Module:MapChunk 41

来自Don't Starve Wiki
跳转到导航 跳转到搜索

可在Module:MapChunk 41/doc创建此模块的帮助文档

return {
	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH5_COOKED",
		msgid="Cooked Neon Quattro",
		msgstr="烤霓虹鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHINGNET",
		msgid="Fishing Net",
		msgstr="渔网",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHINGROD",
		msgid="Freshwater Fishing Rod",
		msgstr="淡水钓竿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHINHOLE",
		msgid="Shoal",
		msgstr="鱼群",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHMEAT",
		msgid="Raw Fish",
		msgstr="生鱼肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHMEAT_COOKED",
		msgid="Fish Steak",
		msgstr="鱼排",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHMEAT_SMALL",
		msgid="Fish Morsel",
		msgstr="小鱼块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHMEAT_SMALL_COOKED",
		msgid="Cooked Fish Morsel",
		msgstr="熟小鱼块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHSTICKS",
		msgid="Fishsticks",
		msgstr="炸鱼排",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHTACOS",
		msgid="Fish Tacos",
		msgstr="鱼肉玉米卷",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_BOX",
		msgid="Tin Fishin' Bin",
		msgstr="锡鱼罐",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_COOKED",
		msgid="Cooked Fish",
		msgstr="熟鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_FARM",
		msgid="Fish Farm",
		msgstr="养鱼场",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_MED",
		msgid="Dead Dogfish",
		msgstr="死狗鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_MED_COOKED",
		msgid="Fish Steak",
		msgstr="鱼排",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_RAW",
		msgid="Raw Fish",
		msgstr="生鱼肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_RAW_SMALL",
		msgid="Fish Morsel",
		msgstr="小鱼块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_RAW_SMALL_COOKED",
		msgid="Cooked Fish Morsel",
		msgstr="烤小鱼块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLAMEGEYSER",
		msgid="Krissure",
		msgstr="压力火泉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLINT",
		msgid="Flint",
		msgstr="燧石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOATER",
		msgid="Floater",
		msgstr="漂浮工具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOTSAM",
		msgid="Flotsam",
		msgstr="漂流物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER",
		msgid="Flower",
		msgstr="花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWERHAT",
		msgid="Garland",
		msgstr="花环",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWERSALAD",
		msgid="Flower Salad",
		msgstr="花沙拉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_CAVE",
		msgid="Light Flower",
		msgstr="荧光花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_CAVE_DOUBLE",
		msgid="Light Flower",
		msgstr="荧光花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_CAVE_TRIPLE",
		msgid="Light Flower",
		msgstr="荧光花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_EVIL",
		msgid="Evil Flower",
		msgstr="邪恶花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_RAINFOREST",
		msgid="Exotic Flower",
		msgstr="异域花朵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_WITHERED",
		msgid="Withered Flower",
		msgstr="枯萎的花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FLUP",
		msgid="Flup",
		msgstr="大眼鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FOLIAGE",
		msgid="Foliage",
		msgstr="蕨叶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FOOTBALLHAT",
		msgid="Football Helmet",
		msgstr="橄榄球头盔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FORGETMELOTS",
		msgid="Forget-Me-Lots",
		msgstr="必忘我",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FORMAL_BLUEPRINT",
		msgid="Formal Costume Pattern",
		msgstr="正式礼服款式",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FOSSILSPIKE",
		msgid="Fossil Cage",
		msgstr="化石笼子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FOSSILSPIKE2",
		msgid="Fossil Spike",
		msgstr="化石骨刺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FOSSIL_PIECE",
		msgid="Fossil Fragments",
		msgstr="化石碎片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FOSSIL_STALKER",
		msgid="Odd Skeleton",
		msgstr="奇异的骨架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FRESHFRUITCREPES",
		msgid="Fresh Fruit Crepes",
		msgstr="鲜果可丽饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FRIENDLYFRUITFLY",
		msgid="Friendly Fruit Fly",
		msgstr="友好果蝇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FROG",
		msgid="Frog",
		msgstr="青蛙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGFISHBOWL",
		msgid="Fish Cordon Bleu",
		msgstr="蓝带鱼排",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGGLEBUNWICH",
		msgid="Froggle Bunwich",
		msgstr="蛙腿三明治",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGLEGS",
		msgid="Frog Legs",
		msgstr="蛙腿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGLEGS_COOKED",
		msgid="Cooked Frog Legs",
		msgstr="熟蛙腿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGLEGS_POISON",
		msgid="Poison Dartfrog Legs",
		msgstr="箭毒蛙腿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGLEGS_POISON_COOKED",
		msgid="Cooked Dartfrog Legs",
		msgstr="烤箭毒蛙腿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGNEWTON",
		msgid="Figgy Frogwich",
		msgstr="无花果蛙腿三明治",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FROG_POISON",
		msgid="Poison Dartfrog",
		msgstr="箭毒蛙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FROZENBANANADAIQUIRI",
		msgid="Frozen Banana Daiquiri",
		msgstr="冰香蕉冻唇蜜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FRUITDRAGON",
		msgid="Saladmander",
		msgstr="沙拉蝾螈",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FRUITFLY",
		msgid="Fruit Fly",
		msgstr="果蝇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FRUITFLYFRUIT",
		msgid="Friendly Fruit Fly Fruit",
		msgstr="友好果蝇果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FRUITMEDLEY",
		msgid="Fruit Medley",
		msgstr="水果圣代",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FURTUFT",
		msgid="Fur Tuft",
		msgstr="毛丛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FUSED_SHADELING",
		msgid="Fused Shadeling",
		msgstr="熔合暗影",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.FUSED_SHADELING_BOMB",
		msgid="Dread Mite",
		msgstr="绝望螨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GARGOYLE_HOUND",
		msgid="Suspicious Moonrock",
		msgstr="可疑的月岩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GARGOYLE_WEREPIG",
		msgid="Suspicious Moonrock",
		msgstr="可疑的月岩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GARLIC",
		msgid="Garlic",
		msgstr="大蒜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GARLIC_COOKED",
		msgid="Roasted Garlic",
		msgstr="烤大蒜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GARLIC_OVERSIZED",
		msgid="Giant Garlic",
		msgstr="巨型大蒜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GARLIC_OVERSIZED_ROTTEN",
		msgid="Giant Rotting Garlic",
		msgstr="巨型腐烂大蒜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GARLIC_SEEDS",
		msgid="Seed Pods",
		msgstr="种子荚",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GASCLOUD",
		msgid="Noxious Cloud",
		msgstr="毒雾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GASHAT",
		msgid="Particulate Purifier",
		msgstr="颗粒净化器 ",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GASMASKHAT",
		msgid="Gas Mask",
		msgstr="防毒面具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GAZPACHO",
		msgid="Asparagazpacho",
		msgstr="芦笋冷汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GEARS",
		msgid="Gears",
		msgstr="齿轮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GEMSOCKET",
		msgid="Gem Stand",
		msgstr="宝石底座",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GESTALT",
		msgid="Gestalt",
		msgstr="虚影",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GESTALT_ALTERGUARDIAN_PROJECTILE",
		msgid="Gestalt",
		msgstr="虚影",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GESTALT_GUARD",
		msgid="Greater Gestalt",
		msgstr="大虚影",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOST",
		msgid="Ghost",
		msgstr="幽灵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTFLOWER",
		msgid="Mourning Glory",
		msgstr="哀悼荣耀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_ATTACK",
		msgid="Nightshade Nostrum",
		msgstr="夜影万金油",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_FASTREGEN",
		msgid="Spectral Cure-All",
		msgstr="灵魂万灵药",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_RETALIATION",
		msgid="Distilled Vengeance",
		msgstr="蒸馏复仇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_SHIELD",
		msgid="Unyielding Draught",
		msgstr="不屈药剂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_SLOWREGEN",
		msgid="Revenant Restorative",
		msgstr="亡者补药",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_SPEED",
		msgid="Vigor Mortis",
		msgstr="强健精油",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOST_SAILOR",
		msgid="Sailor's Ghost",
		msgstr="水手鬼魂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GIANTGRUB",
		msgid="Giant Grub",
		msgstr="巨型蛆虫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GIFT",
		msgid="Gift",
		msgstr="礼物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GIFTWRAP",
		msgid="Gift Wrap",
		msgstr="礼物包装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GINGERBREADHOUSE",
		msgid="Gingerbread Pig House",
		msgstr="姜饼猪屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GINGERBREADPIG",
		msgid="Gingerbread Pig",
		msgstr="姜饼猪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GINGERBREADWARG",
		msgid="Gingerbread Varg",
		msgstr="姜饼座狼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GINGERDEADPIG",
		msgid="Gingerbread Pig",
		msgstr="姜饼猪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLASSBLOCK",
		msgid="Glass Castle",
		msgstr="玻璃城堡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLASSCUTTER",
		msgid="Glass Cutter",
		msgstr="玻璃刀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLASSCUTTER_BLUEPRINT",
		msgid="Glass Cutter Blueprint",
		msgstr="玻璃刀蓝图",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLASSSPIKE",
		msgid="Glass Spike",
		msgstr="玻璃尖刺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOMMER",
		msgid="Glommer",
		msgstr="格罗姆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOMMERFLOWER",
		msgid="Glommer's Flower",
		msgstr="格罗姆花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOMMERFUEL",
		msgid="Glommer's Goop",
		msgstr="格罗姆的黏液",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOMMERWINGS",
		msgid="Glommer's Wings",
		msgstr="格罗姆翅膀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOWBERRYMOUSSE",
		msgid="Glow Berry Mousse",
		msgstr="发光浆果慕斯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOWFLY",
		msgid="Glowfly",
		msgstr="发光飞虫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOWFLY_COCOON",
		msgid="Glowfly Cocoon",
		msgstr="发光飞虫茧",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GNARWAIL",
		msgid="Gnarwail",
		msgstr="一角鲸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GNARWAIL_HORN",
		msgid="Gnarwail Horn",
		msgstr="一角鲸的角",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GNAT",
		msgid="Gnat Swarm",
		msgstr="虫群",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GNATMOUND",
		msgid="Gnat Mound",
		msgstr="虫丘",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOATMILK",
		msgid="Electric Milk",
		msgstr="带电的羊奶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOGGLESARMORHAT",
		msgid="Visor",
		msgstr="面甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOGGLESHAT",
		msgid="Fashion Goggles",
		msgstr="时髦的护目镜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOGGLESHEATHAT",
		msgid="Infroggles",
		msgstr="红外线护目镜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOGGLESNORMALHAT",
		msgid="Spectoggles",
		msgstr="护目眼镜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOGGLESSHOOTHAT",
		msgid="Fryfocals",
		msgstr="镭射焦点",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDENAXE",
		msgid="Luxury Axe",
		msgstr="黄金斧头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDENMACHETE",
		msgid="Luxury Machete",
		msgstr="黄金砍刀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDENPICKAXE",
		msgid="Opulent Pickaxe",
		msgstr="黄金鹤嘴锄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDENPITCHFORK",
		msgid="Snazzy Pitchfork",
		msgstr="黄金干草叉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDENSHOVEL",
		msgid="Regal Shovel",
		msgstr="黄金铲子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDEN_FARM_HOE",
		msgid="Splendid Garden Hoe",
		msgstr="黄金园艺锄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDNUGGET",
		msgid="Gold Nugget",
		msgstr="金块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDPAN",
		msgid="Gold Pan",
		msgstr="淘金盘",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLD_DUST",
		msgid="Gold Dust",
		msgstr="砂金",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GOOSE_FEATHER",
		msgid="Down Feather",
		msgstr="麋鹿鹅羽毛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GRABBING_VINE",
		msgid="Hanging Vine",
		msgstr="垂下的藤蔓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASS",
		msgid="Grass",
		msgstr="草",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASSGATOR",
		msgid="Grass Gator",
		msgstr="草鳄鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASSGEKKO",
		msgid="Grass Gekko",
		msgstr="草壁虎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASS_TALL",
		msgid="Tall Grass",
		msgstr="高草",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASS_UMBRELLA",
		msgid="Pretty Parasol",
		msgstr="花伞",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASS_WATER",
		msgid="Grass",
		msgstr="草",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GRAVESTONE",
		msgid="Headstone",
		msgstr="墓碑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GRAVY",
		msgid="Good Gravy",
		msgstr="好肉汁",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GREENAMULET",
		msgid="Construction Amulet",
		msgstr="建造护符",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GREENGEM",
		msgid="Green Gem",
		msgstr="绿宝石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GREENMOONEYE",
		msgid="Green Moonlens",
		msgstr="绿色月眼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GREENSTAFF",
		msgid="Deconstruction Staff",
		msgstr="拆解魔杖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GREEN_CAP",
		msgid="Green Cap",
		msgstr="采摘的绿蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GREEN_CAP_COOKED",
		msgid="Cooked Green Cap",
		msgstr="熟绿蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GREEN_MUSHROOM",
		msgid="Green Mushroom",
		msgstr="绿蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GREEN_MUSHROOMHAT",
		msgid="Green Funcap",
		msgstr="绿蘑菇帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GROTTO_POOL_BIG",
		msgid="Vitreoasis",
		msgstr="玻璃绿洲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GROTTO_POOL_SMALL",
		msgid="Small Vitreoasis",
		msgstr="小玻璃绿洲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GROUNDED_WILBA",
		msgid="Wilba",
		msgstr="薇尔芭",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GUACAMOLE",
		msgid="Guacamole",
		msgstr="鳄梨酱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GUANO",
		msgid="Guano",
		msgstr="鸟粪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GUMMY_CAKE",
		msgid="Gummy Cake",
		msgstr="软糖蛋糕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.GUNPOWDER",
		msgid="Gunpowder",
		msgstr="火药",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HAIL_ICE",
		msgid="Hail",
		msgstr="冰雹",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALBERD",
		msgid="Halberd",
		msgstr="戟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALF_HEALTH",
		msgid="Maximum Health",
		msgstr="最大生命值",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALF_SANITY",
		msgid="Maximum Sanity",
		msgstr="最大理智",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_1",
		msgid="Candy Apple",
		msgstr="糖果苹果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_10",
		msgid="Tentacle Lolli",
		msgstr="触手棒棒糖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_11",
		msgid="Choco Pigs",
		msgstr="巧克力猪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_12",
		msgid="Candy Lice",
		msgstr="糖果虱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_13",
		msgid="Otherworldly Jawbreaker",
		msgstr="无敌硬糖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_14",
		msgid="Lava Pepper",
		msgstr="熔岩椒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_2",
		msgid="Candy Corn",
		msgstr="糖果玉米",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_3",
		msgid="Not-So-Candy Corn",
		msgstr="不太甜的玉米",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_4",
		msgid="Gummy Spider",
		msgstr="粘液蜘蛛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_5",
		msgid="Catcoon Candy",
		msgstr="浣猫糖果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_6",
		msgid="\"Raisins\"",
		msgstr="\"葡萄干\"",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_7",
		msgid="Raisins",
		msgstr="葡萄干",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_8",
		msgid="Ghost Pop",
		msgstr="鬼魂棒棒糖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_9",
		msgid="Jelly Worm",
		msgstr="果冻虫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_BRAVERY_LARGE",
		msgid="Brew of Phobic Abrogation",
		msgstr="终止恐惧的药液",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_BRAVERY_SMALL",
		msgid="Brew of Phobic Abatement",
		msgstr="减轻恐惧的药液",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_EMBERS",
		msgid="Sulfuric Crystals of Lime",
		msgstr="石灰硫化晶体",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_HEALTH_LARGE",
		msgid="Canteen of Sanguine Mixture",
		msgstr="壶装乐观混合剂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_HEALTH_SMALL",
		msgid="Flask of Sanguine Mixture",
		msgstr="瓶装乐观混合剂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_MOON",
		msgid="Steeped Lunar Essence",
		msgstr="月亮精华液",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_SANITY_LARGE",
		msgid="Tumblerful of Psychic Fortitude",
		msgstr="杯装刚毅勇气",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_SANITY_SMALL",
		msgid="Dram of Psychic Fortitude",
		msgstr="少许刚毅勇气",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_SPARKS",
		msgid="Sulfuric Crystals of Saltpeter",
		msgstr="硝化硫酸晶体",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_BRAVERY",
		msgid="Phobic Experiment",
		msgstr="恐惧实验",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_HEALTH",
		msgid="Sanguine Experiment",
		msgstr="乐观实验",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_MOON",
		msgid="Lunar Experiment",
		msgstr="月亮实验",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_ROOT",
		msgid="Arboretum Experiment",
		msgstr="树木园实验",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_SANITY",
		msgid="Psychosis Experiment",
		msgstr="精神病实验",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_VOLATILE",
		msgid="Sulfuric Experiment",
		msgstr="硫化实验",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_1",
		msgid="Ghost Decoration",
		msgstr="幽灵装饰",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_2",
		msgid="Bat Decoration",
		msgstr="蝙蝠装饰",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_3",
		msgid="Spider Decoration",
		msgstr="蜘蛛装饰",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_4",
		msgid="Tentacle Decoration",
		msgstr="触手装饰",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_5",
		msgid="Dangling Depth Dweller Decoration",
		msgstr="穴居悬蛛装饰",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_6",
		msgid="Crow Decoration",
		msgstr="乌鸦装饰",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HAMBAT",
		msgid="Ham Bat",
		msgstr="火腿棒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HAMMER",
		msgid="Hammer",
		msgstr="锤子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HAMMER_MJOLNIR",
		msgid="Forging Hammer",
		msgstr="锻锤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HANDPILLOW_BEEFALOWOOL",
		msgid="Beefalo Wool Pillow",
		msgstr="皮弗娄牛毛枕头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HANDPILLOW_KELP",
		msgid="Kelp-Stuffed Pillow",
		msgstr="海带枕头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HANDPILLOW_PETALS",
		msgid="Flowery Pillow",
		msgstr="花朵枕头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HANDPILLOW_STEELWOOL",
		msgid="Steel Wool Pillow",
		msgstr="钢丝绵枕头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HANGING_VINE",
		msgid="Hanging Vine",
		msgstr="垂下的藤蔓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HARDSHELL_TACOS",
		msgid="Hard Shell Tacos",
		msgstr="硬壳玉米饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HAREBALL",
		msgid="Hare Ball",
		msgstr="兔毛球",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HARPOON",
		msgid="Harpoon",
		msgstr="鱼叉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HAT_PIGCROWN",
		msgid="Regal Scepter",
		msgstr="帝王权杖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HAWAIIANSHIRT",
		msgid="Floral Shirt",
		msgstr="花衬衫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HAYFEVERHAT",
		msgid="Hay Fever Hat",
		msgstr="花粉症帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEALINGSALVE",
		msgid="Healing Salve",
		msgstr="治疗药膏",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEALINGSTAFF",
		msgid="Living Staff",
		msgstr="生命魔杖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEATROCK",
		msgid="Thermal Stone",
		msgstr="暖石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE",
		msgid="Hedge",
		msgstr="树篱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGEHOUND",
		msgid="Briar Wolf",
		msgstr="蔷薇狼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGEHOUND_BUSH",
		msgid="Briar",
		msgstr="蔷薇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_BLOCK",
		msgid="Hedge",
		msgstr="树篱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_BLOCK_ITEM",
		msgid="Block Hedge",
		msgstr="方形树篱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_CONE",
		msgid="Hedge",
		msgstr="树篱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_CONE_ITEM",
		msgid="Cone Hedge",
		msgstr="锥形树篱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_LAYERED",
		msgid="Hedge",
		msgstr="树篱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_LAYERED_ITEM",
		msgid="Layered Hedge",
		msgstr="多层树篱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMITCRAB",
		msgid="Crabby Hermit",
		msgstr="寄居蟹隐士",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMITCRAB_NAME",
		msgid="Pearl",
		msgstr="珍珠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMITHOUSE",
		msgid="Hermit Home",
		msgstr="隐士之家",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMITHOUSE_PEARL",
		msgid="Pearl's Place",
		msgstr="珍珠之家",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMIT_BUNDLE",
		msgid="Bundle of Thanks",
		msgstr="一包谢意",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMIT_BUNDLE_SHELLS",
		msgid="Shell Bell Bundle",
		msgstr="贝壳钟包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMIT_CRACKED_PEARL",
		msgid="Cracked Pearl",
		msgstr="开裂珍珠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMIT_PEARL",
		msgid="Pearl's Pearl",
		msgstr="珍珠的珍珠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HIPPOPOTAMOOSE",
		msgid="Hippopotamoose",
		msgstr="河鹿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HIPPO_ANTLER",
		msgid="Hippopotamoose Antler",
		msgstr="河鹿角",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HIVEHAT",
		msgid="Bee Queen Crown",
		msgstr="蜂王冠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOGUSPORKUSATOR",
		msgid="Hogus Porkusator",
		msgstr="石猪引擎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOMESIGN",
		msgid="Sign",
		msgstr="木牌",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HONEY",
		msgid="Honey",
		msgstr="蜂蜜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HONEYCOMB",
		msgid="Honeycomb",
		msgstr="蜂巢",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HONEYHAM",
		msgid="Honey Ham",
		msgstr="蜜汁火腿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HONEYNUGGETS",
		msgid="Honey Nuggets",
		msgstr="蜜汁卤肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HORN",
		msgid="Beefalo Horn",
		msgstr="牛角",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HORRORFUEL",
		msgid="Pure Horror",
		msgstr="纯粹恐惧",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOT",
		msgid="Overheating",
		msgstr="中暑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOTCHILI",
		msgid="Spicy Chili",
		msgstr="辣椒炖肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOTSPRING",
		msgid="Hot Spring",
		msgstr="温泉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUND",
		msgid="Hound",
		msgstr="猎犬",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDBONE",
		msgid="Bones",
		msgstr="犬骨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDCORPSE",
		msgid="Hound",
		msgstr="猎犬",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDFIRE",
		msgid="Fire",
		msgstr="火",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDMOUND",
		msgid="Hound Mound",
		msgstr="猎犬丘",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDSTOOTH",
		msgid="Hound's Tooth",
		msgstr="犬牙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDWHISTLE",
		msgid="Lucky Whistle",
		msgstr="幸运哨子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUSE_DOOR",
		msgid="Simple Doorway",
		msgstr="朴素的大门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HUMANMEAT",
		msgid="Long Pig",
		msgstr="长猪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HUMANMEAT_COOKED",
		msgid="Cooked Long Pig",
		msgstr="熟长猪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HUMANMEAT_DRIED",
		msgid="Long Pig Jerky",
		msgstr="长猪肉干",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HUNGER",
		msgid="Starvation",
		msgstr="饥饿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HUTCH",
		msgid="Hutch",
		msgstr="哈奇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.HUTCH_FISHBOWL",
		msgid="Star-sky",
		msgstr="星空",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICE",
		msgid="Ice",
		msgstr="冰",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEBERG",
		msgid="Mini Iceberg",
