"Some leafy greens."「一些多葉植物。」
–
威爾遜,檢查蕨葉時
"Fuel for the fire."「不錯的燃料。」
–
薇洛,檢查蕨葉時
"Pretty plant is dead now."「漂亮的植物現在死掉了。」
–
沃爾夫岡,檢查蕨葉時
"Lead me to the Aarnivalkea."「它在迷惑我。」
–
溫蒂,檢查蕨葉時
"A LIFE HAS ENDED. YAY."「一個生命結束了,呀。」
–
WX-78,檢查蕨葉時
"These may have some nutritional value."「這些東西也許有點營養價值。」
–
薇克巴頓,檢查蕨葉時
"Looks like a salad."「看起來像沙拉。」
–
伍迪,檢查蕨葉時
"A meal fit for a peasant."「鄉下人最適合吃這個。」
–
麥斯威爾,檢查蕨葉時
"A cöllectiön öf ferns."「蔥鬱的蕨類植物。」
–
薇格弗德,檢查蕨葉時
"Soft and leafy."「又軟又茂盛。」
–
韋伯,檢查蕨葉時
"Feuillage."「蕨葉。」
–
沃利,檢查蕨葉時
"Friend. Good friend"「朋友,好朋友」
–
沃姆伍德,檢查蕨葉時
"I predict stomach upset resulting from it consumption."「我推測,我吃下它後會導致胃部不適。」
–
瓦格斯塔夫,檢查蕨葉時
"It's all natural."「全天然的。」
–
瓦拉尼,檢查蕨葉時
"Landy stuff."「長在陸地上的東西。」
–
伍德萊格,檢查蕨葉時
"'TIS PLANT STUFFS"「這材料是植物葉子」
–
薇爾芭,檢查蕨葉時
"Swell. A bunch of leaves."「好吧。一把葉子。」
–
薇勒爾,檢查蕨葉時
"Just a bunch of leaves."「只是一堆葉子。」
–
薇諾娜,檢查蕨葉時
"Purpled leaves from down below."「發紫的葉子,來自下面。」
–
沃拓克斯,檢查蕨葉時
"Purple one of tastiest colors, florp."「紫色是最美味的顏色,浮浪噗。」
–
沃特,檢查蕨葉時
"This would be great for starting a campfire."「這個用來點篝火應該很好用。」
–
沃爾特,檢查蕨葉時
"Am I going to stop and examine every bit of greenery I find?"「我是否要停下腳步,檢查我發現的每一點綠色植物?」
–
旺達,檢查蕨葉時
蕨葉是由摘取蕨類所能得到的蔬菜類食物,吃下時可以回復 1 點生命並且可以當作火坑與營火的燃料,但最經濟的用途是將其餵豬並獲得[[File:Manure.png|24px|link=糞肥]][[糞肥]]。
用法