了。”
–
麦斯威尔,检查曼德拉草汤时
"A stew öf magic!"“魔法炖菜!”
–
薇格弗德,检查曼德拉草汤时
"We fall asleep in the bath too!"“我们也会在浴缸里睡着!”
–
韦伯,检查曼德拉草汤时
"What an otherworldly flavor!"“多么超凡脱俗的风味!”
–
沃利,检查曼德拉草汤时
"Sleepytime soup"“睡前例汤”
–
沃姆伍德,检查曼德拉草汤时
"Death has not prevented that vegetable from enjoying a bath."“死亡阻止不了那植物在碗里泡澡。”
–
瓦格斯塔夫,检查曼德拉草汤时
"Mystical soup."“神秘的汤。”
–
瓦拉尼,检查曼德拉草汤时
"'Tis a magic brew."“这是一碗有魔法的酒。”
–
伍德莱格,检查曼德拉草汤时
"CARROT IS'T QUIET NOW"“萝卜现在安静了”
–
薇尔芭,检查曼德拉草汤时
"Perfect soup for a sleepy afternoon."“一碗适合午睡的靓汤。”
–
薇勒尔,检查曼德拉草汤时
"It's vegetable soup, now."“现在变成蔬菜汤了。”
–
薇诺娜,检查曼德拉草汤时
"Soon I'll sip a sleepy soup."“我一会喝点安眠汤。”
–
沃拓克斯,检查曼德拉草汤时
"Little veggie man make tasty soup."“蔬菜小兄弟做汤很好喝。”
–
沃特,检查曼德拉草汤时
"Poor little guy."“可怜的小家伙。”
–
沃尔特,检查曼德拉草汤时
"Maybe in another timeline we won't have to meet this way."“也许换条时间线我们就不用以这样的方式见面了。”
–
旺达,检查曼德拉草汤时
曼德拉草汤(Mandrake Soup)是一种蔬菜类食物。由于曼德拉草的稀有和几乎不可再生的特点,因此是一个相对很奢侈的食物。
曼德拉草不会烹煮或吃下时让玩家睡着,但拥有很短的保存期限,这跟生/熟的曼德拉草(无保存期限)不同。做成曼德拉草汤而不是烤曼德拉草的唯一好处就是不会使玩家在烹煮过程中睡着。
食谱需求
其制作需要:
- 包含[[File:Mandrake.png|24px|link=曼德拉草]][[曼德拉草]]
Examples
用法
pl:Zupa z mandragory