		msgstr="迷你冰山",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEBERG_MELTED",
		msgid="Melted Iceberg",
		msgstr="融化的迷你冰山",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEBOX",
		msgid="Ice Box",
		msgstr="冰箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICECREAM",
		msgid="Ice Cream",
		msgstr="冰淇淋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEDTEA",
		msgid="Iced Tea",
		msgstr="冰茶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEHAT",
		msgid="Ice Cube",
		msgstr="冰帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEHOUND",
		msgid="Blue Hound",
		msgstr="蓝色猎犬",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEMAKER",
		msgid="Ice Maker 3000",
		msgstr="制冰机3000",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEPACK",
		msgid="Insulated Pack",
		msgstr="保鲜背包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICESTAFF",
		msgid="Ice Staff",
		msgstr="冰魔杖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ICE_BLUEPRINT",
		msgid="Frostbitten Costume Pattern",
		msgstr="寒霜礼服款式",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INFUSED_IRON",
		msgid="Infused Iron",
		msgstr="注能铁块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INSANITYROCK",
		msgid="Obelisk",
		msgstr="方尖碑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_CHECK",
		msgid="Checkered Flooring",
		msgstr="棋盘地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_GARDENSTONE",
		msgid="Garden Stone Flooring",
		msgstr="花园石地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_GEOMETRICTILES",
		msgid="Geometric Tiles Flooring",
		msgstr="几何瓷砖地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_HERRINGBONE",
		msgid="Herringbone Flooring",
		msgstr="人字形地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_HEXAGON",
		msgid="Hexagon Flooring",
		msgstr="六边形地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_HOOF_CURVY",
		msgid="Curcy Hoof Flooring",
		msgstr="曲线猪蹄地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_MARBLE",
		msgid="Marble Flooring",
		msgstr="大理石地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_OCTAGON",
		msgid="Octagon Flooring",
		msgstr="八角形地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_PLAID_TILE",
		msgid="Slate Flooring",
		msgstr="石制地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_SHAG_CARPET",
		msgid="Shag Carpet",
		msgstr="蓬松的地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_SHEET_METAL",
		msgid="Sheet Metal Flooring",
		msgstr="金属地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_TRANSITIONAL",
		msgid="Transitional Flooring",
		msgstr="渐变地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_WOOD",
		msgid="Wood Flooring",
		msgstr="木制地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_WOODPANELS",
		msgid="Wood Panel Flooring",
		msgstr="镶嵌木地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_CHECKERED",
		msgid="Checkered Wall Paper",
		msgstr="格子墙纸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_CIRCLES",
		msgid="Circle Wall Tiling",
		msgstr="圆形墙砖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_FLORAL",
		msgid="Floral Wall Paper",
		msgstr="碎花墙纸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_FULLWALL_MOULDING",
		msgid="Full Wall Moulding",
		msgstr="全墙造型",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_HARLEQUIN",
		msgid="Harlequin Wall Paper",
		msgstr="小丑墙纸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_MARBLE",
		msgid="Marble Wall Tiling",
		msgstr="大理石墙砖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_MAYORSOFFICE",
		msgid="Fine Wall Tiling",
		msgstr="精细的墙砖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_PEAGAWK",
		msgid="Peagawk Wall Paper",
		msgstr="呆望雀墙纸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_PLAIN_DS",
		msgid="Orange Wall Paper",
		msgstr="橙色墙纸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_PLAIN_ROG",
		msgid="Purple Wall Paper",
		msgstr="紫色墙纸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_ROPE",
		msgid="Rope Wall Panneling",
		msgstr="麻绳墙板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_SUNFLOWER",
		msgid="Sunflower Wall Paper",
		msgstr="向日葵墙纸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_UPHOLSTERED",
		msgid="Upholstered Wall",
		msgstr="软垫墙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_WOOD",
		msgid="Wood Paneling",
		msgstr="木板墙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INVENTORYGRAVE",
		msgid="Headstone",
		msgstr="墓碑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INVENTORYMOUND",
		msgid="Grave",
		msgstr="坟墓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.INVENTORYWATERYGRAVE",
		msgid="Watery Grave",
		msgstr="水墓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.IPECACSYRUP",
		msgid="Syrup of Ipecaca",
		msgstr="吐根糖浆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.IPECACSYRUP_BUFF",
		msgid="Ipecaca Poisoning",
		msgstr="吐根中毒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.IRON",
		msgid="Iron Ore",
		msgstr="铁矿石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.IRONWIND",
		msgid="Iron Wind",
		msgstr="螺旋桨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.IRON_DOOR",
		msgid="Wrought Iron Door",
		msgstr="铁艺门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.IVY_SNARE",
		msgid="Binding Roots",
		msgstr="缠绕根须",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JAMMYPRESERVES",
		msgid="Fist Full of Jam",
		msgstr="果酱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYBEAN",
		msgid="Jellybeans",
		msgstr="彩虹糖豆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYBUG",
		msgid="Bean Bugs",
		msgstr="豆虫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYBUG_COOKED",
		msgid="Cooked Bean Bugs",
		msgstr="烤豆虫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYFISH",
		msgid="Jellyfish",
		msgstr="水母",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYFISH_COOKED",
		msgid="Cooked Jellyfish",
		msgstr="烤水母",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYFISH_DEAD",
		msgid="Dead Jellyfish",
		msgstr="死水母",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYFISH_PLANTED",
		msgid="Jellyfish",
		msgstr="水母",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYJERKY",
		msgid="Dried Jellyfish",
		msgstr="晾干的水母",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYOPOP",
		msgid="Jelly-O Pop",
		msgstr="水母冻",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JUNGLETREE",
		msgid="Jungle Tree",
		msgstr="丛林树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JUNGLE_TREE_SAPLING",
		msgid="Jungle Tree Sapling",
		msgstr="丛林树苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JUNGLE_TREE_SEED",
		msgid="Jungle Tree Seed",
		msgstr="丛林树种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.JUSTEGGS",
		msgid="Plain Omelette",
		msgstr="普通煎蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KABOBS",
		msgid="Kabobs",
		msgstr="肉串",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KELP",
		msgid="Kelp Fronds",
		msgstr="海带叶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KELPHAT",
		msgid="Seawreath",
		msgstr="海花环",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KELP_COOKED",
		msgid="Cooked Kelp Fronds",
		msgstr="熟海带叶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KELP_DRIED",
		msgid="Dried Kelp Fronds",
		msgstr="干海带叶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KEY_TO_CITY",
		msgid="Key to the City",
		msgstr="城镇之钥",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KILLERBEE",
		msgid="Killer Bee",
		msgstr="杀人蜂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KINGFISHER",
		msgid="Kingfisher",
		msgstr="翠鸟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDECOR1",
		msgid="Gobbler Wobbler",
		msgstr="火鸡不倒翁",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDECOR1_KIT",
		msgid="Gobbler Wobbler Kit",
		msgstr="火鸡不倒翁套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDECOR2",
		msgid="Kit Teaser",
		msgstr="逗猫小鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDECOR2_KIT",
		msgid="Kit Teaser Kit",
		msgstr="逗猫小鱼套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDEN",
		msgid="Kitcoon Nursery",
		msgstr="小浣猫托儿所",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDEN_KIT",
		msgid="Kitcoon Nursery Kit",
		msgstr="小浣猫托儿所套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_DECIDUOUS",
		msgid="Kitcoon",
		msgstr="小浣猫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_DESERT",
		msgid="Kitcoon",
		msgstr="小浣猫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_FOREST",
		msgid="Kitcoon",
		msgstr="小浣猫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_GRASS",
		msgid="Kitcoon",
		msgstr="小浣猫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_MARSH",
		msgid="Kitcoon",
		msgstr="小浣猫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_MOON",
		msgid="Kitcoon",
		msgstr="小浣猫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_NAMETAG",
		msgid="Kit Collar",
		msgstr="小浣猫项圈",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_ROCKY",
		msgid="Kitcoon",
		msgstr="小浣猫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_SAVANNA",
		msgid="Kitcoon",
		msgstr="小浣猫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_YOT",
		msgid="Kitcoon",
		msgstr="小浣猫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KLAUS",
		msgid="Klaus",
		msgstr="克劳斯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KLAUSSACKKEY",
		msgid="Stag Antler",
		msgstr="麋鹿茸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KLAUS_SACK",
		msgid="Loot Stash",
		msgstr="赃物袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNIGHT",
		msgid="Clockwork Knight",
		msgstr="发条骑士",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNIGHTBOAT",
		msgid="Floaty Boaty Knight",
		msgstr="浮船骑士",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNIGHT_NIGHTMARE",
		msgid="Damaged Knight",
		msgstr="损坏的发条骑士",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_ASPARAGUS_SEEDS",
		msgid="Asparagus Seeds",
		msgstr="芦笋种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_CARROT_SEEDS",
		msgid="Carrot Seeds",
		msgstr="胡萝卜种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_CORN_SEEDS",
		msgid="Corn Seeds",
		msgstr="玉米种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_DRAGONFRUIT_SEEDS",
		msgid="Dragon Fruit Seeds",
		msgstr="火龙果种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_DURIAN_SEEDS",
		msgid="Durian Seeds",
		msgstr="榴莲种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_EGGPLANT_SEEDS",
		msgid="Eggplant Seeds",
		msgstr="茄子种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_GARLIC_SEEDS",
		msgid="Garlic Seeds",
		msgstr="蒜种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_ONION_SEEDS",
		msgid="Onion Seeds",
		msgstr="洋葱种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_PEPPER_SEEDS",
		msgid="Pepper Seeds",
		msgstr="辣椒种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_POMEGRANATE_SEEDS",
		msgid="Pomegranate Seeds",
		msgstr="石榴种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_POTATO_SEEDS",
		msgid="Potato Seeds",
		msgstr="土豆种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_PUMPKIN_SEEDS",
		msgid="Pumpkin Seeds",
		msgstr="南瓜种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_TOMATO_SEEDS",
		msgid="Toma Root Seeds",
		msgstr="番茄种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_TURNIP_SEEDS",
		msgid="Turnip Seeds",
		msgstr="萝卜种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_WATERMELON_SEEDS",
		msgid="Watermelon Seeds",
		msgstr="西瓜种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KOALEFANT_SUMMER",
		msgid="Koalefant",
		msgstr="考拉象",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KOALEFANT_WINTER",
		msgid="Koalefant",
		msgstr="考拉象",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KOALEFIG_TRUNK",
		msgid="Fig-Stuffed Trunk",
		msgstr="无花果酿象鼻",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KRAKEN",
		msgid="Quacken",
		msgstr="海妖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KRAKENCHEST",
		msgid="Chest of the Depths",
		msgstr="深渊宝箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KRAKEN_TENTACLE",
		msgid="Quacken Tentacle",
		msgstr="海妖触手",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KRAMPUS",
		msgid="Krampus",
		msgstr="坎普斯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.KRAMPUS_SACK",
		msgid="Krampus Sack",
		msgstr="坎普斯背包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LANTERN",
		msgid="Lantern",
		msgstr="提灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LARGEGUARD_ALTERGUARDIAN_PROJECTILE",
		msgid="Greater Gestalt",
		msgstr="大虚影",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LATKES",
		msgid="Latkes",
		msgstr="土豆饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMOREXTRAHEAVY",
		msgid="Steadfast Stone Armor",
		msgstr="坚固的石质护甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORHEAVY",
		msgid="Stone Splint Mail",
		msgstr="石头板甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORLIGHT",
		msgid="Reed Tunic",
		msgstr="芦苇束腰外衣",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORLIGHTSPEED",
		msgid="Feathered Reed Tunic",
		msgstr="羽饰芦苇外衣",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORMEDIUM",
		msgid="Wood Armor",
		msgstr="木质护甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORMEDIUMDAMAGER",
		msgid="Jagged Wood Armor",
		msgstr="锯齿木甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORMEDIUMRECHARGER",
		msgid="Silken Wood Armor",
		msgstr="丝带木甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMOR_HPDAMAGER",
		msgid="Jagged Grand Armor",
		msgstr="华丽巨齿铠甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMOR_HPEXTRAHEAVY",
		msgid="Steadfast Grand Armor",
		msgstr="华丽坚固盔甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMOR_HPPETMASTERY",
		msgid="Whispering Grand Armor",
		msgstr="华丽低语盔甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMOR_HPRECHARGER",
		msgid="Silken Grand Armor",
		msgstr="华丽丝带盔甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_BATTLESTANDARD",
		msgid="Battle Standard",
		msgstr="战旗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_BERNIE",
		msgid="Bernie",
		msgstr="伯尼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_BOARLORD",
		msgid="Battlemaster Pugna",
		msgstr="战斗大师普格纳",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_CROWNDAMAGERHAT",
		msgid="Resplendent Nox Helm",
		msgstr="华丽的司夜女神头盔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ELEMENTAL",
		msgid="Magma Golem",
		msgstr="岩浆傀儡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_EYECIRCLETHAT",
		msgid="Clairvoyant Crown",
		msgstr="洞察皇冠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_FEATHERCROWNHAT",
		msgid="Feathered Wreath",
		msgstr="羽毛头环",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_FIREBOMB",
		msgid="Hearthsfire Crystals",
		msgstr="炉火晶石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_HEALINGFLOWERHAT",
		msgid="Flower Headband",
		msgstr="花饰头带",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_HEALINGGARLANDHAT",
		msgid="Blossomed Wreath",
		msgstr="绽放花环",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_HEAVYBLADE",
		msgid="Blacksmith's Edge",
		msgstr="铁匠的刀刃",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_KEYHOLE",
		msgid="Ancient Anchor",
		msgstr="远古锚",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_LIGHTDAMAGERHAT",
		msgid="Barbed Helm",
		msgstr="带刺头盔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_LUCY",
		msgid="Riled Lucy",
		msgstr="暴怒的露西",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_METEOR",
		msgid="Meteor",
		msgstr="流星",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_PORTAL",
		msgid="Ancient Gateway",
		msgstr="远古大门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_RECHARGERHAT",
		msgid="Crystal Tiara",
		msgstr="水晶头饰",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_SPAWNER",
		msgid="Forge Portal",
		msgstr="熔炉传送门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_STRONGDAMAGERHAT",
		msgid="Nox Helm",
		msgstr="司夜女神头盔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_TIARAFLOWERPETALSHAT",
		msgid="Woven Garland",
		msgstr="编织花环",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE",
		msgid="Lavae",
		msgstr="岩浆虫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE_COCOON",
		msgid="Chilled Lavae",
		msgstr="冷冻虫卵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE_EGG",
		msgid="Lavae Egg",
		msgstr="岩浆虫卵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE_EGG_CRACKED",
		msgid="Lavae Egg",
		msgstr="岩浆虫卵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE_PET",
		msgid="Extra-Adorable Lavae",
		msgstr="超级可爱岩浆虫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE_TOOTH",
		msgid="Lavae Tooth",
		msgstr="岩浆虫尖牙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAPOOL",
		msgid="Lava Pool",
		msgstr="岩浆池",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVASPIT",
		msgid="Dragonfly Saliva",
		msgstr="龙蝇唾液",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVA_POND",
		msgid="Magma",
		msgstr="岩浆池",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVA_POND_ROCK",
		msgid="Rock",
		msgstr="岩石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT",
		msgid="Lawn Decoration",
		msgstr="草坪装饰",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_1",
		msgid="Layer Tree",
		msgstr="多层小树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_2",
		msgid="Irregular Tree",
		msgstr="不规则小树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_3",
		msgid="Umbrella Tree",
		msgstr="伞状小树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_4",
		msgid="Floopy Tree",
		msgstr="松垮小树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_5",
		msgid="Funbrella Tree",
		msgstr="花伞小树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_6",
		msgid="Flowering Tree",
		msgstr="开花小树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_7",
		msgid="Spiral Tree",
		msgstr="螺旋小树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LEAFLOAF",
		msgid="Leafy Meatloaf",
		msgstr="叶肉糕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LEAFYMEATBURGER",
		msgid="Veggie Burger",
		msgstr="素食堡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LEAFYMEATSOUFFLE",
		msgid="Jelly Salad",
		msgstr="果冻沙拉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LEIF",
		msgid="Treeguard",
		msgstr="树精守卫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LEIF_IDOL",
		msgid="Treeguard Idol",
		msgstr="树精守卫雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LEIF_SPARSE",
		msgid="Treeguard",
		msgstr="树精守卫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LICHEN",
		msgid="Cave Lichen",
		msgstr="洞穴苔藓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIFEINJECTOR",
		msgid="Booster Shot",
		msgstr="强心针",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIFEPLANT",
		msgid="Magic Flower",
		msgstr="魔力花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTBULB",
		msgid="Light Bulb",
		msgstr="荧光果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTCRAB",
		msgid="Crustashine",
		msgstr="发光蟹",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTER",
		msgid="Willow's Lighter",
		msgstr="薇洛的打火机",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTFLIER",
		msgid="Bulbous Lightbug",
		msgstr="球状光虫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTNING",
		msgid="Lightning",
		msgstr="闪电",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTNINGGOAT",
		msgid="Volt Goat",
		msgstr="伏特羊",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTNINGGOATHORN",
		msgid="Volt Goat Horn",
		msgstr="伏特羊角",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTNING_ROD",
		msgid="Lightning Rod",
		msgstr="避雷针",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LILYPAD",
		msgid="Lily Pad",
		msgstr="睡莲叶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIMESTONE",
		msgid="Limestone",
		msgstr="石灰岩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIMPETROCK",
		msgid="Limpet Rock",
		msgstr="帽贝岩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIMPETS",
		msgid="Limpets",
		msgstr="帽贝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIMPETS_COOKED",
		msgid="Cooked Limpets",
		msgstr="烤帽贝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LITTLE_WALRUS",
		msgid="Wee MacTusk",
		msgstr="小海象",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVINGJUNGLETREE",
		msgid="Regular Jungle Tree",
		msgstr="中规中矩的丛林树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVINGLOG",
		msgid="Living Log",
		msgstr="活木头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVINGTREE",
		msgid="Totally Normal Tree",
		msgstr="完全正常的树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVINGTREE_ROOT",
		msgid="Totally Normal Root",
		msgstr="完全正常的树根",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVINGTREE_SAPLING",
		msgid="Totally Normal Sapling",
		msgstr="完全正常的树苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVING_ARTIFACT",
		msgid="Living Artifact",
		msgstr="活性机甲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTER",
		msgid="Wobster",
		msgstr="龙虾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTERBISQUE",
		msgid="Lobster Bisque",
		msgstr="龙虾汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTERDINNER",
		msgid="Lobster Dinner",
		msgstr="龙虾正餐",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTERHOLE",
		msgid="Wobster Den",
		msgstr="龙虾巢",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTER_DEAD",
		msgid="Dead Wobster",
		msgstr="死龙虾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTER_DEAD_COOKED",
		msgid="Delicious Wobster",
		msgstr="美味的龙虾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOCKEDWES",
		msgid="Wes",
		msgstr="韦斯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOG",
		msgid="Log",
		msgstr="木头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOGRAFT",
		msgid="Log Raft",
		msgstr="木筏",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LORDFRUITFLY",
		msgid="Lord of the Fruit Flies",
		msgstr="果蝇王",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_1",
		msgid="Lost Marbles",
		msgstr="遗失的玻璃球",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_10",
		msgid="Missing Teeth",
		msgstr="缺少的牙齿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_11",
		msgid="Cherished Toy Robot",
		msgstr="珍贵的玩具机器人",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_14",
		msgid="Mother's Favorite Teacup",
		msgstr="妈妈最爱的茶杯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_18",
		msgid="Treasured Toy Trojan Horse",
		msgstr="宝贵的玩具木马",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_19",
		msgid="Favorite Spinning Top",
		msgstr="最爱的陀螺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_2",
		msgid="Sentimental Kazoo",
		msgstr="多愁善感的卡祖笛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_42",
		msgid="Misplaced Toy Cobra",
		msgstr="装错的玩具眼镜蛇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_43",
		msgid="Beloved Crocodile Toy",
		msgstr="宠爱的鳄鱼玩具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_7",
		msgid="Prized Ball and Cup",
		msgstr="珍视的抽线陀螺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOTUS",
		msgid="Lotus Plant",
		msgstr="睡莲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOTUS_FLOWER",
		msgid="Lotus Flower",
		msgstr="睡莲花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LOTUS_FLOWER_COOKED",
		msgid="Cooked Lotus Root",
		msgstr="烤莲藕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUCKY_GOLDNUGGET",
		msgid="Lucky Gold Nugget",
		msgstr="幸运黄金",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUCY",
		msgid="Lucy the Axe",
		msgstr="露西斧",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUGGAGECHEST",
		msgid="Steamer Trunk",
		msgstr="海上的旅行箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUMPY_SAPLING",
		msgid="Lumpy Sapling",
		msgstr="有疙瘩的树苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARPLANTHAT",
		msgid="Brightshade Helm",
		msgstr="亮茄头盔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARPLANT_HUSK",
		msgid="Brightshade Husk",
		msgstr="亮茄外壳",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARPLANT_KIT",
		msgid="Brightshade Repair Kit",
		msgstr="亮茄修补套件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARRIFT_CRYSTAL_BIG",
		msgid="Ryftstal",
		msgstr="裂隙晶体",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARRIFT_CRYSTAL_SMALL",
		msgid="Ryftstal",
		msgstr="裂隙晶体",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARRIFT_PORTAL",
		msgid="Rift",
		msgstr="裂隙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARRIFT_TERRAFORMER_EXPLOSION",
		msgid="Lunaform Burst",
		msgstr="月形爆裂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARTHRALL_PLANT",
		msgid="Deadly Brightshade",
		msgstr="致命亮茄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARTHRALL_PLANT_GESTALT",
		msgid="Brightshade Gestalt",
		msgstr="亮茄虚影",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARTHRALL_PLANT_VINE_END",
		msgid="Tunneling Vine",
		msgstr="钻地藤蔓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNAR_FORGE",
		msgid="Brightsmithy",
		msgstr="辉煌铁匠铺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNAR_FORGE_KIT",
		msgid="Brightsmithy Kit",
		msgstr="辉煌铁匠铺套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNAR_GRAZER",
		msgid="Grazer",
		msgstr="牧者",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUREPLANT",
		msgid="Lureplant",
		msgstr="食人花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUREPLANTBULB",
		msgid="Fleshy Bulb",
		msgstr="食人花种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.LUTEFISK",
		msgid="Lutefisk",
		msgstr="苏打鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MACHETE",
		msgid="Machete",
		msgstr="砍刀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MADSCIENCE_LAB",
		msgid="Mad Scientist Lab",
		msgstr="疯狂科学家实验室",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGICIAN_CHEST",
		msgid="Magician's Chest",
		msgstr="魔术师箱子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGIC_BLUEPRINT",
		msgid="Blank Blueprint",
		msgstr="空白蓝图",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGIC_SEAL",
		msgid="Magic Seal",
		msgstr="魔法豹印",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGMAROCK",
		msgid="Magma Pile",
		msgstr="岩浆矿堆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGMAROCK_GOLD",
