Directory: 物品 → 食物 → 肉類
"It lived a good life. Maybe."「它度过了美好的一生。也许吧。」
–
威尔逊,检查死水母时
"Won't be stingin' anyone now."「现在再也不能蜇人了。」
–
薇洛,检查死水母时
"It stood no chance against Wolfgang."「跟沃尔夫冈作对,它完全没有机会。」
–
沃尔夫冈,检查死水母时
"It was a painless death. The beast had no nervous system."「毫无痛苦的死亡。这个家伙没有神经系统。」
–
溫蒂,检查死水母时
"WILL DECOMPOSITION INCREASE GELATINOUS TEXTURE?"「腐烂是否会增加胶质?」
–
WX-78,检查死水母时
"Mind you don't step in that."「小心不要碰到它。」
–
薇克巴顿,检查死水母时
"The life's all but drained out of it, eh?"「它的生命几乎全部流失了,是吗?」
–
伍迪,检查死水母时
"I like it better dead."「我更喜欢死掉的它。」
–
麦斯威尔,检查死水母时
"The sea mönster rides tö Valhalla!"「这只海怪已经去了英灵殿!」
–
薇格弗德,检查死水母时
"It's not jelly or fish. It's also not alive."「它既不是果冻也不是鱼,而且它已经失去了生命。」
–
韦伯,检查死水母时
"Ohh, its petit face."「喔,看它那小脸。」
–
沃利,检查死水母时
"Poor Blob"「可怜的团子」
–
沃姆伍德,检查死水母时
"Based on past experience, I should not consume this raw."「根据以往的经验,我不能生吃它。」
–
瓦格斯塔夫,检查死水母时
"It might still sting me."「它还是可能会蜇到我。」
–
瓦拉尼,检查死水母时
"Shockin'ly dead."「非正常死亡。」
–
伍德莱格,检查死水母时
"HATH DEPARTED MORTAL COIL"「离开了尘世的纷扰」
–
薇尔芭,检查死水母时
"I'll dedicate a passage to you in my memoirs."「我一定在我的自传里给你写上一段。」
–
薇勒尔,检查死水母时
死水母(Dead Jellyfish)是船難DLC中的一種魚類食物物品。它可以藉由殺死水母獲得。死水母和烤水母都可以被放入烹飪鍋中烹飪,且會作為怪物食物計算。
玩家撿起一個死水母時,角色會受到電擊,且生命值會因此下降 5 點。這個傷害可以藉由穿戴防閃電的服飾來避免,如蛇皮帽或蛇皮外套。
烤水母
"It's all wriggly."「全是弯弯卷卷的。」
–
威尔逊,检查烤水母时
"It actually looks edible."「它确实看起来可以吃。」
–
薇洛,检查烤水母时
"Jelly looks tasty now."「水母现在看上去很美味。」
–
沃尔夫冈,检查烤水母时
"It's sort of like gelatin."「有点像凝胶。」
–
溫蒂,检查烤水母时
"40% REDUCTION IN GELATINOUS TEXTURE"「胶质减少40%」
–
WX-78,检查烤水母时
"I have made it edible with a controlled chemical reaction."「经过我的受控化学反应后,现在它已经可以食用了。」
–
薇克巴顿,检查烤水母时
"I think this is as edible as it gets."「如果这个都不能吃的话,那其他还有什么能吃。」
–
伍迪,检查烤水母时
"It will do, I suppose."「我想,这应该能吃。」
–
麦斯威尔,检查烤水母时
"The sea mönster cööks up well!"「这个海怪烤熟之后味道不错!」
–
薇格弗德,检查烤水母时
"We hoped it would be more... solid."「我们曾希望它的肉质会更加...紧实的。」
–
韦伯,检查烤水母时
"Could use sesame oil and chilis..."「可以加点芝麻油和红辣椒...」
–
沃利,检查烤水母时
"Blob hoops"「布洛布圈」
–
沃姆伍德,检查烤水母时
"Ringlets of ever increasing circumference."「如头发丝般细长的圆环。」
–
瓦格斯塔夫,检查烤水母时
"I hope it doesn't sting on the way down."「我希望咽下去的时候不会被它蜇到。」
–
瓦拉尼,检查烤水母时
"Shockin'ly tasty."「极其的好吃。」
–
伍德莱格,检查烤水母时
"FWOOSH'DED FISHIES O' SQUISHIES"「被煮熟的湿黏海鲜」
–
薇尔芭,检查烤水母时
"It's like gum. Only not tasty."「吃起来就像口香糖一样。只是它不好吃。」
–
薇勒尔,检查烤水母时
烤水母(Cooked Jellyfish)是藉由把死水母放在營火、火坑、防風火爐或黑曜石火坑上烤熟後所獲得的食物。它回復的飢餓值是死水母的將近兩倍,且保值期也延長了許多。它們也可以做為許多種烹飪鍋料理的材料使用。
用途