		msgid="Magma Pile",
		msgstr="岩浆矿堆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGNIFYING_GLASS",
		msgid="Magnifying Glass",
		msgstr="放大镜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MALBATROSS",
		msgid="Malbatross",
		msgstr="邪天翁",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MALBATROSS_BEAK",
		msgid="Malbatross Bill",
		msgstr="邪天翁喙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MALBATROSS_FEATHER",
		msgid="Malbatross Feather",
		msgstr="邪天翁羽毛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MALBATROSS_FEATHERED_WEAVE",
		msgid="Feathery Canvas",
		msgstr="羽毛帆布",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKE",
		msgid="Mandrake",
		msgstr="曼德拉草",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKEHOUSE",
		msgid="Mandrake Hill",
		msgstr="曼德拉丘",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKEMAN",
		msgid="Elder Mandrake",
		msgstr="曼德拉长者",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKESOUP",
		msgid="Mandrake Soup",
		msgstr="曼德拉草汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKE_ACTIVE",
		msgid="Mandrake",
		msgstr="曼德拉草",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKE_PLANTED",
		msgid="Mandrake",
		msgstr="曼德拉草",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MANGROVETREE",
		msgid="Mangrove",
		msgstr="红树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MANRABBIT_TAIL",
		msgid="Bunny Puff",
		msgstr="兔绒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAPSCROLL",
		msgid="Map Scroll",
		msgstr="地图卷轴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLE",
		msgid="Marble",
		msgstr="大理石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLEBEAN",
		msgid="Marble Bean",
		msgstr="大理石豌豆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLEBEAN_SAPLING",
		msgid="Marble Sprout",
		msgstr="大理石芽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLEPILLAR",
		msgid="Marble Pillar",
		msgstr="大理石柱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLESHRUB",
		msgid="Marble Shrub",
		msgstr="大理石灌木",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLETREE",
		msgid="Marble Tree",
		msgstr="大理石树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MARSH_BUSH",
		msgid="Spiky Bush",
		msgstr="尖刺灌木",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MARSH_PLANT",
		msgid="Plant",
		msgstr="植物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MARSH_PLANT_TROPICAL",
		msgid="Plant",
		msgstr="植物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MARSH_TREE",
		msgid="Spiky Tree",
		msgstr="针刺树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASHEDPOTATOES",
		msgid="Creamy Potato Purée",
		msgstr="奶油土豆泥",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_BLACKSMITHHAT",
		msgid="Blacksmith Mask",
		msgstr="铁匠面具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_DOLLBROKENHAT",
		msgid="Cracked Doll Mask",
		msgstr="开裂玩偶面具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_DOLLHAT",
		msgid="Doll Mask",
		msgstr="玩偶面具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_DOLLREPAIREDHAT",
		msgid="Shattered Doll Mask",
		msgstr="破碎玩偶面具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_FOOLHAT",
		msgid="Fool Mask",
		msgstr="小丑面具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_KINGHAT",
		msgid="King Mask",
		msgstr="国王面具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_MIRRORHAT",
		msgid="Mirror Mask",
		msgstr="镜子面具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_QUEENHAT",
		msgid="Queen Mask",
		msgstr="女王面具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_TREEHAT",
		msgid="Tree Mask",
		msgstr="树木面具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAST",
		msgid="Mast",
		msgstr="桅杆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASTUPGRADE_LAMP",
		msgid="Deck Illuminator",
		msgstr="甲板照明灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASTUPGRADE_LAMP_ITEM",
		msgid="Deck Illuminator",
		msgstr="甲板照明灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASTUPGRADE_LIGHTNINGROD",
		msgid="Lightning Conductor",
		msgstr="避雷导线",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MASTUPGRADE_LIGHTNINGROD_ITEM",
		msgid="Lightning Conductor",
		msgstr="避雷导线",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAST_ITEM",
		msgid="Mast Kit",
		msgstr="桅杆套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAST_MALBATROSS",
		msgid="Winged Sail",
		msgstr="飞翼风帆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAST_MALBATROSS_ITEM",
		msgid="Winged Sail Kit",
		msgstr="飞翼风帆套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELL",
		msgid="Maxwell",
		msgstr="麦斯威尔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLHEAD",
		msgid="Maxwell's Head",
		msgstr="麦斯威尔的头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLKEY",
		msgid="Shadow Key",
		msgstr="暗影钥匙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLLIGHT",
		msgid="Maxwell's Light",
		msgstr="麦斯威尔灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLLOCK",
		msgid="Nightmare Lock",
		msgstr="梦魇锁",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLPHONOGRAPH",
		msgid="Maxwell's Phonograph",
		msgstr="麦斯威尔的留声机",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLTHRONE",
		msgid="Nightmare Throne",
		msgstr="梦魇王座",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MEAN_FLYTRAP",
		msgid="Snaptooth Seedling",
		msgstr="利齿幼苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MEAT",
		msgid="Meat",
		msgstr="肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MEATBALLS",
		msgid="Meatballs",
		msgstr="肉丸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MEATRACK",
		msgid="Drying Rack",
		msgstr="晾肉架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MEATRACK_HERMIT",
		msgid="Drying Rack",
		msgstr="晾肉架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MEATYSALAD",
		msgid="Beefy Greens",
		msgstr="牛肉绿叶菜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MEAT_DRIED",
		msgid="Jerky",
		msgstr="肉干",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MEGAFLARE",
		msgid="Hostile Flare",
		msgstr="敌对信号弹",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERM",
		msgid="Merm",
		msgstr="鱼人",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMFISHER",
		msgid="Fishermerm",
		msgstr="鱼人渔夫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMGUARD",
		msgid="Loyal Merm Guard",
		msgstr="忠诚鱼人守卫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHAT",
		msgid="Clever Disguise",
		msgstr="聪明的伪装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHEAD",
		msgid="Merm Head",
		msgstr="鱼人头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHOUSE",
		msgid="Leaky Shack",
		msgstr="漏雨的小屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHOUSE.BASE",
		msgid="Mermhouse",
		msgstr="鱼人房",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHOUSE.SW",
		msgid="Merm Hut",
		msgstr="鱼人小屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHOUSE_CRAFTED",
		msgid="Craftsmerm House",
		msgstr="鱼人工艺屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHOUSE_FISHER",
		msgid="Fishermerm's Hut",
		msgstr="鱼人渔夫的小屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMKING",
		msgid="King of the Merms",
		msgstr="鱼人之王",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMTHRONE",
		msgid="Royal Tapestry",
		msgstr="皇家地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMTHRONE_CONSTRUCTION",
		msgid="DIY Royalty Kit",
		msgstr="皇家手工套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMWATCHTOWER",
		msgid="Merm Flort-ifications",
		msgstr="鱼人堡垒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MERM_PRINCE",
		msgid="Royal-In-Progress",
		msgstr="过程中的皇室",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MESSAGEBOTTLE",
		msgid="Message in a Bottle",
		msgstr="瓶中信",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MESSAGEBOTTLEEMPTY",
		msgid="Empty Bottle",
		msgstr="空瓶子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.METALPLATEHAT",
		msgid="Fancy Helmet",
		msgstr="花哨的头盔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MIASMA",
		msgid="Miasma",
		msgstr="瘴气",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MIGHTY_GYM",
		msgid="Mighty Gym",
		msgstr="强大健身房",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MIGRATION_PORTAL",
		msgid="Friend-O-Matic Portal",
		msgstr="自动化朋友传送门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MILKYWHITES",
		msgid="Milky Whites",
		msgstr="乳白物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MINERHAT",
		msgid="Miner Hat",
		msgstr="矿工帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MINIBOATLANTERN",
		msgid="Floating Lantern",
		msgstr="漂浮灯笼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MINIFAN",
		msgid="Whirly Fan",
		msgstr="旋转的风扇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MINIFLARE",
		msgid="Flare",
		msgstr="信号弹",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MINISIGN",
		msgid="Mini Sign",
		msgstr="小木牌",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MINISIGN_DRAWN",
		msgid="{item} Sign",
		msgstr="{item}木牌",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MINISIGN_ITEM",
		msgid="Mini Sign",
		msgstr="小木牌",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MINOTAUR",
		msgid="Ancient Guardian",
		msgstr="远古守护者",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MINOTAURCHEST",
		msgid="Large Ornate Chest",
		msgstr="大号华丽箱子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MINOTAURHORN",
		msgid="Guardian's Horn",
		msgstr="守护者之角",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLE",
		msgid="Moleworm",
		msgstr="鼹鼠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLEBAT",
		msgid="Naked Mole Bat",
		msgstr="裸鼹蝠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLEBATHILL",
		msgid="Naked Mole Bat Burrow",
		msgstr="裸鼹蝠丘",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLEHAT",
		msgid="Moggles",
		msgstr="鼹鼠帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLEHILL",
		msgid="Burrow",
		msgstr="鼹鼠丘",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLE_ABOVEGROUND",
		msgid="Moleworm",
		msgstr="鼹鼠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLE_UNDERGROUND",
		msgid="Raised Dirt",
		msgstr="隆起的土堆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEY",
		msgid="Splumonkey",
		msgstr="穴居猴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYBALL",
		msgid="Silly Monkey Ball",
		msgstr="逗猴球",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYBARREL",
		msgid="Splumonkey Pod",
		msgstr="穴居猴桶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYHUT",
		msgid="Monkey Hut",
		msgstr="猴子小屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYISLAND_PORTAL",
		msgid="Unnatural Portal",
		msgstr="非自然传送门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYISLAND_PORTAL_DEBRIS",
		msgid="Broken Machinery",
		msgstr="损坏的机器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYPILLAR",
		msgid="Monkey Bar",
		msgstr="猴子柱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYQUEEN",
		msgid="Queen of Moon Quay",
		msgstr="月亮码头女王",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYTAIL",
		msgid="Monkeytails",
		msgstr="猴尾草",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEY_MEDIUMHAT",
		msgid="Captain's Tricorn",
		msgstr="船长的三角帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEY_SMALLHAT",
		msgid="Pirate's Bandana",
		msgstr="海盗头巾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONSTERLASAGNA",
		msgid="Monster Lasagna",
		msgstr="怪物千层饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONSTERMEAT",
		msgid="Monster Meat",
		msgstr="怪物肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONSTERMEAT_DRIED",
		msgid="Monster Jerky",
		msgstr="怪物肉干",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MONSTERTARTARE",
		msgid="Monster Tartare",
		msgstr="怪物鞑靼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONBASE",
		msgid="Moon Stone",
		msgstr="月亮石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONBUTTERFLY",
		msgid="Moon Moth",
		msgstr="月蛾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONBUTTERFLYWINGS",
		msgid="Moon Moth Wings",
		msgstr="月蛾翅膀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONBUTTERFLY_SAPLING",
		msgid="Lune Tree Sapling",
		msgstr="月树苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONDIAL",
		msgid="Moon Dial",
		msgstr="月晷",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASS",
		msgid="Moon Shard",
		msgstr="月亮碎片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASSAXE",
		msgid="Moon Glass Axe",
		msgstr="月光玻璃斧",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASSAXE_BLUEPRINT",
		msgid="Moon Axe Blueprint",
		msgstr="月光斧蓝图",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASS_CHARGED",
		msgid="Infused Moon Shard",
		msgstr="注能月亮碎片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASS_ROCK",
		msgid="Moon Glass",
		msgstr="月光玻璃",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASS_WOBSTER_DEN",
		msgid="Moon Glass Mound",
		msgstr="月光玻璃窝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONROCKCRATER",
		msgid="Cratered Moonrock",
		msgstr="带孔月岩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONROCKIDOL",
		msgid="Moon Rock Idol",
		msgstr="月岩雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONROCKNUGGET",
		msgid="Moon Rock",
		msgstr="月岩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONROCKSEED",
		msgid="Celestial Orb",
		msgstr="天体宝球",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONROCK_PIECES",
		msgid="Moon Rubble",
		msgstr="月亮石碎块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSPIDERDEN",
		msgid="Shattered Spider Hole",
		msgstr="破碎蜘蛛洞",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSPIDER_SPIKE",
		msgid="Shattered Spider",
		msgstr="破碎蜘蛛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_GLASS",
		msgid="Charged Glassy Rock",
		msgstr="充能玻璃石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_GLASS_DEFUSED",
		msgid="Glassy Rock",
		msgstr="玻璃石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_GOGGLESHAT",
		msgid="Astroggles",
		msgstr="星象护目镜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_SPARK",
		msgid="Moongleam",
		msgstr="月熠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_STATIC",
		msgid="Energetic Static",
		msgstr="能量静电",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_STATIC_ITEM",
		msgid="Restrained Static",
		msgstr="约束静电",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR",
		msgid="Celestial Altar",
		msgstr="天体祭坛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ASTRAL",
		msgid="Celestial Sanctum",
		msgstr="天体圣殿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ASTRAL_WIP",
		msgid="Partially Assembled Sanctum",
		msgstr="组装一半的圣殿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_COSMIC",
		msgid="Celestial Tribute",
		msgstr="天体贡品",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_CROWN",
		msgid="Inactive Celestial Tribute",
		msgstr="未激活天体贡品",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_GLASS",
		msgid="Celestial Altar Base",
		msgstr="天体祭坛底座",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ICON",
		msgid="Celestial Sanctum Icon",
		msgstr="天体圣殿象征",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_IDOL",
		msgid="Celestial Altar Idol",
		msgstr="天体祭坛雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_LINK",
		msgid="Mysterious Energy",
		msgstr="神秘能量",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ROCK_GLASS",
		msgid="Inviting Formation",
		msgstr="吸引人的结构",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ROCK_IDOL",
		msgid="Inviting Formation",
		msgstr="吸引人的结构",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ROCK_SEED",
		msgid="Inviting Formation",
		msgstr="吸引人的结构",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_SEED",
		msgid="Celestial Altar Orb",
		msgstr="天体祭坛宝球",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_WARD",
		msgid="Celestial Sanctum Ward",
		msgstr="天体圣殿卫戍",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_WIP",
		msgid="Partially Assembled Altar",
		msgstr="组装一半的祭坛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_CAP",
		msgid="Moon Shroom",
		msgstr="月亮蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_CAP_COOKED",
		msgid="Cooked Moon Shroom",
		msgstr="熟月亮蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_DEVICE",
		msgid="Lunar Siphonator",
		msgstr="月亮虹吸器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_DEVICE_CONSTRUCTION1",
		msgid="Incomplete Experiment",
		msgstr="未完成的实验",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_DEVICE_CONSTRUCTION2",
		msgid="Nearly Completed Experiment",
		msgstr="即将完成的实验",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_DEVICE_CONSTRUCTION3",
		msgid="Lunar Siphonator",
		msgstr="月亮虹吸器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_FISSURE",
		msgid="Celestial Fissure",
		msgstr="天体裂隙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_FISSURE_PLUGGED",
		msgid="Plugged Fissure",
		msgstr="堵住的裂隙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_TREE",
		msgid="Lune Tree",
		msgstr="月树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_TREE_BLOSSOM",
		msgid="Lune Tree Blossom",
		msgstr="月树花",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSE1",
		msgid="Moose",
		msgstr="麋鹿鹅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSE2",
		msgid="Goose",
		msgstr="麋鹿鹅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSEEGG1",
		msgid="Moose Egg",
		msgstr="麋鹿鹅蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSEEGG2",
		msgid="Goose Egg",
		msgstr="麋鹿鹅蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSENEST1",
		msgid="Moose Nest",
		msgstr="麋鹿鹅巢",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSENEST2",
		msgid="Goose Nest",
		msgstr="麋鹿鹅巢",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOQUECA",
		msgid="Moqueca",
		msgstr="海鲜杂烩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOSQUITO",
		msgid="Mosquito",
		msgstr="蚊子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOSQUITOSACK",
		msgid="Mosquito Sack",
		msgstr="蚊子血囊",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOSQUITOSACK_YELLOW",
		msgid="Yellow Mosquito Sack",
		msgstr="黄色蚊子血囊",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOSQUITO_POISON",
		msgid="Poison Mosquito",
		msgstr="毒蚊子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOSSLING",
		msgid="Mosling",
		msgstr="麋鹿鹅幼崽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MOUND",
		msgid="Grave",
		msgstr="坟墓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MULLEDDRINK",
		msgid="Mulled Punch",
		msgstr="香料潘趣酒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MULTIPLAYER_PORTAL",
		msgid="Florid Postern",
		msgstr="绚丽之门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MULTIPLAYER_PORTAL_MOONROCK",
		msgid="Celestial Portal",
		msgstr="天体传送门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MULTIPLAYER_PORTAL_MOONROCK_CONSTR_PLANS",
		msgid="Portal Paraphernalia",
		msgstr="传送门用具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MULTITOOL_AXE_PICKAXE",
		msgid="Pick/Axe",
		msgstr="多用斧镐",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHGNOME",
		msgid="Mush Gnome",
		msgstr="蘑菇地精",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOMBOMB",
		msgid="Boomshroom",
		msgstr="炸弹蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOMBOMB_DARK",
		msgid="Misery Boomshroom",
		msgstr="悲惨的炸弹蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOMHAT",
		msgid="Funcap",
		msgstr="蘑菇帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOMSPROUT",
		msgid="Sporecap",
		msgstr="孢子帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOMSPROUT_DARK",
		msgid="Misery Sporecap",
		msgstr="悲惨的孢子帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOM_FARM",
		msgid="Mushroom Planter",
		msgstr="蘑菇农场",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOM_LIGHT",
		msgid="Mushlight",
		msgstr="蘑菇灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOM_LIGHT2",
		msgid="Glowcap",
		msgstr="菌伞灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHTREE_MEDIUM",
		msgid="Red Mushtree",
		msgstr="红蘑菇树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHTREE_MOON",
		msgid="Lunar Mushtree",
		msgstr="月亮蘑菇树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHTREE_SMALL",
		msgid="Green Mushtree",
		msgstr="绿蘑菇树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHTREE_TALL",
		msgid="Blue Mushtree",
		msgstr="蓝蘑菇树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHTREE_TALL_WEBBED",
		msgid="Webbed Blue Mushtree",
		msgstr="蛛网蓝蘑菇树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSEL",
		msgid="Mussel",
		msgstr="贻贝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSELBOUILLABAISE",
		msgid="Mussel Bouillabaisse",
		msgstr="贻贝浓汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSEL_BED",
		msgid="Mussel Bed",
		msgstr="贻贝岩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSEL_COOKED",
		msgid="Cooked Mussel",
		msgstr="烤贻贝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSEL_FARM",
		msgid="Mussels",
		msgstr="贻贝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSEL_STICK",
		msgid="Mussel Stick",
		msgstr="贝棒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATEDHOUND",
		msgid="Horror Hound",
		msgstr="恐怖猎犬",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATED_PENGUIN",
		msgid="Moonrock Pengull",
		msgstr="月岩企鸥",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_DROPPER",
		msgid="Dangler Switcherdoodle",
		msgstr="悬蛛变身涂鸦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_HEALER",
		msgid="Nurse Switcherdoodle",
		msgstr="护士变身涂鸦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_HIDER",
		msgid="Cave Switcherdoodle",
		msgstr="洞穴变身涂鸦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_MOON",
		msgid="Shatter Switcherdoodle",
		msgstr="破碎变身涂鸦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_SPITTER",
		msgid="Spitter Switcherdoodle",
		msgstr="喷吐变身涂鸦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_WARRIOR",
		msgid="Warrior Switcherdoodle",
		msgstr="战士变身涂鸦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_WATER",
		msgid="Strider Switcherdoodle",
		msgstr="海黾变身涂鸦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.MYSTERYMEAT",
		msgid="Bile-Covered Slop",
		msgstr="半消化的食物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NATURE_BLUEPRINT",
		msgid="Flowery Costume Pattern",
		msgstr="花朵礼服款式",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NECTAR_POD",
		msgid="Nectar",
		msgstr="花蜜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NEEDLESPEAR",
		msgid="Cactus Spike",
		msgstr="仙人掌刺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NETTLE",
		msgid="Nettle Vine",
		msgstr="荨麻藤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NETTLELOSANGE",
		msgid="Nettle Rolls",
		msgstr="荨麻卷",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTCAPHAT",
		msgid="Nightcap",
		msgstr="睡帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTLIGHT",
		msgid="Night Light",
		msgstr="暗夜灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMAREBEAK",
		msgid="Nightmarebeak",
		msgstr="梦魇尖喙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMAREFUEL",
		msgid="Nightmare Fuel",
		msgstr="噩梦燃料",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMAREGROWTH",
		msgid="Nightmare Rampart",
		msgstr="梦魇城墙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMARELIGHT",
		msgid="Nightmare Light",
		msgstr="梦魇灯座",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMAREPIE",
		msgid="Grim Galette",
		msgstr="恐怖国王饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMARE_TIMEPIECE",
		msgid="Thulecite Medallion",
		msgstr="铥矿徽章",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTSTICK",
		msgid="Morning Star",
		msgstr="晨星锤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTSWORD",
		msgid="Dark Sword",
		msgstr="暗夜剑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NIL",
		msgid="Darkness",
		msgstr="黑暗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NITRE",
		msgid="Nitre",
		msgstr="硝石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NITRE_FORMATION",
		msgid="Nitre Formation",
		msgstr="硝石堆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NONE",
		msgid="Nothing",
		msgstr="空无一物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NUBBIN",
		msgid="Coral Nubbin",
		msgstr="珊瑚礁块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.NUTRIENTSGOGGLESHAT",
		msgid="Premier Gardeneer Hat",
		msgstr="高级耕作先驱帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OAR",
		msgid="Oar",
		msgstr="桨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OAR_DRIFTWOOD",
		msgid="Driftwood Oar",
		msgstr="浮木桨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OAR_MONKEY",
		msgid="Battle Paddle",
		msgstr="战桨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OASISLAKE",
		msgid="Lake",
		msgstr="湖泊",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIAN",
		msgid="Obsidian",
		msgstr="黑曜石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIANAXE",
		msgid="Obsidian Axe",
		msgstr="黑曜石斧子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIANCOCONADE",
		msgid="Obsidian Coconade",
		msgstr="黑曜石椰弹",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIANFIREPIT",
		msgid="Obsidian Fire Pit",
		msgstr="黑曜石火坑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIANMACHETE",
		msgid="Obsidian Machete",
		msgstr="黑曜石砍刀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIANSPEARGUN",
		msgid="Obsidian Speargun",
		msgstr="黑曜石矛枪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIAN_BENCH",
		msgid="Obsidian Workbench",
		msgstr="黑曜石工作台",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIAN_BENCH_BROKEN",
		msgid="Broken Obsidian Workbench",
		msgstr="损坏的黑曜石工作台",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIAN_WORKBENCH",
		msgid="Obsidian Workbench",
		msgstr="黑曜石工作台",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHABLEFLOTSAM",
		msgid="Ocean Debris",
		msgstr="海洋残骸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_BALL",
		msgid="Wooden Ball Bobber",
		msgstr="木球浮标",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_CANARY",
		msgid="Saffron Quill Float",
		msgstr="黄羽浮标",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_CROW",
		msgid="Jet Quill Float",
		msgstr="黑羽浮标",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_GOOSE",
		msgid="Down Quill Float",
		msgstr="鹅羽浮标",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_MALBATROSS",
		msgid="Malbatross Quill Float",
		msgstr="邪天翁羽浮标",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_NONE",
		msgid="Fish Hook",
		msgstr="鱼钩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_OVAL",
		msgid="Hardened Slip Bobber",
		msgstr="硬物浮标",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_ROBIN",
		msgid="Crimson Quill Float",
		msgstr="红羽浮标",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_ROBIN_WINTER",
		msgid="Azure Quill Float",
		msgstr="蔚蓝羽浮标",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_HERMIT_DROWSY",
		msgid="Stupefying Lure",
		msgstr="麻醉鱼饵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_HERMIT_HEAVY",
		msgid="Heavy Weighted Lure",
		msgstr="重量级鱼饵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_HERMIT_RAIN",
		msgid="Rainy Day Lure",
		msgstr="雨天鱼饵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_HERMIT_SNOW",
		msgid="Snow Day Lure",
		msgstr="雪天鱼饵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_BLUE",
		msgid="Nightflyer Spinnerbait",
		msgstr="夜间旋转亮片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_GREEN",
		msgid="Dusky Spinnerbait",
		msgstr="黄昏旋转亮片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_ORANGE",
		msgid="not used",
		msgstr="未使用",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_RED",
		msgid="Sunrise Spinnerbait",
		msgstr="日出旋转亮片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_WHITE",
		msgid="not used",
		msgstr="未使用",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_YELLOW",
		msgid="not used",
		msgstr="未使用",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_BLUE",
		msgid="Nightflyer Spoon",
		msgstr="夜间匙型假饵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_BROWN",
		msgid="not used",
		msgstr="未使用",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_GREEN",
		msgid="Dusky Spoon",
		msgstr="黄昏匙型假饵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_RED",
		msgid="Sunrise Spoon",
		msgstr="日出匙型假饵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_SILVER",
		msgid="not used",
		msgstr="未使用",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_YELLOW",
		msgid="not used",
		msgstr="未使用",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGROD",
		msgid="Sea Fishing Rod",
		msgstr="海钓竿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_ANTCHOVY",
		msgid="Antchovy",
		msgstr="蚁头凤尾鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_1",
		msgid="Mudfish",
		msgstr="泥鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_1_INV",
		msgid="Mudfish",
		msgstr="泥鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_2",
		msgid="Deep Bass",
		msgstr="斑鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_2_INV",
		msgid="Deep Bass",
		msgstr="斑鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_3",
		msgid="Dandy Lionfish",
		msgstr="浮夸狮子鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_3_INV",
		msgid="Dandy Lionfish",
		msgstr="浮夸狮子鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_4",
		msgid="Black Catfish",
		msgstr="黑鲶鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_4_INV",
		msgid="Black Catfish",
		msgstr="黑鲶鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_5",
		msgid="Corn Cod",
		msgstr="玉米鳕鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_5_INV",
		msgid="Corn Cod",
		msgstr="玉米鳕鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_6",
		msgid="Dappled Koi",
		msgstr="花锦鲤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_6_INV",
		msgid="Dappled Koi",
		msgstr="花锦鲤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_7",
		msgid="Golden Koi",
		msgstr="金锦鲤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_7_INV",
		msgid="Golden Koi",
		msgstr="金锦鲤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_8",
		msgid="Ice Bream",
		msgstr="冰鲷鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_8_INV",
		msgid="Ice Bream",
		msgstr="冰鲷鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_9",
		msgid="Sweetish Fish",
		msgstr="甜味鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_9_INV",
		msgid="Sweetish Fish",
		msgstr="甜味鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_1",
		msgid="Runty Guppy",
		msgstr="小孔雀鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_1_INV",
		msgid="Runty Guppy",
		msgstr="小孔雀鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_2",
		msgid="Needlenosed Squirt",
		msgstr="针鼻喷墨鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_2_INV",
		msgid="Needlenosed Squirt",
		msgstr="针鼻喷墨鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_3",
		msgid="Bitty Baitfish",
		msgstr="小饵鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_3_INV",
		msgid="Bitty Baitfish",
		msgstr="小饵鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_4",
		msgid="Smolt Fry",
		msgstr="三文鱼苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_4_INV",
		msgid="Smolt Fry",
		msgstr="三文鱼苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_5",
		msgid="Popperfish",
		msgstr="爆米花鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_5_INV",
		msgid="Popperfish",
		msgstr="爆米花鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_6",
		msgid="Fallounder",
		msgstr="落叶比目鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_6_INV",
		msgid="Fallounder",
		msgstr="落叶比目鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_7",
		msgid="Bloomfin Tuna",
		msgstr="花朵金枪鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_7_INV",
		msgid="Bloomfin Tuna",
		msgstr="花朵金枪鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_8",
		msgid="Scorching Sunfish",
		msgstr="炽热太阳鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_8_INV",
		msgid="Scorching Sunfish",
		msgstr="炽热太阳鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_9",
		msgid="Spittlefish",
		msgstr="口水鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_9_INV",
		msgid="Spittlefish",
		msgstr="口水鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANHORROR",
		msgid="Terrorclaw",
		msgstr="恐怖利爪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANTREE",
		msgid="Knobbly Tree",
		msgstr="疙瘩树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANTREENUT",
		msgid="Knobbly Tree Nut",
		msgstr="疙瘩树果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANTREE_PILLAR",
		msgid="Above-Average Tree Trunk",
		msgstr="高出平均值的树干",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANVINE",
		msgid="Mossy Vine",
		msgstr="苔藓藤条",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANVINE_COCOON",
		msgid="Sea Strider Nest",
		msgstr="海黾巢穴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANVINE_COCOON_BURNT",
		msgid="Sea Strider Nest",
		msgstr="海黾巢穴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEAN_TRAWLER",
		msgid="Ocean Trawler",
		msgstr="海洋拖网捕鱼器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEAN_TRAWLER_KIT",
		msgid="Ocean Trawler Kit",
		msgstr="海洋拖网捕鱼器套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCTOPUSCHEST",
		msgid="Octo Chest",
		msgstr="章鱼宝箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OCTOPUSKING",
		msgid="Yaarctopus",
		msgstr="海盗章鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OINC",
		msgid="Oinc",
		msgstr="呼噜币",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OINC10",
		msgid="Tenpiece Oinc",
		msgstr="十元呼噜币",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OINC100",
		msgid="Centapiece Oinc",
		msgstr="百元呼噜币",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OINC_PL",
		msgid="Oincs",
		msgstr="呼噜币",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OLDAGER_COMPONENT",
		msgid="the passage of time",
		msgstr="时间流逝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ONEMANBAND",
		msgid="One-man Band",
		msgstr="独奏乐器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ONION",
		msgid="Onion",
		msgstr="洋葱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ONION_COOKED",
		msgid="Roasted Onion",
		msgstr="烤洋葱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ONION_OVERSIZED",
		msgid="Giant Onion",
		msgstr="巨型洋葱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ONION_OVERSIZED_ROTTEN",
		msgid="Giant Rotting Onion",
		msgstr="巨型腐烂洋葱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ONION_SEEDS",
		msgid="Pointy Seeds",
		msgstr="尖形种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OPALPRECIOUSGEM",
		msgid="Iridescent Gem",
		msgstr="彩虹宝石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OPALSTAFF",
		msgid="Moon Caller's Staff",
		msgstr="唤月者魔杖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ORANGEAMULET",
		msgid="The Lazy Forager",
		msgstr="懒人护符",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ORANGEGEM",
		msgid="Orange Gem",
		msgstr="橙宝石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ORANGEMOONEYE",
		msgid="Orange Moonlens",
		msgstr="橘色月眼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ORANGESTAFF",
		msgid="The Lazy Explorer",
		msgstr="懒人魔杖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ORGANIC_DOOR",
		msgid="Forest Door",
		msgstr="森林门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OX",
		msgid="Water Beefalo",
		msgstr="水牛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OXHAT",
		msgid="Horned Helmet",
		msgstr="牛角盔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OX_FLUTE",
		msgid="Dripple Pipes",
		msgstr="降雨排箫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.OX_HORN",
		msgid="Horn",
		msgstr="牛角",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PACKIM",
		msgid="Packim Baggims",
		msgstr="帕克白克斯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PACKIM_FISHBONE",
		msgid="Fishbone",
		msgstr="鱼骨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMCONETREE",
		msgid="Palmcone Tree",
		msgstr="棕榈松果树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMCONE_SAPLING",
		msgid="Palmcone Sapling",
		msgstr="棕榈松果树苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMCONE_SCALE",
		msgid="Palmcone Scale",
		msgstr="棕榈松果树鳞片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMCONE_SEED",
		msgid="Palmcone Sprout",
		msgstr="棕榈松果树芽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMLEAF",
		msgid="Palm Leaf",
		msgstr="椰树叶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMLEAF_HUT",
		msgid="Palm Leaf Hut",
		msgstr="椰树叶棚",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMLEAF_UMBRELLA",
		msgid="Tropical Parasol",
		msgstr="热带阳伞",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMTREE",
		msgid="Palm Tree",
		msgstr="椰树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PANDORASCHEST",
		msgid="Ornate Chest",
		msgstr="华丽箱子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PANETTONE",
		msgid="Panettone",
		msgstr="托尼甜面包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PANFLUTE",
		msgid="Pan Flute",
		msgstr="排箫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PANGOLDEN",
		msgid="Pangolden",
		msgstr="淘金兽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PAPYRUS",
		msgid="Papyrus",
		msgstr="莎草纸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PARROT",
		msgid="Parrot",
		msgstr="鹦鹉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PARROT_BLUE",
		msgid="Parrot",
		msgstr="鹦鹉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PAVLOVA",
		msgid="Pavlova",
		msgstr="巴甫洛娃蛋糕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEACOCK",
		msgid="Peacock",
		msgstr="孔雀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEAGAWK",
		msgid="Peagawk",
		msgstr="呆望雀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEAGAWKFEATHER",
		msgid="Peagawk Plume",
		msgstr="呆望羽毛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEAGAWKFEATHERHAT",
		msgid="Peagawk Hat",
		msgstr="呆望雀帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEAGAWKFEATHER_PRISM",
		msgid="Vibrant Peagawk Plume",
		msgstr="鲜艳的呆望雀羽毛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEAGAWK_BUSH",
		msgid="Blinkbush",
		msgstr="眨眼的灌木丛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEDESTAL_KEY",
		msgid="Royal Gallery Key",
		msgstr="皇家画廊钥匙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEEKHEN",
		msgid="Peep Hen",
		msgstr="偷窥雀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEGHOOK",
		msgid="Scorpeon",
		msgstr="蝎子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEGHOOK_DOT",
		msgid="Scorpeon Acid",
		msgstr="蝎子酸液",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEG_LEG",
		msgid="Peg Leg",
		msgstr="假腿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PENGUIN",
		msgid="Pengull",
		msgstr="企鸥",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPER",
		msgid="Pepper",
		msgstr="辣椒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPERPOPPER",
		msgid="Stuffed Pepper Poppers",
		msgstr="爆炒填馅辣椒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPER_COOKED",
		msgid="Roasted Pepper",
		msgstr="烤辣椒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPER_OVERSIZED",
		msgid="Giant Pepper",
		msgstr="巨型辣椒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPER_OVERSIZED_ROTTEN",
		msgid="Giant Rotting Pepper",
		msgstr="巨型腐烂辣椒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPER_SEEDS",
		msgid="Lumpy Seeds",
		msgstr="块状种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PERD",
		msgid="Gobbler",
		msgstr="火鸡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PERDFAN",
		msgid="Lucky Fan",
		msgstr="幸运扇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PERDSHRINE",
		msgid="Gobbler Shrine",
		msgstr="火鸡神龛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PEROGIES",
		msgid="Pierogi",
		msgstr="波兰水饺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PETALS",
		msgid="Petals",
		msgstr="花瓣",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PETALS_EVIL",
		msgid="Dark Petals",
		msgstr="深色花瓣",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PHEROMONESTONE",
		msgid="Pherostone",
		msgstr="信息素石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PHLEGM",
		msgid="Phlegm",
		msgstr="脓鼻涕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PICKAXE",
		msgid="Pickaxe",
		msgstr="鹤嘴锄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PICKAXE_LUNARPLANT",
		msgid="Brightshade Smasher",
		msgstr="亮茄粉碎者",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PICKLEDHERRING",
		msgid="Pickled Herring",
		msgstr="腌鲱鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGBANDIT",
		msgid="Masked Pig",
		msgstr="蒙面猪人",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGCROWNHAT",
		msgid="Royal Crown",
		msgstr="王冠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITE1",
		msgid="Wade",
		msgstr="韦德",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITE2",
		msgid="Ignatius",
		msgstr="伊格内修斯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITE3",
		msgid="Dmitri",
		msgstr="德米特里",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITE4",
		msgid="Sawyer",
		msgstr="索耶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITEFIGHTER1",
		msgid="Wade",
		msgstr="韦德",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITEFIGHTER2",
		msgid="Ignatius",
		msgstr="伊格内修斯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITEFIGHTER3",
		msgid="Dmitri",
		msgstr="德米特里",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITEFIGHTER4",
		msgid="Sawyer",
		msgstr="索耶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGEON",
		msgid="Pigeon",
		msgstr="鸽子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGGHOST",
		msgid="Ancient Spirit",
		msgstr="古代魂魄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGGUARD",
		msgid="Guard Pig",
		msgstr="猪人守卫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGGYBACK",
		msgid="Piggyback",
		msgstr="猪皮包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHEAD",
		msgid="Pig Head",
		msgstr="猪头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHOUSE",
		msgid="Pig House",
		msgstr="猪屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHOUSE_CITY",
		msgid="Town House",
		msgstr="城镇房屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHOUSE_DOOR",
		msgid="House With Door",
		msgstr="有门的房子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHOUSE_FARM",
		msgid="Farm House",
		msgstr="农场房屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHOUSE_MINE",
		msgid="Quarry Lodgings",
		msgstr="采石场住所",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGKING",
		msgid="Pig King",
		msgstr="猪王",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN",
		msgid="Pig Man",
		msgstr="猪人",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_BANKER",
		msgid="Banker",
		msgstr="银行家",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_BEAUTICIAN",
		msgid="Beautician",
		msgstr="美容师",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_COLLECTOR",
		msgid="Collector",
		msgstr="收藏家",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_FARMER",
		msgid="Farmer",
		msgstr="农民",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_FLORIST",
		msgid="Florist",
		msgstr="花商",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_MAYOR",
		msgid="Mayor Truffleston",
		msgstr="镇长 松露斯坦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_MECHANIC",
		msgid="Worker",
		msgstr="工人",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_MINER",
		msgid="Miner",
		msgstr="矿工",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_QUEEN",
		msgid="Pig Queen",
		msgstr="猪女王",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_ROYALGUARD",
		msgid="Royal Guard",
		msgstr="皇家守卫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_STOREOWNER",
		msgid="Shopkeep",
		msgstr="店主",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGSHRINE",
		msgid="Pig Shrine",
		msgstr="猪神龛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGSKIN",
		msgid="Pig Skin",
		msgstr="猪皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGTORCH",
		msgid="Pig Torch",
		msgstr="猪火炬",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_COIN",
		msgid="Clout Snout",
		msgstr="猪鼻铸币",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_GUARD_TOWER",
		msgid="Watch Tower",
		msgstr="瞭望塔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_GUARD_TOWER_PALACE",
		msgid="Watch Tower",
		msgstr="瞭望塔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_LATIN_1",
		msgid="Some strange pig scrawl",
		msgstr="一些奇怪的猪的涂鸦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_PALACE",
		msgid="Palace",
		msgstr="宫殿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ARTICHOKE",
		msgid="Crumbling Carved Stone",
		msgstr="残破的雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_CREEPING_VINES",
		msgid="Vines",
		msgstr="藤蔓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_DART_STATUE",
		msgid="Striking Statue",
		msgstr="令人瞩目的雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_DART_TRAP",
		msgid="Striking Carving",
		msgstr="引人注目的雕刻",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE",
		msgid="Ruinous Entrance",
		msgstr="遗迹入口",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE2",
		msgid="Ruinous Entrance",
		msgstr="遗迹入口",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE3",
		msgid="Ruinous Entrance",
		msgstr="遗迹入口",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE4",
		msgid="Ruinous Entrance",
		msgstr="遗迹入口",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE5",
		msgid="Ruinous Entrance",
		msgstr="遗迹入口",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE_SMALL",
		msgid="Ruinous Entrance",
		msgstr="遗迹入口",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_EXIT",
		msgid="Ruinous Entrance",
		msgstr="遗迹入口",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_EXIT2",
		msgid="Ruinous Entrance",
		msgstr="遗迹入口",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_EXIT4",
		msgid="Ruinous Entrance",
		msgstr="遗迹入口",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_EXTRACTED",
		msgid="Chiseled Stone",
		msgstr="石雕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_HEAD",
		msgid="Crumbling Visage",
		msgstr="残破的雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_IDOL",
		msgid="Tempting Idol",
		msgstr="吸引人的石像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_MUSHROOM",
		msgid="The Jeweled Truffle",
		msgstr="宝石松露",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_PIG",
		msgid="Crumbling Icon",
		msgstr="残破的硬币",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_PLAQUE",
		msgid="Eroding Totem",
		msgstr="风化的图腾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_PRESSURE_PLATE",
		msgid="Suspicious Stone",
		msgstr="可疑的石头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_SOW",
		msgid="The Blue Sow",
		msgstr="蓝色母猪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_SPEAR_TRAP",
		msgid="Decorative Holes?",
		msgstr="装饰孔?",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_SPEAR_TRAP_BROKEN",
		msgid="Busted Spear Trap",
		msgstr="损坏的长矛陷阱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_SPEAR_TRAP_TRIGGERED",
		msgid="Nasty Spear Trap",
		msgstr="可恶的长矛陷阱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_TORCH",
		msgid="Crumbling Brazier",
		msgstr="破损的火盆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_TORCH_WALL",
		msgid="Wall Brazier",
		msgstr="墙上的火盆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SCEPTER",
		msgid="Regal Scepter",
		msgstr="帝王权杖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_ACADEMY",
		msgid="Swinesbury Academy",
		msgstr="猪伯利学会",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_ANTIQUITIES",
		msgid="'The Sty' Oddities Emporium",
		msgstr="\"猪圈\"奇异商店",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_ARCANE",
		msgid="The Flying Pig \nArcane Shop",
		msgstr="飞猪神秘商店",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_BANK",
		msgid="Swinesbury Mineral Exchange",
		msgstr="猪伯利证券交易所",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_CITYHALL",
		msgid="Swinesbury City Hall",
		msgstr="猪伯利市政厅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_CITYHALL_PLAYER",
		msgid="My City Hall",
		msgstr="我的市政厅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_DELI",
		msgid="The Sterling Trough Deli",
		msgstr="高纯度熟猪食店",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_FLORIST",
		msgid="Miss Sow's\nFloral Arrangements",
		msgstr="母猪小姐的花香物语",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_GENERAL",
		msgid="Pigg and Pigglet's\nGeneral Store",
		msgstr="猪猪与居居的杂货店",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_HATSHOP",
		msgid="The Sow's Ear \nHat Shop",
		msgstr="母猪耳朵帽子店",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_HOOFSPA",
		msgid="Curly Tails\nMud Spa",
		msgstr="卷尾巴的泥浆水疗店",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_PRODUCE",
		msgid="Swinesbury Fine Grocer's",
		msgstr="猪伯利精选食品店",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_TINKER",
		msgid="The Tinkerer's Tower",
		msgstr="小发明匠的塔楼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_WEAPONS",
		msgid="The Boar's Tusk \nWeapon Shop",
		msgstr="野猪獠牙武器店",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_TOKEN",
		msgid="Golden Belt",
		msgstr="金腰带",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIKO",
		msgid="Piko",
		msgstr="异食松鼠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIKO_ORANGE",
		msgid="Orange Piko",
		msgstr="橙色异食松鼠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PILLAR_DOOR",
		msgid="Gothic Door",
		msgstr="哥特式大门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PINECONE",
		msgid="Pine Cone",
		msgstr="松果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PINECONE_SAPLING",
		msgid="Evergreen Sapling",
		msgstr="常青树苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATEGHOST",
		msgid="Pirate Ghost",
		msgstr="海盗鬼魂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATEHAT",
		msgid="Pirate Hat",
		msgstr="海盗帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATEPACK",
		msgid="Booty Bag",
		msgstr="赃物背包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATE_FLAG_POLE",
		msgid="Moon Quay Pirate Banner",
		msgstr="月亮码头海盗旗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATE_STASH",
		msgid="X",
		msgstr="X",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATIHATITATOR",
		msgid="Piratihatitator",
		msgstr="灵子海盗帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PITCHFORK",
		msgid="Pitchfork",
		msgstr="干草叉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PITHHAT",
		msgid="Pith Hat",
		msgstr="软木帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLANTMEAT",
		msgid="Leafy Meat",
		msgstr="叶肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLANTMEAT_COOKED",
		msgid="Cooked Leafy Meat",
		msgstr="熟叶肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLANTREGISTRYHAT",
		msgid="Gardeneer Hat",
		msgstr="耕作先驱帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLANT_NORMAL",
		msgid="Crop",
		msgstr="农作物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLANT_NORMAL_GROUND",
		msgid="Wild Crop",
		msgstr="野生作物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLATE_DOOR",
		msgid="Industrial Door",
		msgstr="工业大门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYBILL_THE_DOLL",
		msgid="The Enchanted Doll\nA Stage Play",
		msgstr="附魔玩偶\n舞台剧",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_BRICK",
		msgid="Brick Home",
		msgstr="砖房",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_CITY",
		msgid="Slanty Shanty",
		msgstr="歪斜的小木屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_COTTAGE",
		msgid="Cozy Cottage",
		msgstr="舒适的小屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_GOTHIC",
		msgid="Gothic Home",
		msgstr="哥特式房屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_MANOR",
		msgid="Impressive Manor",
		msgstr="显赫的庄园",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_TUDOR",
		msgid="Tudor Home",
		msgstr="都铎式房屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_TURRET",
		msgid="Turreted Home",
		msgstr="角塔房屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_VILLA",
		msgid="Glorious Villa",
		msgstr="豪华别墅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_BRICK_CRAFT",
		msgid="Brick Home Kit",
		msgstr="砖房套件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_COTTAGE_CRAFT",
		msgid="Cottage Kit",
		msgstr="小屋套件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_GOTHIC_CRAFT",
		msgid="Gothic Home Kit",
		msgstr="哥特套件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_MANOR_CRAFT",
		msgid="Manor Kit",
		msgstr="庄园套件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_TUDOR_CRAFT",
		msgid="Tudor Home Kit",
		msgstr="都铎式房屋套件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_TURRET_CRAFT",
		msgid="Turreted Home Kit",
		msgstr="角塔房屋套件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_VILLA_CRAFT",
		msgid="Villa Kit",
		msgstr="别墅套件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_DISMANTLER",
		msgid="Clockmaker's Tools",
		msgstr="钟表匠工具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_HEAL",
		msgid="Ageless Watch",
		msgstr="不老表",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_PARTS",
		msgid="Time Pieces",
		msgstr="时间碎片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_PORTAL",
		msgid="Rift Watch",
		msgstr="裂缝表",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_PORTAL_ENTRANCE",
		msgid="Time Rift",
		msgstr="时间裂缝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_PORTAL_EXIT",
		msgid="Time Rift",
		msgstr="时间裂缝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_RECALL",
		msgid="Backtrek Watch",
		msgstr="溯源表",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_REVIVE",
		msgid="Second Chance Watch",
		msgstr="第二次机会表",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_REVIVE_REVIVER",
		msgid="Second Chance Watch",
		msgstr="第二次机会表",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_WARP",
		msgid="Backstep Watch",
		msgstr="倒走表",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_WEAPON",
		msgid="Alarming Clock",
		msgstr="警钟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKET_SCALE",
		msgid="Pocket Scale",
		msgstr="弹簧秤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POG",
		msgid="Pog",
		msgstr="哈巴狸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POISON",
		msgid="Poison",
		msgstr="毒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POISONBALM",
		msgid="Poison Balm",
		msgstr="毒药膏",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POISONCROCODOG",
		msgid="Yellow Crocodog",
		msgstr="黄色鳄狗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POISONHOLE",
		msgid="Poisonous Hole",
		msgstr="毒穴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POLISHCOOKIE",
		msgid="Polish Cookies",
		msgstr="波兰饼干",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POLLY_ROGERS",
		msgid="Polly Roger",
		msgstr="波莉·罗杰",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POLLY_ROGERSHAT",
		msgid="Polly Roger's Hat",
		msgstr="波莉·罗杰的帽子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POMEGRANATE",
		msgid="Pomegranate",
		msgstr="石榴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POMEGRANATE_COOKED",
		msgid="Sliced Pomegranate",
		msgstr="切片熟石榴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POMEGRANATE_OVERSIZED",
		msgid="Giant Pomegranate",
		msgstr="巨型石榴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POMEGRANATE_OVERSIZED_ROTTEN",
		msgid="Giant Rotting Pomegranate",
		msgstr="巨型腐烂石榴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POMEGRANATE_SEEDS",
		msgid="Windblown Seeds",
		msgstr="风刮来的种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POND",
		msgid="Pond",
		msgstr="池塘",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PONDEEL",
		msgid="Live Eel",
		msgstr="活鳗鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PONDFISH",
		msgid="Freshwater Fish",
		msgstr="淡水鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POND_ALGAE",
		msgid="Algae",
		msgstr="水藻",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POND_CAVE",
		msgid="Pond",
		msgstr="池塘",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POND_MOS",
		msgid="Pond",
		msgstr="池塘",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POOP",
		msgid="Manure",
		msgstr="粪肥",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_ENTRANCE",
		msgid="Skyworthy",
		msgstr="天空之椅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_EXIT",
		msgid="Skyworthy",
		msgstr="天空之椅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO",
		msgid="Maxameleon",
		msgstr="麦斯避役",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_BALLOON",
		msgid="Deflated Balloon",
		msgstr="泄气的气球",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_BASKET",
		msgid="Wicker Basket",
		msgstr="柳条篮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_FLAGS",
		msgid="Useless Flags",
		msgstr="没有用的彩旗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_SANDBAG",
		msgid="Bag of Sand",
		msgstr="一大包沙子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_SUITCASE",
		msgid="Monogrammed Luggage",
		msgstr="有花押字的行李箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_TRUNK",
		msgid="Monogrammed Luggage",
		msgstr="有花押字的行李箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLEBLENDER_ITEM",
		msgid="Portable Grinding Mill",
		msgstr="便携研磨器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLECOOKPOT",
		msgid="Portable Crock Pot",
		msgstr="便携烹饪锅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLECOOKPOT_ITEM",
		msgid="Portable Crock Pot",
		msgstr="便携烹饪锅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLESPICER_ITEM",
		msgid="Portable Seasoning Station",
		msgstr="便携香料站",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLETENT",
		msgid="Camper's Tent",
		msgstr="宿营帐篷",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLETENT_ITEM",
		msgid="Tent Roll",
		msgstr="帐篷卷",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTAL_SHIPWRECKED",
		msgid="Malfunctioning Novelty Ride",
		msgstr="损坏的船",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATO",
		msgid="Potato",
		msgstr="土豆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATOSACK",
		msgid="Potato Sack",
		msgstr="土豆袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATOSOUFFLE",
		msgid="Puffed Potato Soufflé",
		msgstr="蓬松土豆蛋奶酥",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATOTORNADO",
		msgid="Fancy Spiralled Tubers",
		msgstr="花式回旋块茎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATO_COOKED",
		msgid="Roasted Potato",
		msgstr="烤土豆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATO_OVERSIZED",
		msgid="Giant Potato",
		msgstr="巨型土豆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATO_OVERSIZED_ROTTEN",
		msgid="Giant Rotting Potato",
		msgstr="巨型腐烂土豆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATO_SEEDS",
		msgid="Fluffy Seeds",
		msgstr="毛茸茸的种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POTTEDFERN",
		msgid="Potted Fern",
		msgstr="蕨类盆栽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POWCAKE",
		msgid="Powdercake",
		msgstr="芝士蛋糕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.POWDER_MONKEY",
		msgid="Powder Monkey",
		msgstr="火药猴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PREMIUMWATERINGCAN",
		msgid="Empty Waterfowl Can",
		msgstr="空鸟嘴壶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PREMIUMWATERINGCAN_NOT_EMPTY",
		msgid="Waterfowl Can",
		msgstr="鸟嘴壶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PRIMEAPE",
		msgid="Prime Ape",
		msgstr="猿猴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PRIMEAPEBARREL",
		msgid="Prime Ape Hut",
		msgstr="猿猴小屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PRIME_MATE",
		msgid="Prime Mate",
		msgstr="大副",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PROP_DOOR",
		msgid="Door",
		msgstr="门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUFFIN",
		msgid="Puffin",
		msgstr="海鹦鹉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK",
		msgid="Pugalisk",
		msgstr="翘鼻蛇怪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK_CORPSE",
		msgid="Petrifying Bones",
		msgstr="石化的骨头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK_FOUNTAIN",
		msgid="Fountain of Youth",
		msgstr="不老泉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK_RUINS_PILLAR",
		msgid="Teetering Pillar",
		msgstr="摇摇欲坠的支柱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK_SKULL",
		msgid="Pugalisk Skull",
		msgstr="翘鼻蛇怪头骨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK_TRAP_DOOR",
		msgid="Ominous Carving",
		msgstr="不祥的雕刻",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN",
		msgid="Pumpkin",
		msgstr="南瓜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKINCOOKIE",
		msgid="Pumpkin Cookies",
		msgstr="南瓜饼干",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKINPIE",
		msgid="Pumpkin Pie",
		msgstr="南瓜派",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN_COOKED",
		msgid="Hot Pumpkin",
		msgstr="烤南瓜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN_LANTERN",
		msgid="Pumpkin Lantern",
		msgstr="南瓜灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN_OVERSIZED",
		msgid="Giant Pumpkin",
		msgstr="巨型南瓜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN_OVERSIZED_ROTTEN",
		msgid="Giant Rotting Pumpkin",
		msgstr="巨型腐烂南瓜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN_SEEDS",
		msgid="Sharp Seeds",
		msgstr="尖种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUNCHINGBAG",
		msgid="Punching Bag",
		msgstr="拳击袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUNCHINGBAG_LUNAR",
		msgid="Bright Boxer",
		msgstr="明亮拳击袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUNCHINGBAG_SHADOW",
		msgid="Shadow Boxer",
		msgstr="暗影拳击袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PUREBRILLIANCE",
		msgid="Pure Brilliance",
		msgstr="纯粹辉煌",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PURPLEAMULET",
		msgid="Nightmare Amulet",
		msgstr="梦魇护符",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PURPLEGEM",
		msgid="Purple Gem",
		msgstr="紫宝石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.PURPLEMOONEYE",
		msgid="Purple Moonlens",
		msgstr="紫色月眼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUACKENBEAK",
		msgid="Quacken Beak",
		msgstr="海妖的喙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUACKENDRILL",
		msgid="Quacken Drill",
		msgstr="海妖钻子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUACKERINGRAM",
		msgid="Quackering Ram",
		msgstr="海妖撞锤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR",
		msgid="The Altar of Gnaw",
		msgstr="饕餮祭坛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR_BOLLARD",
		msgid="Post",
		msgstr="柱子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR_IVY",
		msgid="Ivy",
		msgstr="常春藤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR_QUEEN",
		msgid="Queen Beast",
		msgstr="女王野兽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR_STATUE1",
		msgid="Beast of Hunger",
		msgstr="饥饿之兽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR_STATUE2",
		msgid="Beast of Hunger",
		msgstr="饥饿之兽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_BEEFALO",
		msgid="Old Beefalo",
		msgstr="老皮弗娄牛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_BOWL_SILVER",
		msgid="Silver Bowl",
		msgstr="银碗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CASSEROLEDISH",
		msgid="Large Casserole Dish",
		msgstr="大法国砂锅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CASSEROLEDISH_SMALL",
		msgid="Small Casserole Dish",
		msgstr="小法国砂锅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_COIN1",
		msgid="Old Coin",
		msgstr="旧硬币",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_COIN2",
		msgid="Sapphire Medallion",
		msgstr="蓝宝石徽章",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_COIN3",
		msgid="Red Mark",
		msgstr="红色马克硬币",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_COIN4",
		msgid="Gnaw's Favor",
		msgstr="饕餮的惠赠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_COOKEDSMALLMEAT",
		msgid="Cooked Meat Scraps",
		msgstr="熟碎肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRABMEAT",
		msgid="Crab Meat",
		msgstr="蟹肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRABMEAT_COOKED",
		msgid="Cooked Crab Meat",
		msgstr="熟蟹肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRABTRAP",
		msgid="Crab Trap",
		msgstr="螃蟹陷阱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRATE_GRILL",
		msgid="Large Grill Kit",
		msgstr="大型烤架套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRATE_GRILL_SMALL",
		msgid="Grill Kit",
		msgstr="烤架套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRATE_OVEN",
		msgid="Oven Kit",
		msgstr="烤箱套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRATE_POT_HANGER",
		msgid="Cookpot Kit",
		msgstr="锅具套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FERN",
		msgid="Fern",
		msgstr="蕨类植物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FLOUR",
		msgid="Flour",
		msgstr="面粉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOLIAGE_COOKED",
		msgid="Cooked Foliage",
		msgstr="熟叶子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_001",
		msgid="Loaf of Bread",
		msgstr="一块面包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_002",
		msgid="Potato Chips",
		msgstr="薯片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_003",
		msgid="Vegetable Soup",
		msgstr="蔬菜汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_004",
		msgid="Jelly Sandwich",
		msgstr="果酱三明治",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_005",
		msgid="Fish Stew",
		msgstr="炖鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_006",
		msgid="Turnip Cake",
		msgstr="大萝卜蛋糕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_007",
		msgid="Potato Pancakes",
		msgstr="土豆煎饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_008",
		msgid="Potato Soup",
		msgstr="土豆汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_009",
		msgid="Fishball Skewers",
		msgstr="鱼丸串",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_010",
		msgid="Meatballs",
		msgstr="肉丸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_011",
		msgid="Meat Skewers",
		msgstr="肉串",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_012",
		msgid="Stone Soup",
		msgstr="石头汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_013",
		msgid="Croquette",
		msgstr="炸肉饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_014",
		msgid="Roast Vegetables",
		msgstr="烤蔬菜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_015",
		msgid="Meatloaf",
		msgstr="肉饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_016",
		msgid="Carrot Soup",
		msgstr="胡萝卜汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_017",
		msgid="Fish Pie",
		msgstr="鱼饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_018",
		msgid="Fish and Chips",
		msgstr="鱼和薯条",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_019",
		msgid="Meat Pie",
		msgstr="肉饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_020",
		msgid="Sliders",
		msgstr="迷你汉堡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_021",
		msgid="Fist Full of Jam",
		msgstr="果酱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_022",
		msgid="Jelly Roll",
		msgstr="果冻卷",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_023",
		msgid="Carrot Cake",
		msgstr="胡萝卜蛋糕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_024",
		msgid="Garlic Mashed Potatoes",
		msgstr="蒜茸土豆泥",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_025",
		msgid="Garlic Bread",
		msgstr="蒜蓉面包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_026",
		msgid="Tomato Soup",
		msgstr="蕃茄汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_027",
		msgid="Sausage",
		msgstr="香肠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_028",
		msgid="Candied Fish",
		msgstr="甘露煮鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_029",
		msgid="Stuffed Mushroom",
		msgstr="酿蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_030",
		msgid="Ratatouille",
		msgstr="蔬菜大杂烩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_031",
		msgid="Bruschetta",
		msgstr="普切塔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_032",
		msgid="Meat Stew",
		msgstr="炖肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_033",
		msgid="Hamburger",
		msgstr="汉堡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_034",
		msgid="Fish Burger",
		msgstr="鱼肉汉堡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_035",
		msgid="Mushroom Burger",
		msgstr="蘑菇汉堡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_036",
		msgid="Fish Steak",
		msgstr="鱼排",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_037",
		msgid="Curry",
		msgstr="咖哩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_038",
		msgid="Spaghetti and Meatball",
		msgstr="意粉和肉丸",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_039",
		msgid="Lasagna",
		msgstr="千层面",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_040",
		msgid="Poached Fish",
		msgstr="水煮鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_041",
		msgid="Shepherd's Pie",
		msgstr="牧羊人派",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_042",
		msgid="Candy",
		msgstr="糖果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_043",
		msgid="Bread Pudding",
		msgstr="面包布丁",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_044",
		msgid="Waffles",
		msgstr="华夫饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_045",
		msgid="Berry Tart",
		msgstr="浆果挞",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_046",
		msgid="Macaroni and Cheese",
		msgstr="通心粉和奶酪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_047",
		msgid="Bagel and Fish",
		msgstr="面包圈和鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_048",
		msgid="Grilled Cheese",
		msgstr="烤芝士",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_049",
		msgid="Cream of Mushroom Soup",
		msgstr="奶油蘑菇汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_050",
		msgid="Pierogi",
		msgstr="波兰水饺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_051",
		msgid="Manicotti",
		msgstr="番茄酱烙通心粉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_052",
		msgid="Cheeseburger",
		msgstr="芝士汉堡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_053",
		msgid="Creamy Fettuccine",
		msgstr="奶油宽意面",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_054",
		msgid="Onion Soup",
		msgstr="洋葱汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_055",
		msgid="Breaded Cutlet",
		msgstr="炸肉排",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_056",
		msgid="Creamy Fish",
		msgstr="奶油鱼片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_057",
		msgid="Pizza",
		msgstr="披萨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_058",
		msgid="Pot Roast",
		msgstr="锅烤美食",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_059",
		msgid="Crab Cake",
		msgstr="螃蟹蛋糕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_060",
		msgid="Steak Frites",
		msgstr="牛排薯条",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_061",
		msgid="Shooter Sandwich",
		msgstr="射手三明治",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_062",
		msgid="Bacon Wrapped Meat",
		msgstr="培根裹肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_063",
		msgid="Crab Roll",
		msgstr="蟹肉卷",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_064",
		msgid="Meat Wellington",
		msgstr="惠灵顿牛排",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_065",
		msgid="Crab Ravioli",
		msgstr="蟹肉意大利饺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_066",
		msgid="Caramel Cube",
		msgstr="焦糖块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_067",
		msgid="Scone",
		msgstr="司康饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_068",
		msgid="Trifle",
		msgstr="奶油松糕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_069",
		msgid="Cheesecake",
		msgstr="芝士蛋糕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_BOWL",
		msgid="Bowl",
		msgstr="碗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_BURNT",
		msgid="Burnt Food",
		msgstr="烧焦的食物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_PLATE",
		msgid="Plate",
		msgstr="盘子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GARLIC",
		msgid="Garlic",
		msgstr="大蒜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GARLIC_COOKED",
		msgid="Roast Garlic",
		msgstr="烤大蒜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GOATKID",
		msgid="Billy",
		msgstr="比利",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GOATMILK",
		msgid="Goat Milk",
		msgstr="羊奶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GOATMUM",
		msgid="Mumsy",
		msgstr="玛姆茜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GRILL",
		msgid="Large Grill",
		msgstr="大烤架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GRILL_ITEM",
		msgid="Large Grill",
		msgstr="大烤架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GRILL_SMALL",
		msgid="Small Grill",
		msgstr="小烤架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GRILL_SMALL_ITEM",
		msgid="Small Grill",
		msgstr="小烤架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_HOE",
		msgid="Hoe",
		msgstr="锄头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_KEY",
		msgid="Key",
		msgstr="钥匙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_KEY_PARK",
		msgid="Iron Key",
		msgstr="铁钥匙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_LAMP_POST",
		msgid="Streetlight",
		msgstr="街灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_LAMP_SHORT",
		msgid="Small Streetlight",
		msgstr="小街灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MEALINGSTONE",
		msgid="Mealing Stone",
		msgstr="碾磨石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MERM",
		msgid="Bog Merm",
		msgstr="沼泽鱼人",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MERMHOUSE",
		msgid="Rundown House",
		msgstr="鱼人屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MERM_CART1",
		msgid="Sammy's Wagon",
		msgstr="萨米的货车",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MERM_CART2",
		msgid="Pipton's Cart",
		msgstr="皮普顿的马车",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MUSHROOMS",
		msgid="Mushroom",
		msgstr="蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MUSHROOMSTUMP",
		msgid="Mushroom",
		msgstr="蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MUSHROOMS_COOKED",
		msgid="Cooked Mushroom",
		msgstr="熟蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ONION",
		msgid="Onion",
		msgstr="洋葱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ONION_COOKED",
		msgid="Roast Onion",
		msgstr="烤洋葱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_OVEN",
		msgid="Oven",
		msgstr="烤箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_OVEN_ITEM",
		msgid="Oven",
		msgstr="烤箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARKSPIKE",
		msgid="Iron Fence",
		msgstr="铁栅栏",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_ANGEL",
		msgid="Gnaw Worshipper",
		msgstr="饕餮敬拜者",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_ANGEL2",
		msgid="Gnaw Worshipper",
		msgstr="饕餮敬拜者",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_FOUNTAIN",
		msgid="Fountain",
		msgstr="喷泉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_GATE",
		msgid="Iron Gate",
		msgstr="铁门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_GATE_LOCKED",
		msgid="Locked Iron Gate",
		msgstr="锁住的铁门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_OBELISK",
		msgid="Stone Pillar",
		msgstr="石柱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_URN",
		msgid="Urn",
		msgstr="骨灰瓮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PEBBLECRAB",
		msgid="Pebble Crab",
		msgstr="石蟹",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PIGEON",
		msgid="Pigeon",
		msgstr="鸽子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PLATE_SILVER",
		msgid="Silver Plate",
		msgstr="银盘",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POND_SALT",
		msgid="Salt Pond",
		msgstr="盐池",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PORTAL",
		msgid="Ancient Gateway",
		msgstr="远古大门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PORTAL_KEY",
		msgid="Ancient Key",
		msgstr="远古钥匙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POT",
		msgid="Large Cookpot",
		msgstr="大锅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POTATO",
		msgid="Potato",
		msgstr="土豆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POTATO_COOKED",
		msgid="Roast Potato",
		msgstr="烤土豆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POT_HANGER",
		msgid="Pot Hanger",
		msgstr="挂锅装置",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POT_HANGER_ITEM",
		msgid="Pot Hanger",
		msgstr="挂锅装置",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POT_SMALL",
		msgid="Cookpot",
		msgstr="锅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POT_SYRUP",
		msgid="Syrup Pot",
		msgstr="糖浆锅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ROTTEN_CROP",
		msgid="Rotten Crop",
		msgstr="腐烂的农作物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_BIKE",
		msgid="Wrecked Bicycle",
		msgstr="损毁的自行车",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CARRIAGE",
		msgid="Broken Carriage",
		msgstr="破烂的马车",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CATHEDRAL",
		msgid="Dilapidated Cathedral",
		msgstr="残破的大教堂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CHIMNEY",
		msgid="Dilapidated Chimney",
		msgstr="残破的烟囱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CHIMNEY2",
		msgid="Dilapidated Chimney",
		msgstr="残破的烟囱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CLOCK",
		msgid="Smashed Clock",
		msgstr="砸烂的时钟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CLOCKTOWER",
		msgid="Dilapidated Clocktower",
		msgstr="残破的钟楼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_HOUSE",
		msgid="Dilapidated House",
		msgstr="残破的房子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_PUBDOOR",
		msgid="Dilapidated Door",
		msgstr="残破的门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_ROOF",
		msgid="Dilapidated Roof",
		msgstr="残破的屋顶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SAFE",
		msgid="Safe",
		msgstr="保险箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SAFE_LOCKED",
		msgid="Locked Safe",
		msgstr="锁住的保险箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALMON",
		msgid="Salmon",
		msgstr="三文鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALMON_COOKED",
		msgid="Cooked Salmon",
		msgstr="熟三文鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALT",
		msgid="Salt",
		msgstr="盐",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALTED_FOOD_FMT",
		msgid="Salted {food}",
		msgstr="咸的{food}",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALTROCK",
		msgid="Salt Crystals",
		msgstr="盐晶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALTY_FOOD_FMT",
		msgid="Salty {food}",
		msgstr="咸的{food}",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALT_RACK",
		msgid="Salt Rack",
		msgstr="盐架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALT_RACK_ITEM",
		msgid="Salt Rack",
		msgstr="盐架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SAP",
		msgid="Sap",
		msgstr="汁液",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SAPBUCKET",
		msgid="Tree Tapping Kit",
		msgstr="树液采集工具包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SAP_SPOILED",
		msgid="Ruined Sap",
		msgstr="毁掉的汁液",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_1",
		msgid="Packet of Blue Seeds",
		msgstr="蓝色种子包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_2",
		msgid="Packet of Fluffy Seeds",
		msgstr="毛茸茸种子包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_3",
		msgid="Packet of Spiky Seeds",
		msgstr="带刺种子包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_4",
		msgid="Packet of Pointy Seeds",
		msgstr="尖形种子包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_5",
		msgid="Packet of Round Seeds",
		msgstr="圆形种子包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_6",
		msgid="Packet of Oblong Seeds",
		msgstr="椭圆形种子包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_7",
		msgid="Packet of Seed Pods",
		msgstr="种子荚包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_MIX",
		msgid="Packet of Mixed Seeds",
		msgstr="什锦种子包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_1",
		msgid="Blue Seeds",
		msgstr="蓝色种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_2",
		msgid="Fluffy Seeds",
		msgstr="毛茸茸的种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_3",
		msgid="Spiky Seeds",
		msgstr="带刺的种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_4",
		msgid="Pointy Seeds",
		msgstr="尖形种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_5",
		msgid="Round Seeds",
		msgstr="圆形种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_6",
		msgid="Oblong Seeds",
		msgstr="椭圆形种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_7",
		msgid="Seed Pods",
		msgstr="种子荚",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SLAUGHTERTOOL",
		msgid="Slaughter Tools",
		msgstr="屠宰工具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SMALLMEAT",
		msgid="Meat Scraps",
		msgstr="肉碎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SPOTSPICE_GROUND",
		msgid="Spot Spice",
		msgstr="斑点香料",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SPOTSPICE_SHRUB",
		msgid="Spotty Shrub",
		msgstr="带斑点的小灌木",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SPOTSPICE_SPRIG",
		msgid="Spotty Sprig",
		msgstr="带斑点的小枝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SUGARWOODTREE",
		msgid="Sugarwood Tree",
		msgstr="糖木树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SWAMPIGELDER",
		msgid="Swamp Pig Elder",
		msgstr="沼泽猪长老",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SWAMPIG_HOUSE",
		msgid="Worn Pig House",
		msgstr="破烂的猪屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SWAMPIG_HOUSE_RUBBLE",
		msgid="House Rubble",
		msgstr="房子碎石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SYRUP",
		msgid="Syrup",
		msgstr="糖浆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TOMATO",
		msgid="Toma Root",
		msgstr="番茄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TOMATO_COOKED",
		msgid="Roast Toma Root",
		msgstr="烤番茄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TRADER_MERM",
		msgid="Sammy\nThe Lucid Bog Merm",
		msgstr="萨米\n头脑清晰的泥沼鱼人",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TRADER_MERM2",
		msgid="Pipton\nThe Cognizant Bog Merm",
		msgstr="皮普顿\n清醒的泥沼鱼人",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TURNIP",
		msgid="Turnip",
		msgstr="大萝卜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TURNIP_COOKED",
		msgid="Roast Turnip",
		msgstr="烤大萝卜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_WHEAT",
		msgid="Wheat",
		msgstr="小麦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_WILDWHEAT",
		msgid="Wheat",
		msgstr="小麦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RABBIT",
		msgid="Rabbit",
		msgstr="兔子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RABBITHOLE",
		msgid="Rabbit Hole",
		msgstr="兔洞",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RABBITHOUSE",
		msgid="Rabbit Hutch",
		msgstr="兔屋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RABID_BEETLE",
		msgid="Rabid Beetle",
		msgstr="疯狂甲虫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RADISH",
		msgid="Radish",
		msgstr="水萝卜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RADISH_COOKED",
		msgid="Cooked Radish",
		msgstr="烤水萝卜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RADISH_PLANTED",
		msgid="Radish",
		msgstr="水萝卜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RADISH_SEEDS",
		msgid="Radish Seeds",
		msgstr="水萝卜种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAFT",
		msgid="Raft",
		msgstr="竹筏",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAIN",
		msgid="Short Circuit",
		msgstr="短路",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINBOWJELLYFISH",
		msgid="Rainbow Jellyfish",
		msgstr="彩虹水母",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINBOWJELLYFISH_COOKED",
		msgid="Cooked Rainbow Jellyfish",
		msgstr="煮熟的彩虹水母",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINBOWJELLYFISH_DEAD",
		msgid="Dead Rainbow Jellyfish",
		msgstr="死彩虹水母",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINBOWJELLYFISH_PLANTED",
		msgid="Rainbow Jellyfish",
		msgstr="彩虹水母",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINBOWJELLYJERKY",
		msgid="Dried Rainbow Jellyfish",
		msgstr="干的彩虹水母",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINCOAT",
		msgid="Rain Coat",
		msgstr="雨衣",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINFORESTTREE",
		msgid="Rainforest Tree",
		msgstr="雨林树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINFORESTTREE_ROT",
		msgid="Sick Rainforest Tree",
		msgstr="生病的雨林树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINHAT",
		msgid="Rain Hat",
		msgstr="雨帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINOMETER",
		msgid="Rainometer",
		msgstr="雨量计",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RATATOUILLE",
		msgid="Ratatouille",
		msgstr="蔬菜杂烩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAWLING",
		msgid="Rawling",
		msgstr="罗林",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RAZOR",
		msgid="Razor",
		msgstr="剃刀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.REDBARREL",
		msgid="Gunpowder Barrel",
		msgstr="火药桶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.REDGEM",
		msgid="Red Gem",
		msgstr="红宝石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.REDLANTERN",
		msgid="Red Lantern",
		msgstr="红灯笼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.REDMOONEYE",
		msgid="Red Moonlens",
		msgstr="红色月眼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.REDPOUCH",
		msgid="Red Pouch",
		msgstr="红包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RED_CAP",
		msgid="Red Cap",
		msgstr="采摘的红蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RED_CAP_COOKED",
		msgid="Cooked Red Cap",
		msgstr="熟红蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RED_MUSHROOM",
		msgid="Red Mushroom",
		msgstr="红蘑菇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RED_MUSHROOMHAT",
		msgid="Red Funcap",
		msgstr="红蘑菇帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.REEDS",
		msgid="Reeds",
		msgstr="芦苇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.REEDS_WATER",
		msgid="Reeds",
		msgstr="芦苇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.REFINED_DUST",
		msgid="Collected Dust",
		msgstr="尘土块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.REFLECTIVEVEST",
		msgid="Summer Frest",
		msgstr="清凉夏装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC",
		msgid="Relic",
		msgstr="遗物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC_1",
		msgid="Lost Idol",
		msgstr="遗失的塑像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC_2",
		msgid="Lost Totem",
		msgstr="遗失的图腾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC_3",
		msgid="Relic Fragment",
		msgstr="遗迹碎片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC_4",
		msgid="The Blue Sow",
		msgstr="蓝色母猪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC_5",
		msgid="The Jeweled Truffle",
		msgstr="宝石松露",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RESEARCHLAB",
		msgid="Science Machine",
		msgstr="科学机器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RESEARCHLAB2",
		msgid="Alchemy Engine",
		msgstr="炼金引擎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RESEARCHLAB3",
		msgid="Shadow Manipulator",
		msgstr="暗影操控器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RESEARCHLAB4",
		msgid="Prestihatitator",
		msgstr="灵子分解器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RESEARCHLAB5",
		msgid="Sea Lab",
		msgstr="海上实验室",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RESKIN_TOOL",
		msgid="Clean Sweeper",
		msgstr="清洁扫把",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RESURRECTIONSTATUE",
		msgid="Meat Effigy",
		msgstr="肉块雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RESURRECTIONSTONE",
		msgid="Touch Stone",
		msgstr="试金石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RESURRECTION_PENALTY",
		msgid="Resurrection Sickness",
		msgstr="重生惩罚",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.REVIVER",
		msgid="Telltale Heart",
		msgstr="告密的心",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RHINODRILL",
		msgid="Rhinocebro Snapback",
		msgstr="后扣帽犀牛兄弟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RHINODRILL2",
		msgid="Rhinocebro Flatbrim",
		msgstr="平檐帽犀牛兄弟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROASTTURKEY",
		msgid="Roasted Turkey",
		msgstr="烤火鸡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROBIN",
		msgid="Redbird",
		msgstr="红雀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROBIN_WINTER",
		msgid="Snowbird",
		msgstr="雪雀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROBOT_BLUEPRINT",
		msgid="Ironclad Costume Pattern",
		msgstr="铁甲礼服款式",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK1",
		msgid="Boulder",
		msgstr="岩石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK2",
		msgid="Boulder",
		msgstr="岩石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCKS",
		msgid="Rocks",
		msgstr="石头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCKY",
		msgid="Rock Lobster",
		msgstr="石虾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_ANTCAVE",
		msgid="Stalagmite",
		msgstr="石笋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_AVOCADO_BUSH",
		msgid="Stone Fruit Bush",
		msgstr="石果灌木丛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_AVOCADO_FRUIT",
		msgid="Stone Fruit",
		msgstr="石果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_AVOCADO_FRUIT_RIPE",
		msgid="Ripe Stone Fruit",
		msgstr="成熟石果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_AVOCADO_FRUIT_RIPE_COOKED",
		msgid="Cooked Stone Fruit",
		msgstr="熟石果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_AVOCADO_FRUIT_SPROUT",
		msgid="Sprouting Stone Fruit",
		msgstr="发芽的石果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_BASALT",
		msgid="Basalt Eruption",
		msgstr="喷发玄武岩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_CHARCOAL",
		msgid="Charcoal Boulder",
		msgstr="木炭岩石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_FLINTLESS",
		msgid="Boulder",
		msgstr="岩石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_FLINTLESS_LOW",
		msgid="Boulder",
		msgstr="岩石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_FLINTLESS_MED",
		msgid="Boulder",
		msgstr="岩石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_FLIPPABLE",
		msgid="Stone Slab",
		msgstr="小石板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_ICE",
		msgid="Mini Glacier",
		msgstr="迷你冰川",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_ICE_MELTED",
		msgid="Melted Mini Glacier",
		msgstr="融化的迷你冰川",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_LIGHT",
		msgid="Lava Pit",
		msgstr="熔岩坑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_MOON",
		msgid="Boulder",
		msgstr="岩石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_MOON_SHELL",
		msgid="Suspicious Boulder",
		msgstr="可疑的巨石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_OBSIDIAN",
		msgid="Obsidian Boulder",
		msgstr="黑曜石岩石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_PETRIFIED_TREE",
		msgid="Petrified Tree",
		msgstr="石化树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_HEAD",
		msgid="BFB",
		msgstr="友善的大鹏",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_LEG",
		msgid="BFB",
		msgstr="友善的大鹏",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_BRANCH1",
		msgid="Weathered Branch",
		msgstr="风化的树枝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_BRANCH2",
		msgid="Weathered Branch",
		msgstr="风化的树枝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_BUSH",
		msgid="Weathered Shrub",
		msgstr="风化的灌木丛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_DEBRIS1",
		msgid="Weathered Stick",
		msgstr="风化的树枝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_DEBRIS2",
		msgid="Weathered Stick",
		msgstr="风化的树枝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_DEBRIS3",
		msgid="Weathered Stick",
		msgstr="风化的树枝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_DEBRIS4",
		msgid="Weathered Stick",
		msgstr="风化的树枝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_EGG1",
		msgid="Petrified Egg",
		msgstr="石化的蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_EGG2",
		msgid="Petrified Egg",
		msgstr="石化的蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_EGG3",
		msgid="Petrified Egg",
		msgstr="石化的蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_EGG4",
		msgid="Petrified Egg",
		msgstr="石化的蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_HOUSE",
		msgid="Weathered House",
		msgstr="风化的房子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_RUSTY_LAMP",
		msgid="Rusty Lamp",
		msgstr="生锈的街灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_TREE1",
		msgid="Weathered Tree",
		msgstr="风化的树木",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_TREE2",
		msgid="Weathered Tree",
		msgstr="风化的树木",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_TRUNK",
		msgid="Weathered Trunk",
		msgstr="风化的树桩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_ROBIN_EGG",
		msgid="Stone Egg",
		msgstr="岩蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_TAIL",
		msgid="BFB",
		msgstr="友善的大鹏",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROE",
		msgid="Roe",
		msgstr="鱼卵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROE_COOKED",
		msgid="Cooked Roe",
		msgstr="煮熟的鱼卵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROOK",
		msgid="Clockwork Rook",
		msgstr="发条战车",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROOK_NIGHTMARE",
		msgid="Damaged Rook",
		msgstr="损坏的发条战车",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROOTTRUNK_CHILD",
		msgid="Root Trunk",
		msgstr="根箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROPE",
		msgid="Rope",
		msgstr="绳子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROTTENEGG",
		msgid="Rotten Egg",
		msgstr="腐烂鸟蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROUND_DOOR",
		msgid="Round Doorway",
		msgstr="圆形的大门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROWBOAT",
		msgid="Row Boat",
		msgstr="划艇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROYAL_GALLERY",
		msgid="Royal Gallery Exhibit",
		msgstr="皇家画廊展柜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.ROYAL_JELLY",
		msgid="Royal Jelly",
		msgstr="蜂王浆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RO_BIN",
		msgid="Ro Bin",
		msgstr="露比",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RO_BIN_GIZZARD_STONE",
		msgid="Ro Bin Gizzard Stone",
		msgstr="露比的砂囊石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUBBLE",
		msgid="Rubble",
		msgstr="碎石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_BEARD",
		msgid="Beard Rug",
		msgstr="胡须地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_BRAID",
		msgid="Braid Rug",
		msgstr="编织地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_CATCOON",
		msgid="Catcoon Rug",
		msgstr="浣猫地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_CRIME",
		msgid="Crime Rug",
		msgstr="罪犯地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_FUR",
		msgid="Fur Throw Rug",
		msgstr="毛皮地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_HEDGEHOG",
		msgid="Hedgehog Rug",
		msgstr="刺猬地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_HOOFPRINT",
		msgid="Hoofprint Rug",
		msgstr="蹄印地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_METAL",
		msgid="Metal Rug",
		msgstr="金属地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_NAILBED",
		msgid="Nailbed Rug",
		msgstr="钉床地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_OCTAGON",
		msgid="Octagon Rug",
		msgstr="八角地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_OVAL",
		msgid="Oval Rug",
		msgstr="椭圆地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_PORCUPUSS",
		msgid="Porcupus Hide",
		msgstr="鸭嘴兽地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_RECTANGLE",
		msgid="Large Rug",
		msgstr="大地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_ROUND",
		msgid="Eye Rug",
		msgstr="圆地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_RUBBERMAT",
		msgid="Rubbermat Rug",
		msgstr="橡胶地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_SQUARE",
		msgid="Square Throw Rug",
		msgstr="方形地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_SWIRL",
		msgid="Swirl Rug",
		msgstr="漩涡地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_TILES",
		msgid="Soccer Rug",
		msgstr="足球地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_WEB",
		msgid="Web Rug",
		msgstr="网状地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_WORMHOLE",
		msgid="Wormhole Rug",
		msgstr="虫洞地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSHAT",
		msgid="Thulecite Crown",
		msgstr="铥矿皇冠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_BOWL",
		msgid="Replica Relic Bowl",
		msgstr="遗物复制品 碗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_CHAIR",
		msgid="Replica Relic Chair",
		msgstr="遗物复制品 椅子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_CHIPBOWL",
		msgid="Replica Relic Dish",
		msgstr="遗物复制品 盘子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_PLATE",
		msgid="Replica Relic Plate",
		msgstr="遗物复制品 碟子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_TABLE",
		msgid="Replica Relic Table",
		msgstr="遗物复制品 桌子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_VASE",
		msgid="Replica Relic Vase",
		msgstr="遗物复制品 花瓶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINS_ARTICHOKE",
		msgid="Old Statue",
		msgstr="古老的雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINS_BAT",
		msgid="Thulecite Club",
		msgstr="铥矿棒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINS_CAVEIN_OBSTACLE",
		msgid="Blocky Ruins",
		msgstr="块状废墟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINS_RUBBLE",
		msgid="Broken Relic",
		msgstr="损毁的废墟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINS_SHADELING",
		msgid="Resting Horror",
		msgstr="休眠恐惧",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.RUIN_GIANT_HEAD",
		msgid="Massive Statue",
		msgstr="巨大的雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SACRED_CHEST",
		msgid="Ancient Chest",
		msgstr="远古宝箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SADDLEHORN",
		msgid="Saddlehorn",
		msgstr="鞍角",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SADDLE_BASIC",
		msgid="Saddle",
		msgstr="鞍具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SADDLE_RACE",
		msgid="Glossamer Saddle",
		msgstr="闪亮鞍具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SADDLE_WAR",
		msgid="War Saddle",
		msgstr="战争鞍具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SAIL",
		msgid="Thatch Sail",
		msgstr="草帆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SAIL_STICK",
		msgid="Sail Stick",
		msgstr="帆杆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SALSA",
		msgid="Salsa Fresca",
		msgstr="生鲜萨尔萨酱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SALTBOX",
		msgid="Salt Box",
		msgstr="盐盒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SALTLICK",
		msgid="Salt Lick",
		msgstr="舔盐块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SALTROCK",
		msgid="Salt Crystals",
		msgstr="盐晶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SALTSTACK",
		msgid="Salt Formation",
		msgstr="盐堆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SAND",
		msgid="Sand",
		msgstr="沙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDBAG",
		msgid="Sandbag",
		msgstr="沙袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDBAGSMALL",
		msgid="Sandbag",
		msgstr="沙袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDBAGSMALL_ITEM",
		msgid="Sandbag",
		msgstr="沙袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDBAG_ITEM",
		msgid="Sandbag",
		msgstr="沙袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDBLOCK",
		msgid="Sand Castle",
		msgstr="沙堡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDHILL",
		msgid="Sandy Pile",
		msgstr="沙堆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDSPIKE",
		msgid="Sand Spike",
		msgstr="沙刺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SAND_CASTLE",
		msgid="Sand Castle",
		msgstr="沙堡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SANITYROCK",
		msgid="Obelisk",
		msgstr="方尖碑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SAPLING",
		msgid="Sapling",
		msgstr="树苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCANDATA",
		msgid="Bio Data",
		msgstr="生物数据",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCARECROW",
		msgid="Friendly Scarecrow",
		msgstr="友善的稻草人",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCORCHED_SKELETON",
		msgid="Crispy Skeleton",
		msgstr="易碎骷髅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCORPION",
		msgid="Scorpion",
		msgstr="毒蝎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCRAPBOOK_PAGE",
		msgid="Lost Scrapbook Page",
		msgstr="丢失的图鉴页面",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTINGTABLE",
		msgid="Potter's Wheel",
		msgstr="陶轮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTING_MATERIAL",
		msgid="Sculpting Block",
		msgstr="雕刻石块",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_BISHOPBODY",
		msgid="Marble Sculpture",
		msgstr="大理石雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_BISHOPHEAD",
		msgid="Suspicious Marble",
		msgstr="可疑的大理石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_KNIGHTBODY",
		msgid="Marble Sculpture",
		msgstr="大理石雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_KNIGHTHEAD",
		msgid="Suspicious Marble",
		msgstr="可疑的大理石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_ROOKBODY",
		msgid="Marble Sculpture",
		msgstr="大理石雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_ROOKNOSE",
		msgid="Suspicious Marble",
		msgstr="可疑的大理石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEACOCOON",
		msgid="Sea Cocoon",
		msgstr="海洋茧",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEACOCOON_TOP",
		msgid="Sea Cocoon",
		msgstr="海洋茧",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAFARING_PROTOTYPER",
		msgid="Think Tank",
		msgstr="智囊团",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAFOODGUMBO",
		msgid="Seafood Gumbo",
		msgstr="海鲜浓汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAGULL",
		msgid="Seagull",
		msgstr="海鸥",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAGULL_WATER",
		msgid="Seagull",
		msgstr="海鸥",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEASACK",
		msgid="Sea Sack",
		msgstr="海上保鲜袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEASHELL",
		msgid="Seashell",
		msgstr="贝壳",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEASHELL_BEACHED",
		msgid="Seashell",
		msgstr="贝壳",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEASTACK",
		msgid="Sea Stack",
		msgstr="海蚀柱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEATRAP",
		msgid="Sea Trap",
		msgstr="海上陷阱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAWEED",
		msgid="Seaweed",
		msgstr="海带",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAWEED_COOKED",
		msgid="Roasted Seaweed",
		msgstr="烤海带",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAWEED_DRIED",
		msgid="Dried Seaweed",
		msgstr="干海带",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAWEED_PLANTED",
		msgid="Seaweed",
		msgstr="海带",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAWEED_STALK",
		msgid="Seaweed Stalk",
		msgstr="海带茎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEA_CHIMINEA",
		msgid="Buoyant Chiminea",
		msgstr="漂浮火炉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEA_YARD",
		msgid="Sea Yard",
		msgstr="海上修船器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SECURITYCONTRACT",
		msgid="Security Contract",
		msgstr="安保合同",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEDIMENTPUDDLE",
		msgid="Sparkling Pool",
		msgstr="闪光的水坑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEEDPOUCH",
		msgid="Seed Pack-It",
		msgstr="种子袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEEDS",
		msgid="Seeds",
		msgstr="种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEEDS_COOKED",
		msgid="Toasted Seeds",
		msgstr="烤种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SENTRYWARD",
		msgid="Ocuvigil",
		msgstr="月眼守卫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEWING_KIT",
		msgid="Sewing Kit",
		msgstr="针线包",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEWING_MANNEQUIN",
		msgid="Mannequin",
		msgstr="假人",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SEWING_TAPE",
		msgid="Trusty Tape",
		msgstr="可靠的胶布",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWCHANNELER",
		msgid="Unseen Hand",
		msgstr="看不见的手",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWDANCER",
		msgid="Shadow Dancer",
		msgstr="暗影舞者",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWDIGGER_BUILDER",
		msgid="Shadow Digger",
		msgstr="暗影挖掘者",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWDUELIST_BUILDER",
		msgid="Shadow Duelist",
		msgstr="暗影角斗士",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWHEART",
		msgid="Shadow Atrium",
		msgstr="暗影心房",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWLUMBER_BUILDER",
		msgid="Shadow Logger",
		msgstr="暗影伐木工",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWMETEOR",
		msgid="Meteor",
		msgstr="流星",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWMINER_BUILDER",
		msgid="Shadow Miner",
		msgstr="暗影矿工",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWRIFT_PORTAL",
		msgid="Rift",
		msgstr="裂隙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTENTACLE",
		msgid="Shadow Tentacle",
		msgstr="暗影触手",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_HANDS",
		msgid="Ink Blight",
		msgstr="墨荒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_HANDS_ALLEGIANCE",
		msgid="Jitters",
		msgstr="躁动",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_HORNS",
		msgid="Ink Blight",
		msgstr="墨荒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_HORNS_ALLEGIANCE",
		msgid="Rasp",
		msgstr="刮擦",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_WINGS",
		msgid="Ink Blight",
		msgstr="墨荒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_WINGS_ALLEGIANCE",
		msgid="Shriek",
		msgstr="尖叫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWWAXWELL",
		msgid="Shadow",
		msgstr="暗影傀儡",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_BISHOP",
		msgid="Shadow Bishop",
		msgstr="暗影主教",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_FORGE",
		msgid="Shadowcraft Plinth",
		msgstr="暗影术基座",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_FORGE_KIT",
		msgid="Shadowcraft Plinth Kit",
		msgstr="暗影术基座套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_KNIGHT",
		msgid="Shadow Knight",
		msgstr="暗影骑士",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_LEECH",
		msgid="Parasitic Shadeling",
		msgstr="寄生暗影",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_ROOK",
		msgid="Shadow Rook",
		msgstr="暗影战车",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARK",
		msgid="Rockjaw",
		msgstr="岩石大白鲨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARKFINSOUP",
		msgid="Shark Fin Soup",
		msgstr="鱼翅汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARKITTEN",
		msgid="Sharkitten",
		msgstr="猫鲨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARKITTENSPAWNER_ACTIVE",
		msgid="Sharkitten Den",
		msgstr="猫鲨巢穴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARKITTENSPAWNER_INACTIVE",
		msgid="Sandy Pile",
		msgstr="沙堆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARK_FIN",
		msgid="Shark Fin",
		msgstr="鱼翅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARK_GILLS",
		msgid="Shark Gills",
		msgstr="鲨鱼腮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARK_TEETHHAT",
		msgid="Shark Tooth Crown",
		msgstr="鲨齿王冠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARX",
		msgid="Sea Hound",
		msgstr="海猎犬",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHEARS",
		msgid="Shears",
		msgstr="剪刀",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELL_CLUSTER",
		msgid="Shell Cluster",
		msgstr="贝壳堆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_ADJUSTABLE",
		msgid="Adjustable Shelf",
		msgstr="活动架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_AFRAME",
		msgid="A-Frame Shelf",
		msgstr="A型架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_BASIC",
		msgid="Basic Bookshelf",
		msgstr="书架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_CINDERBLOCKS",
		msgid="Cinderblock Bookshelf",
		msgstr="砖砌书架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_CRATES",
		msgid="Crates Shelf",
		msgstr="板条架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_DISPLAYCASE",
		msgid="Display Case",
		msgstr="陈列柜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_FLOATING",
		msgid="Floating Shelf",
		msgstr="浮架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_FRIDGE",
		msgid="Fridge",
		msgstr="冰箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_GLASS",
		msgid="Glass Shelf",
		msgstr="玻璃架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_HATTREE",
		msgid="Hat Tree",
		msgstr="衣帽架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_HOOKS",
		msgid="Hook Shelf",
		msgstr="挂钩架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_HUTCH",
		msgid="Hutch Shelf",
		msgstr="储物架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_INDUSTRIAL",
		msgid="Industrial Shelf",
		msgstr="工业货架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_LADDER",
		msgid="Ladder Shelf",
		msgstr="梯架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_MARBLE",
		msgid="Marble Shelf",
		msgstr="大理石架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_METAL",
		msgid="Metal Shelf",
		msgstr="金属架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_MIDCENTURY",
		msgid="Windowed Cabinet",
		msgstr="玻璃柜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_PALLET",
		msgid="Pallet Shelf",
		msgstr="托盘架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_PIPE",
		msgid="Pipe Shelf",
		msgstr="水管架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_WALLMOUNT",
		msgid="Wall Mounted Shelf",
		msgstr="墙上置物架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_WOOD",
		msgid="Carved Bookshelf",
		msgstr="木刻书架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHENANIGANS",
		msgid="Shenanigans",
		msgstr="恶作剧",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHIELDOFTERROR",
		msgid="Shield of Terror",
		msgstr="恐怖盾牌",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHIPWRECKED_ENTRANCE",
		msgid="Seaworthy",
		msgstr="海洋之椅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHIPWRECKED_EXIT",
		msgid="Seaworthy",
		msgstr="海洋之椅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHOP_BUYER",
		msgid="",
		msgstr="",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHOP_SELLER",
		msgid="Sell",
		msgstr="出售",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHOP_TRINKET",
		msgid="Valuable Beads",
		msgstr="珍珠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHOVEL",
		msgid="Shovel",
		msgstr="铲子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHOVEL_LUNARPLANT",
		msgid="Brightshade Shoevel",
		msgstr="亮茄锄铲",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHROOMCAKE",
		msgid="Mushy Cake",
		msgstr="蘑菇蛋糕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SHROOM_SKIN",
		msgid="Shroom Skin",
		msgstr="蘑菇皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SIESTAHUT",
		msgid="Siesta Lean-to",
		msgstr="遮阳篷",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SILK",
		msgid="Silk",
		msgstr="蜘蛛丝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SILVERNECKLACE",
		msgid="Silver Necklace",
		msgstr="银项链",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SINGINGSHELL_OCTAVE3",
		msgid="Baritone Shell Bell",
		msgstr="低音贝壳钟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SINGINGSHELL_OCTAVE4",
		msgid="Alto Shell Bell",
		msgstr="中音贝壳钟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SINGINGSHELL_OCTAVE5",
		msgid="Soprano Shell Bell",
		msgstr="高音贝壳钟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SINKHOLE",
		msgid="Basalt",
		msgstr="玄武岩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SISTURN",
		msgid="Sisturn",
		msgstr="姐妹骨灰罐",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SKELETON",
		msgid="Skeleton",
		msgstr="骷髅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SKELETONHAT",
		msgid="Bone Helm",
		msgstr="骨头头盔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SKELETON_PLAYER",
		msgid="Skeleton",
		msgstr="骷髅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SKETCH",
		msgid="{item} Sketch",
		msgstr="{item}草图",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SKULLCHEST",
		msgid="Skullchest",
		msgstr="骷髅箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLEEPBOMB",
		msgid="Napsack",
		msgstr="睡袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOT",
		msgid="Trusty Slingshot",
		msgstr="可靠的弹弓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_FREEZE",
		msgid="Freeze Rounds",
		msgstr="冰冻弹药",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_GOLD",
		msgid="Gold Rounds",
		msgstr="黄金弹药",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_MARBLE",
		msgid="Marbles",
		msgstr="大理石弹",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_POOP",
		msgid="Poop Pellets",
		msgstr="便便弹",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_ROCK",
		msgid="Pebbles",
		msgstr="鹅卵石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_SLOW",
		msgid="Slow-Down Rounds",
		msgstr="减速弹药",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_THULECITE",
		msgid="Cursed Rounds",
		msgstr="诅咒弹药",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLOTMACHINE",
		msgid="Slot Machine",
		msgstr="老虎机",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLOW_FARMPLOT",
		msgid="Basic Farm",
		msgstr="基础农场",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLUGBUG",
		msgid="Gummy Slug",
		msgstr="糖蛞蝓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLUGBUG_COOKED",
		msgid="Cooked Gummy Slug",
		msgstr="烤糖蛞蝓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURPER",
		msgid="Slurper",
		msgstr="啜食者",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURPER_PELT",
		msgid="Slurper Pelt",
		msgstr="啜食者皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURTLE",
		msgid="Slurtle",
		msgstr="蛞蝓龟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURTLEHAT",
		msgid="Shelmet",
		msgstr="背壳头盔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURTLEHOLE",
		msgid="Slurtle Mound",
		msgstr="蛞蝓龟窝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURTLESLIME",
		msgid="Slurtle Slime",
		msgstr="蛞蝓龟黏液",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURTLE_SHELLPIECES",
		msgid="Broken Shell",
		msgstr="外壳碎片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SMALLBIRD",
		msgid="Smallbird",
		msgstr="小鸟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SMALLGHOST",
		msgid="Pipspook",
		msgstr="小惊吓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SMALLGUARD_ALTERGUARDIAN_PROJECTILE",
		msgid="Minor Gestalt",
		msgstr="小虚影",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SMALLMEAT",
		msgid="Morsel",
		msgstr="小肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SMALLMEAT_DRIED",
		msgid="Small Jerky",
		msgstr="小风干肉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SMASHINGPOT",
		msgid="A Smashing Pot",
		msgstr="易碎的瓦罐",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SMELTER",
		msgid="Smelter",
		msgstr="炼钢炉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKE",
		msgid="Snake",
		msgstr="蛇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKEBONESOUP",
		msgid="Snake Bone Soup",
		msgstr="蛇骨汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKEDEN",
		msgid="Viney Bush",
		msgstr="藤蔓",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKEOIL",
		msgid="Snake Oil",
		msgstr="蛇油",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKESKIN",
		msgid="Snakeskin",
		msgstr="蛇皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKESKINHAT",
		msgid="Snakeskin Hat",
		msgstr="蛇皮帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKESKINSAIL",
		msgid="Snakeskin Sail",
		msgstr="蛇皮帆",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKE_AMPHIBIOUS",
		msgid="Viper",
		msgstr="蝰蛇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKE_BONE",
		msgid="Snake Bone",
		msgstr="蛇骨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKE_FIRE",
		msgid="Fire Snake",
		msgstr="火蛇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKE_POISON",
		msgid="Poison Snake",
		msgstr="毒蛇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAPDRAGON",
		msgid="Snap Dragon",
		msgstr="金鱼草",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAPPER",
		msgid="Crocommander",
		msgstr="鳄鱼指挥官",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SNURTLE",
		msgid="Snurtle",
		msgstr="蜗牛龟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SOIL_AMENDER",
		msgid="Growth Formula Starter",
		msgstr="催长剂起子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SOIL_AMENDER_FERMENTED",
		msgid="Super Growth Formula",
		msgstr="超级催长剂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SOIL_AMENDER_FRESH",
		msgid="Growth Formula Starter",
		msgstr="催长剂起子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SOIL_AMENDER_SPOILED",
		msgid="Fermented Growth Formula",
		msgstr="已发酵催长剂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SOIL_AMENDER_STALE",
		msgid="Fermenting Growth Formula",
		msgstr="正在发酵的催长剂",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SOLOFISH",
		msgid="Dogfish",
		msgstr="狗鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPAT",
		msgid="Ewecus",
		msgstr="钢羊",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR",
		msgid="Spear",
		msgstr="长矛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEARGUN",
		msgid="Speargun",
		msgstr="矛枪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEARGUN_POISON",
		msgid="Poison Speargun",
		msgstr="毒矛枪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_GUNGNIR",
		msgid="Pith Pike",
		msgstr="尖齿矛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_LANCE",
		msgid="Spiral Spear",
		msgstr="螺旋矛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_LAUNCHER",
		msgid="Speargun",
		msgstr="矛枪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_OBSIDIAN",
		msgid="Obsidian Spear",
		msgstr="黑曜石长矛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_POISON",
		msgid="Poison Spear",
		msgstr="毒矛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_WATHGRITHR",
		msgid="Battle Spear",
		msgstr="战斗长矛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICEPACK",
		msgid="Chef Pouch",
		msgstr="厨师袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_CHILI",
		msgid="Chili Flakes",
		msgstr="辣椒面",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_CHILI_FOOD",
		msgid="Spicy {food}",
		msgstr="辣{food}",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_GARLIC",
		msgid="Garlic Powder",
		msgstr="蒜粉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_GARLIC_FOOD",
		msgid="Garlic {food}",
		msgstr="蒜香{food}",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_SALT",
		msgid="Seasoning Salt",
		msgstr="调味盐",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_SALT_FOOD",
		msgid="Salty {food}",
		msgstr="咸的{food}",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_SUGAR",
		msgid="Honey Crystals",
		msgstr="蜂蜜水晶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_SUGAR_FOOD",
		msgid="Sweet {food}",
		msgstr="甜{food}",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICYVEGSTINGER",
		msgid="Spicy Vegetable Stinger",
		msgstr="辣蔬菜鸡尾酒",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER",
		msgid="Spider",
		msgstr="蜘蛛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERDEN",
		msgid="Spider Den",
		msgstr="蜘蛛巢",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERDEN_BEDAZZLER",
		msgid="Den Decorating Set",
		msgstr="蛛巢装饰套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDEREGGSACK",
		msgid="Spider Eggs",
		msgstr="蜘蛛卵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERGLAND",
		msgid="Spider Gland",
		msgstr="蜘蛛腺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERHAT",
		msgid="Spiderhat",
		msgstr="蜘蛛帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERHOLE",
		msgid="Spilagmite",
		msgstr="蛛网岩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERQUEEN",
		msgid="Spider Queen",
		msgstr="蜘蛛女王",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_DROPPER",
		msgid="Dangling Depth Dweller",
		msgstr="穴居悬蛛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_HEALER",
		msgid="Nurse Spider",
		msgstr="护士蜘蛛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_HEALER_ITEM",
		msgid="Healing Glop",
		msgstr="治疗黏团",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_HIDER",
		msgid="Cave Spider",
		msgstr="洞穴蜘蛛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_MONKEY",
		msgid="Spider Monkey",
		msgstr="蜘蛛猴",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_MONKEY_TREE",
		msgid="Cocooned Tree",
		msgstr="布满蛛网的树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_MOON",
		msgid="Shattered Spider",
		msgstr="破碎蜘蛛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_REPELLENT",
		msgid="Shoo Box",
		msgstr="驱赶盒子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_SPITTER",
		msgid="Spitter",
		msgstr="喷射蜘蛛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_WARRIOR",
		msgid="Spider Warrior",
		msgstr="蜘蛛战士",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_WATER",
		msgid="Sea Strider",
		msgstr="海黾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_WHISTLE",
		msgid="Webby Whistle",
		msgstr="韦伯口哨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPOILED_FISH",
		msgid="Spoiled Fish",
		msgstr="变质的鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPOILED_FISH_SMALL",
		msgid="Spoiled Fish Morsel",
		msgstr="坏掉的小鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPOILED_FOOD",
		msgid="Rot",
		msgstr="腐烂物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPORECLOUD",
		msgid="Spore Cloud",
		msgstr="孢子云",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPORE_MEDIUM",
		msgid="Red Spore",
		msgstr="红色孢子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPORE_MOON",
		msgid="Lunar Spore",
		msgstr="月亮孢子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPORE_SMALL",
		msgid="Green Spore",
		msgstr="绿色孢子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPORE_TALL",
		msgid="Blue Spore",
		msgstr="蓝色孢子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SPRINKLER",
		msgid="Sprinkler",
		msgstr="洒水器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SQUID",
		msgid="Skittersquid",
		msgstr="鱿鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STAFFCOLDLIGHT",
		msgid="Polar Light",
		msgstr="极光",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STAFFLIGHT",
		msgid="Dwarf Star",
		msgstr="矮星",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STAFF_LUNARPLANT",
		msgid="Brightshade Staff",
		msgstr="亮茄魔杖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STAFF_TORNADO",
		msgid="Weather Pain",
		msgstr="天气风向标",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STAGEHAND",
		msgid="Stagehand",
		msgstr="舞台之手",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STAGEUSHER",
		msgid="Prickly Stagehand",
		msgstr="多刺舞台",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STALAGMITE",
		msgid="Stalagmite",
		msgstr="石笋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STALAGMITE_TALL",
		msgid="Stalagmite",
		msgstr="石笋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STALKER",
		msgid="Reanimated Skeleton",
		msgstr="复活的骨架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STALKER_ATRIUM",
		msgid="Ancient Fuelweaver",
		msgstr="远古织影者",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STALKER_MINION",
		msgid="Woven Shadow",
		msgstr="编织暗影",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STASH_MAP",
		msgid="Pirate Map",
		msgstr="海盗地图",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STATUEGLOMMER",
		msgid="Glommer's Statue",
		msgstr="格罗姆雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STATUEHARP",
		msgid="Harp Statue",
		msgstr="竖琴雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STATUEHARP_HEDGESPAWNER",
		msgid="Overgrown Statue",
		msgstr="荆棘密布的雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STATUEMAXWELL",
		msgid="Maxwell Statue",
		msgstr="麦斯威尔雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STATUE_MARBLE",
		msgid="Marble Sculpture",
		msgstr="大理石雕像",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STEAMEDHAMSANDWICH",
		msgid="Steamed Ham Sandwich",
		msgstr="蒸火腿三明治",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STEELWOOL",
		msgid="Steel Wool",
		msgstr="钢丝绵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STEERINGWHEEL",
		msgid="Steering Wheel",
		msgstr="方向舵",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STEERINGWHEEL_ITEM",
		msgid="Steering Wheel Kit",
		msgstr="方向舵套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STINGER",
		msgid="Stinger",
		msgstr="蜂刺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STONE_DOOR",
		msgid="Stone Archway",
		msgstr="石拱门",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STRAWHAT",
		msgid="Straw Hat",
		msgstr="草帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STUFFEDEGGPLANT",
		msgid="Stuffed Eggplant",
		msgstr="酿茄子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STUFFING",
		msgid="Stuffing",
		msgstr="烤火鸡面包馅",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.STUNGRAY",
		msgid="Stink Ray",
		msgstr="恶臭蝠鲼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUCCULENT_PICKED",
		msgid="Succulent",
		msgstr="多肉植物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUCCULENT_PLANT",
		msgid="Succulent",
		msgstr="多肉植物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUCCULENT_POTTED",
		msgid="Potted Succulent",
		msgstr="多肉盆栽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKBOAT",
		msgid="Sunken Boat",
		msgstr="沉船",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKENCHEST",
		msgid="Sunken Chest",
		msgstr="沉底宝箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT",
		msgid="Sunken Boat",
		msgstr="沉船",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT_TRINKET_1",
		msgid="Sextant",
		msgstr="六分仪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT_TRINKET_2",
		msgid="Toy Boat",
		msgstr="玩具船",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT_TRINKET_3",
		msgid="Soaked Candle",
		msgstr="泡水的蜡烛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT_TRINKET_4",
		msgid="Sea Worther",
		msgstr="海洋财宝",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT_TRINKET_5",
		msgid="Old Boot",
		msgstr="旧靴子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_RELIC",
		msgid="Sunken Object",
		msgstr="沉没的物品",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPERTACKLECONTAINER",
		msgid="Spectackler Box",
		msgstr="超级钓具箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPERTELESCOPE",
		msgid="Super Spyglass",
		msgstr="超级望远镜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR",
		msgid="Support Pillar",
		msgstr="支柱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_BROKEN",
		msgid="Support Pillar Wreckage",
		msgstr="支柱瓦砾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_COMPLETE",
		msgid="Reinforced Support Pillar",
		msgstr="加固支柱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_DREADSTONE",
		msgid="Dreadstone Pillar",
		msgstr="绝望石支柱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_DREADSTONE_BROKEN",
		msgid="Dreadstone Pillar Wreckage",
		msgstr="绝望石支柱瓦砾",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_DREADSTONE_COMPLETE",
		msgid="Reinforced Dreadstone Pillar",
		msgstr="强化绝望石支柱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_DREADSTONE_SCAFFOLD",
		msgid="Dreadstone Pillar Scaffold",
		msgstr="绝望石支柱脚手架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_SCAFFOLD",
		msgid="Pillar Scaffold",
		msgstr="支柱脚手架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SURFBOARD",
		msgid="Surfboard",
		msgstr="冲浪板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SURFBOARD_ITEM",
		msgid="Surfboard",
		msgstr="冲浪板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SURFNTURF",
		msgid="Surf 'n' Turf",
		msgstr="海鲜牛排",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEATERVEST",
		msgid="Dapper Vest",
		msgstr="犬牙背心",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEETPOTATO",
		msgid="Sweet Potato Casserole",
		msgstr="红薯焗饭",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEETPOTATOSOUFFLE",
		msgid="Sweet Potato Souffle",
		msgstr="甘薯蛋奶酥",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEETTEA",
		msgid="Soothing Tea",
		msgstr="舒缓茶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEET_POTATO",
		msgid="Sweet Potato",
		msgstr="甘薯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEET_POTATO_COOKED",
		msgid="Cooked Sweet Potato",
		msgstr="烤甘薯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEET_POTATO_PLANTED",
		msgid="Sweet Potato",
		msgstr="甘薯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEET_POTATO_SEEDS",
		msgid="Sweet Potato Seeds",
		msgstr="甘薯种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWIMMINGHORROR",
		msgid="Swimming Horror",
		msgstr="游动的恐惧",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_BASIC_BULB",
		msgid="Wired Bulb",
		msgstr="诡异电灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_BASIC_METAL",
		msgid="Metal Shade Lamp",
		msgstr="金属电灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_CHANDALIER_CANDLES",
		msgid="Chandelier",
		msgstr="吊灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_DERBY",
		msgid="Derby Light",
		msgstr="帽灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_FLORAL_BLOOMER",
		msgid="Hanging Floral Lamp",
		msgstr="花灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_FLORAL_BULB",
		msgid="Blown Glass Bulb",
		msgstr="玻璃花灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_FLORAL_SCALLOP",
		msgid="Hanging Blooming Lamp",
		msgstr="美丽花灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_PENDANT_CHERRIES",
		msgid="Cherry Lamp Shade",
		msgstr="樱桃灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_ROPE_1",
		msgid="Rope Light",
		msgstr="绳索吊灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_ROPE_2",
		msgid="Dual Rope Light",
		msgstr="双绳吊灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_TOPHAT",
		msgid="Top Hat Light",
		msgstr="高礼帽灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWORDFISH",
		msgid="Swordfish",
		msgstr="剑鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.SWORD_LUNARPLANT",
		msgid="Brightshade Sword",
		msgstr="亮茄剑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TABLE_WINTERS_FEAST",
		msgid="Winter's Feast Table",
		msgstr="冬季盛宴餐桌",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TACKLECONTAINER",
		msgid="Tackle Box",
		msgstr="钓具箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TACKLESKETCH",
		msgid="{item} Advert",
		msgstr="{item}广告",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TACKLESTATION",
		msgid="Tackle Receptacle",
		msgstr="钓具容器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TAFFY",
		msgid="Taffy",
		msgstr="太妃糖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLBIRD",
		msgid="Tallbird",
		msgstr="高脚鸟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLBIRDEGG",
		msgid="Tallbird Egg",
		msgstr="高脚鸟蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLBIRDEGG_COOKED",
		msgid="Fried Tallbird Egg",
		msgstr="煎高脚鸟蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLBIRDEGG_CRACKED",
		msgid="Hatching Tallbird Egg",
		msgstr="孵化中的高脚鸟蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLBIRDNEST",
		msgid="Tallbird Nest",
		msgstr="高脚鸟巢",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLEGGS",
		msgid="Tall Scotch Eggs",
		msgstr="苏格兰高鸟蛋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TAMALES",
		msgid="Tamales",
		msgstr="塔马利",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TAR",
		msgid="Tar",
		msgstr="焦油",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TARLAMP",
		msgid="Tar Lamp",
		msgstr="焦油灯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TARSUIT",
		msgid="Tar Suit",
		msgstr="焦油套装",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TAR_EXTRACTOR",
		msgid="Tar Extractor",
		msgstr="焦油提取器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TAR_POOL",
		msgid="Tar Slick",
		msgstr="焦油浮膜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TAR_TRAP",
		msgid="Tar Trap",
		msgstr="焦油陷阱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TEA",
		msgid="Tea",
		msgstr="茶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TEAMLEADER",
		msgid="Team Leader",
		msgstr="团队首领",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TEATREE",
		msgid="Tea Tree",
		msgstr="茶树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TEATREE_NUT",
		msgid="Seed Pod",
		msgstr="茶籽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TEATREE_NUT_COOKED",
		msgid="Cooked Seed Pod",
		msgstr="烤熟茶籽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TEATREE_SAPLING",
		msgid="Tea Tree Sapling",
		msgstr="茶树苗",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TEENBIRD",
		msgid="Smallish Tallbird",
		msgstr="小高脚鸟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEBASE",
		msgid="Telelocator Focus",
		msgstr="传送焦点",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEBRELLA",
		msgid="Telebrella",
		msgstr="传送伞",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_BASE",
		msgid="Wooden Thing",
		msgstr="木制装置",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_BOX",
		msgid="Box Thing",
		msgstr="盒状装置",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_CHECKMATE",
		msgid="Wooden Thing",
		msgstr="木制装置",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_CRANK",
		msgid="Crank Thing",
		msgstr="曲柄装置",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_HAMLET_BASE",
		msgid="Stone Thing",
		msgstr="石制传送台",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_HAMLET_BOX",
		msgid="Rock Thing",
		msgstr="岩石零件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_HAMLET_CRANK",
		msgid="Lever Thing",
		msgstr="杠杆零件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_HAMLET_POTATO",
		msgid="Relic Thing",
		msgstr="遗物零件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_HAMLET_RING",
		msgid="Iron Thing",
		msgstr="铸铁零件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_POTATO",
		msgid="Metal Potato Thing",
		msgstr="金属土豆状装置",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_RING",
		msgid="Ring Thing",
		msgstr="环状装置",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_BASE",
		msgid="Wooden Platform Thing",
		msgstr="木桌传送台",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_BOX",
		msgid="Screw Thing",
		msgstr="螺丝状零件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_CHECKMATE",
		msgid="Wooden Platform Thing",
		msgstr="木制传送平台",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_CRANK",
		msgid="Grassy Thing",
		msgstr="草状零件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_POTATO",
		msgid="Wooden Potato Thing",
		msgstr="木制土豆状零件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_RING",
		msgid="Ring Thing",
		msgstr="环状零件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELESCOPE",
		msgid="Spyglass",
		msgstr="望远镜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELESTAFF",
		msgid="Telelocator Staff",
		msgstr="传送魔杖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TELIPAD",
		msgid="Telipad",
		msgstr="传送坪板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TENT",
		msgid="Tent",
		msgstr="帐篷",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLE",
		msgid="Tentacle",
		msgstr="触手",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLESPIKE",
		msgid="Tentacle Spike",
		msgstr="触手尖刺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLESPOTS",
		msgid="Tentacle Spots",
		msgstr="触手皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLE_GARDEN",
		msgid="Big Tentacle",
		msgstr="大触手",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLE_PILLAR",
		msgid="Big Tentacle",
		msgstr="大触手",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLE_PILLAR_ARM",
		msgid="Baby Tentacle",
		msgstr="小触手",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLE_PILLAR_HOLE",
		msgid="Big Slimy Pit",
		msgstr="硕大的泥坑",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TERRARIUM",
		msgid="Terrarium",
		msgstr="盒中泰拉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TERRARIUMCHEST",
		msgid="Conspicuous Chest",
		msgstr="显眼箱子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TERRORBEAK",
		msgid="Terrorbeak",
		msgstr="恐怖尖喙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.THATCHPACK",
		msgid="Thatch Pack",
		msgstr="茅草袋",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.THULECITE",
		msgid="Thulecite",
		msgstr="铥矿",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.THULECITE_PIECES",
		msgid="Thulecite Fragments",
		msgstr="铥矿碎片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.THUMPER",
		msgid="Thumper",
		msgstr="地震仪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.THUNDERBIRD",
		msgid="Thunderbird",
		msgstr="雷鸟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.THUNDERBIRDNEST",
		msgid="Thundernest",
		msgstr="雷鸟巢",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.THUNDERHAT",
		msgid="Thunderhat",
		msgstr="雷帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.THURIBLE",
		msgid="Shadow Thurible",
		msgstr="暗影香炉",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TICOON",
		msgid="Ticoon",
		msgstr="大虎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TICOON_BUILDER",
		msgid="Ticoon",
		msgstr="大虎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TIDALPOOL",
		msgid="Tidal Pool",
		msgstr="潮汐池",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TIDAL_PLANT",
		msgid="Plant",
		msgstr="植物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TIGEREYE",
		msgid="Eye of the Tiger Shark",
		msgstr="虎鲨之眼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TIGERSHARK",
		msgid="Tiger Shark",
		msgstr="虎鲨",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TILLWEED",
		msgid="Tillweeds",
		msgstr="犁地草",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TILLWEEDSALVE",
		msgid="Tillweed Salve",
		msgstr="犁地草膏",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOADSTOOL",
		msgid="Toadstool",
		msgstr="毒菌蟾蜍",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOADSTOOL_CAP",
		msgid="Toadstool",
		msgstr="毒菌蟾蜍",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOADSTOOL_CAP_DARK",
		msgid="Misery Toadstool",
		msgstr="悲惨的毒菌蟾蜍",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOADSTOOL_DARK",
		msgid="Misery Toadstool",
		msgstr="悲惨的毒菌蟾蜍",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOADSTOOL_HOLE",
		msgid="Hole",
		msgstr="洞",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOMATO",
		msgid="Toma Root",
		msgstr="番茄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOMATO_COOKED",
		msgid="Roasted Toma Root",
		msgstr="烤番茄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOMATO_OVERSIZED",
		msgid="Giant Toma Root",
		msgstr="巨型番茄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOMATO_OVERSIZED_ROTTEN",
		msgid="Giant Rotting Toma Root",
		msgstr="巨型腐烂番茄",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOMATO_SEEDS",
		msgid="Spiky Seeds",
		msgstr="带刺的种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOPHAT",
		msgid="Top Hat",
		msgstr="高礼帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOPHAT_MAGICIAN",
		msgid="Magician's Top Hat",
		msgstr="魔术师高礼帽",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOPIARY",
		msgid="Intricate Topiary",
		msgstr="杂乱的植物",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TORCH",
		msgid="Torch",
		msgstr="火炬",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TORNADO",
		msgid="Tornado",
		msgstr="龙卷风",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOUCAN",
		msgid="Toucan",
		msgstr="大嘴鸟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOURTIERE",
		msgid="Tourtiere",
		msgstr="饕餮馅饼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOWNPORTAL",
		msgid="The Lazy Deserter",
		msgstr="懒人传送塔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TOWNPORTALTALISMAN",
		msgid="Desert Stone",
		msgstr="沙之石",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAILMIX",
		msgid="Trail Mix",
		msgstr="什锦干果",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAILS",
		msgid="Boarilla",
		msgstr="野猪猩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAILS1",
		msgid="Boarilla",
		msgstr="野猪猩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAILS2",
		msgid="Boarilla",
		msgstr="野猪猩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRANSISTOR",
		msgid="Electrical Doodad",
		msgstr="电子元件",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAP",
		msgid="Trap",
		msgstr="陷阱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAP_BRAMBLE",
		msgid="Bramble Trap",
		msgstr="荆棘陷阱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAP_STARFISH",
		msgid="Anenemy",
		msgstr="海星",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAP_TEETH",
		msgid="Tooth Trap",
		msgstr="犬牙陷阱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAP_TEETH_MAXWELL",
		msgid="Maxwell's Tooth Trap",
		msgstr="麦斯威尔的犬牙陷阱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAWLNET",
		msgid="Trawl Net",
		msgstr="拖网",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAWLNETDROPPED",
		msgid="Trawl Net",
		msgstr="拖网",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TREASURECHEST",
		msgid="Chest",
		msgstr="箱子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TREASURECHEST_TRAP",
		msgid="Treasure Chest",
		msgstr="宝箱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TREEGROWTHSOLUTION",
		msgid="Tree Jam",
		msgstr="树果酱",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TREEGUARD",
		msgid="Palm Treeguard",
		msgstr="椰树守卫",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TREE_PILLAR",
		msgid="Great Leafy Stalk",
		msgstr="巨大树干",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRIDENT",
		msgid="Strident Trident",
		msgstr="刺耳三叉戟",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_1",
		msgid="Melty Marbles",
		msgstr="熔化的弹珠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_10",
		msgid="Second-hand Dentures",
		msgstr="二手假牙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_11",
		msgid="Lying Robot",
		msgstr="机器人玩偶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_12",
		msgid="Dessicated Tentacle",
		msgstr="干瘪的触手",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_13",
		msgid="Gnomette",
		msgstr="地精奶奶",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_14",
		msgid="Leaky Teacup",
		msgstr="漏水的茶杯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_15",
		msgid="White Bishop",
		msgstr="白色主教",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_16",
		msgid="Black Bishop",
		msgstr="黑色主教",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_17",
		msgid="Bent Spork",
		msgstr="弯曲的叉子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_18",
		msgid="Toy Trojan Horse",
		msgstr="玩具木马",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_19",
		msgid="Unbalanced Top",
		msgstr="失衡陀螺",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_2",
		msgid="Fake Kazoo",
		msgstr="假卡祖笛",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_20",
		msgid="Back Scratcher",
		msgstr="痒痒挠",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_21",
		msgid="Beaten Beater",
		msgstr="破搅拌器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_22",
		msgid="Frayed Yarn",
		msgstr="磨损的纱线",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_23",
		msgid="Shoe Horn",
		msgstr="鞋拔子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_24",
		msgid="Lucky Cat Jar",
		msgstr="幸运猫扎尔",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_25",
		msgid="Air Unfreshener",
		msgstr="臭气制造器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_26",
		msgid="Potato Cup",
		msgstr="土豆杯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_27",
		msgid="Wire Hanger",
		msgstr="钢丝衣架",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_28",
		msgid="White Rook",
		msgstr="白色战车",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_29",
		msgid="Black Rook",
		msgstr="黑色战车",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_3",
		msgid="Gord's Knot",
		msgstr="戈尔迪之结",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_30",
		msgid="White Knight",
		msgstr="白色骑士",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_31",
		msgid="Black Knight",
		msgstr="黑色骑士",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_32",
		msgid="Cubic Zirconia Ball",
		msgstr="立方氧化锆球",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_33",
		msgid="Spider Ring",
		msgstr="蜘蛛指环",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_34",
		msgid="Monkey Paw",
		msgstr="猴爪",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_35",
		msgid="Empty Elixir",
		msgstr="空的长生不老药",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_36",
		msgid="Faux Fangs",
		msgstr="人造尖牙",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_37",
		msgid="Broken Stake",
		msgstr="断桩",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_38",
		msgid="Binoculars",
		msgstr="双筒望远镜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_39",
		msgid="Lone Glove",
		msgstr="单只手套",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_4",
		msgid="Gnome",
		msgstr="地精爷爷",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_40",
		msgid="Snail Scale",
		msgstr="蜗牛秤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_41",
		msgid="Goop Canister",
		msgstr="黏液罐",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_42",
		msgid="Toy Cobra",
		msgstr="玩具眼镜蛇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_43",
		msgid="Crocodile Toy",
		msgstr="鳄鱼玩具",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_44",
		msgid="Broken Terrarium",
		msgstr="破碎的玻璃罐",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_45",
		msgid="Odd Radio",
		msgstr="奇怪的收音机",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_46",
		msgid="Broken Hairdryer",
		msgstr="损坏的吹风机",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_5",
		msgid="Tiny Rocketship",
		msgstr="迷你火箭",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_6",
		msgid="Frazzled Wires",
		msgstr="烂电线",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_7",
		msgid="Ball and Cup",
		msgstr="杯子和球",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_8",
		msgid="Hardened Rubber Bung",
		msgstr="硬化橡胶塞",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_9",
		msgid="Mismatched Buttons",
		msgstr="不搭的纽扣",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_GIFTSHOP_1",
		msgid="Queen Malfalfa",
		msgstr="玛法拉法女王",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_GIFTSHOP_3",
		msgid="Post Card of the Royal Palace",
		msgstr="皇室明信片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_GIFTSHOP_4",
		msgid="Can of Silly String",
		msgstr="喷彩摩丝罐头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TROPHYSCALE_FISH",
		msgid="Fish Scale-O-Matic",
		msgstr="鱼类计重器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TROPHYSCALE_OVERSIZEDVEGGIES",
		msgid="Produce Scale",
		msgstr="农产品秤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TROPICALBOUILLABAISSE",
		msgid="Tropical Bouillabaisse",
		msgstr="热带鱼汤",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TROPICALFAN",
		msgid="Tropical Fan",
		msgstr="热带风扇",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TROPICAL_FISH",
		msgid="Tropical Fish",
		msgstr="热带鱼",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUNKVEST_SUMMER",
		msgid="Breezy Vest",
		msgstr="透气背心",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUNKVEST_WINTER",
		msgid="Puffy Vest",
		msgstr="松软背心",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUNK_COOKED",
		msgid="Koalefant Trunk Steak",
		msgstr="象鼻排",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUNK_SUMMER",
		msgid="Koalefant Trunk",
		msgstr="象鼻",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUNK_WINTER",
		msgid="Winter Koalefant Trunk",
		msgstr="冬象鼻",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUSTY_SHOOTER",
		msgid="Pew-matic Horn",
		msgstr="气枪喇叭",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TUBERTREE",
		msgid="Tuber Tree",
		msgstr="块茎树",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TUBER_BLOOM_CROP",
		msgid="Blooming Tuber",
		msgstr="开花块茎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TUBER_BLOOM_CROP_COOKED",
		msgid="Fried Blooming Tuber",
		msgstr="烤开花块茎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TUBER_CROP",
		msgid="Tuber",
		msgstr="块茎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TUBER_CROP_COOKED",
		msgid="Fried Tuber",
		msgstr="烤块茎",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TUMBLEWEED",
		msgid="Tumbleweed",
		msgstr="风滚草",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TUNACAN",
		msgid="\"Ballphin Free\" Tuna",
		msgstr="金枪鱼罐头",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURBINE_BLADES",
		msgid="Turbine Blades",
		msgstr="涡轮叶片",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURFCRAFTINGSTATION",
		msgid="Terra Firma Tamper",
		msgstr="土地夯实器",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_ARCHIVE",
		msgid="Ancient Stonework",
		msgstr="远古石刻",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_ASH",
		msgid="Ashy Turf",
		msgstr="灰烬地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_BEACH",
		msgid="Beach Turf",
		msgstr="沙滩地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_BEARD_HAIR",
		msgid="Beard Hair Rug",
		msgstr="胡须地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_BEARD_RUG",
		msgid="Beard Hair Rug",
		msgstr="胡须地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_CARPETFLOOR",
		msgid="Carpeted Flooring",
		msgstr="地毯地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_CARPETFLOOR2",
		msgid="Lush Carpet",
		msgstr="茂盛地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_CAVE",
		msgid="Guano Turf",
		msgstr="鸟粪地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_CHECKERFLOOR",
		msgid="Checkered Flooring",
		msgstr="棋盘地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_COBBLEROAD",
		msgid="Stone Road Turf",
		msgstr="石板路地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_COTL_BRICK",
		msgid="Brick Flooring",
		msgstr="砖地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_COTL_GOLD",
		msgid="Gold Flooring",
		msgstr="黄金地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DECIDUOUS",
		msgid="Deciduous Turf",
		msgstr="落叶林地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DEEPRAINFOREST",
		msgid="Dense Rainforest Turf",
		msgstr="茂密雨林地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DEEPRAINFOREST_NOCANOPY",
		msgid="Dense Turf",
		msgstr="茂密地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DESERTDIRT",
		msgid="Sandy Turf",
		msgstr="沙漠地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DIRT",
		msgid="Dirt Turf",
		msgstr="泥土地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DRAGONFLY",
		msgid="Scaled Flooring",
		msgstr="龙鳞地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FIELDS",
		msgid="Cultivated Turf",
		msgstr="耕地地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FOREST",
		msgid="Forest Turf",
		msgstr="森林地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FOUNDATION",
		msgid="Flat Stone Turf",
		msgstr="平整石地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FUNGUS",
		msgid="Fungal Turf",
		msgstr="真菌地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FUNGUS_GREEN",
		msgid="Fungal Turf",
		msgstr="真菌地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FUNGUS_MOON",
		msgid="Mutated Fungal Turf",
		msgstr="变异真菌地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FUNGUS_RED",
		msgid="Fungal Turf",
		msgstr="真菌地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_GASJUNGLE",
		msgid="Toxic Turf",
		msgstr="毒性地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_GRASS",
		msgid="Grass Turf",
		msgstr="长草地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_JUNGLE",
		msgid="Jungle Turf",
		msgstr="丛林地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_LAWN",
		msgid="Lawn Turf",
		msgstr="草坪地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MAGMAFIELD",
		msgid="Magma Turf",
		msgstr="岩浆地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MARSH",
		msgid="Marsh Turf",
		msgstr="沼泽地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MEADOW",
		msgid="Meadow Turf",
		msgstr="草地地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_METEOR",
		msgid="Moon Crater Turf",
		msgstr="月球环形山地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_METEOR_BLUEPRINT",
		msgid="Crater Turf Blueprint",
		msgstr="环形山地皮蓝图",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MONKEY_GROUND",
		msgid="Moon Quay Beach Turf",
		msgstr="月亮码头海滩地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MOSAIC_BLUE",
		msgid="Blue Mosaic Flooring",
		msgstr="蓝色马赛克地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MOSAIC_GREY",
		msgid="Grey Mosaic Flooring",
		msgstr="灰色马赛克地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MOSAIC_RED",
		msgid="Red Mosaic Flooring",
		msgstr="红色马赛克地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MOSS",
		msgid="Mossy Turf",
		msgstr="苔藓地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MUD",
		msgid="Mud Turf",
		msgstr="泥泞地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_PAINTED",
		msgid="Painted Sand Turf",
		msgstr="彩绘沙地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_PEBBLEBEACH",
		msgid="Rocky Beach Turf",
		msgstr="岩石海滩地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_PIGRUINS",
		msgid="Ancient Stone Turf",
		msgstr="古代石地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_PLAINS",
		msgid="Wild Plains Turf",
		msgstr="荒野平原地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RAINFOREST",
		msgid="Rainforest Turf",
		msgstr="雨林地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_ROAD",
		msgid="Cobblestones",
		msgstr="卵石路",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_ROCKY",
		msgid="Rocky Turf",
		msgstr="岩石地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSBRICK",
		msgid="Ancient Flooring",
		msgstr="远古地面",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSBRICK_GLOW",
		msgid="Imitation Ancient Flooring",
		msgstr="仿远古地面",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSTILES",
		msgid="Ancient Tilework",
		msgstr="远古瓷砖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSTILES_GLOW",
		msgid="Imitation Ancient Tilework",
		msgstr="仿远古瓷砖",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSTRIM",
		msgid="Ancient Brickwork",
		msgstr="远古砖雕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSTRIM_GLOW",
		msgid="Imitation Ancient Brickwork",
		msgstr="仿远古砖雕",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SAVANNA",
		msgid="Savanna Turf",
		msgstr="热带草原地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SHELLBEACH",
		msgid="Shell Beach Turf",
		msgstr="贝壳海滩地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SHELLBEACH_BLUEPRINT",
		msgid="Shell Turf Blueprint",
		msgstr="贝壳地皮蓝图",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SINKHOLE",
		msgid="Slimy Turf",
		msgstr="黏滑地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SNAKESKINFLOOR",
		msgid="Snakeskin Rug",
		msgstr="蛇皮地毯",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SWAMP",
		msgid="Swamp Turf",
		msgstr="沼泽地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_TIDALMARSH",
		msgid="Tidal Marsh Turf",
		msgstr="潮泽地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_UNDERROCK",
		msgid="Cave Rock Turf",
		msgstr="洞穴岩石地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_VOLCANO",
		msgid="Volcano Turf",
		msgstr="火山地皮",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_WEBBING",
		msgid="Sticky Webbing",
		msgstr="黏连蛛网",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_WOODFLOOR",
		msgid="Wooden Flooring",
		msgstr="木地板",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURKEYDINNER",
		msgid="Turkey Dinner",
		msgstr="火鸡正餐",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURNIP",
		msgid="Turnip",
		msgstr="大萝卜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURNIP_COOKED",
		msgid="Roasted Turnip",
		msgstr="烤大萝卜",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURNIP_SEEDS",
		msgid="Round Seeds",
		msgstr="圆形种子",
	},

	{
		msgctxt="STRINGS.NAMES.TURTILLUS",
		msgid="Snortoise",
		msgstr="坦克龟",
	},

}