Module:MapChunk 41
跳转到导航
跳转到搜索
可在Module:MapChunk 41/doc创建此模块的帮助文档
return { { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH5_COOKED", msgid="Cooked Neon Quattro", msgstr="烤霓虹鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHINGNET", msgid="Fishing Net", msgstr="渔网", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHINGROD", msgid="Freshwater Fishing Rod", msgstr="淡水钓竿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHINHOLE", msgid="Shoal", msgstr="鱼群", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHMEAT", msgid="Raw Fish", msgstr="生鱼肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHMEAT_COOKED", msgid="Fish Steak", msgstr="鱼排", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHMEAT_SMALL", msgid="Fish Morsel", msgstr="小鱼块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHMEAT_SMALL_COOKED", msgid="Cooked Fish Morsel", msgstr="熟小鱼块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHSTICKS", msgid="Fishsticks", msgstr="炸鱼排", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISHTACOS", msgid="Fish Tacos", msgstr="鱼肉玉米卷", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_BOX", msgid="Tin Fishin' Bin", msgstr="锡鱼罐", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_COOKED", msgid="Cooked Fish", msgstr="熟鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_FARM", msgid="Fish Farm", msgstr="养鱼场", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_MED", msgid="Dead Dogfish", msgstr="死狗鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_MED_COOKED", msgid="Fish Steak", msgstr="鱼排", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_RAW", msgid="Raw Fish", msgstr="生鱼肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_RAW_SMALL", msgid="Fish Morsel", msgstr="小鱼块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FISH_RAW_SMALL_COOKED", msgid="Cooked Fish Morsel", msgstr="烤小鱼块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLAMEGEYSER", msgid="Krissure", msgstr="压力火泉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLINT", msgid="Flint", msgstr="燧石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOATER", msgid="Floater", msgstr="漂浮工具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOTSAM", msgid="Flotsam", msgstr="漂流物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER", msgid="Flower", msgstr="花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWERHAT", msgid="Garland", msgstr="花环", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWERSALAD", msgid="Flower Salad", msgstr="花沙拉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_CAVE", msgid="Light Flower", msgstr="荧光花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_CAVE_DOUBLE", msgid="Light Flower", msgstr="荧光花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_CAVE_TRIPLE", msgid="Light Flower", msgstr="荧光花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_EVIL", msgid="Evil Flower", msgstr="邪恶花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_RAINFOREST", msgid="Exotic Flower", msgstr="异域花朵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLOWER_WITHERED", msgid="Withered Flower", msgstr="枯萎的花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FLUP", msgid="Flup", msgstr="大眼鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FOLIAGE", msgid="Foliage", msgstr="蕨叶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FOOTBALLHAT", msgid="Football Helmet", msgstr="橄榄球头盔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FORGETMELOTS", msgid="Forget-Me-Lots", msgstr="必忘我", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FORMAL_BLUEPRINT", msgid="Formal Costume Pattern", msgstr="正式礼服款式", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FOSSILSPIKE", msgid="Fossil Cage", msgstr="化石笼子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FOSSILSPIKE2", msgid="Fossil Spike", msgstr="化石骨刺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FOSSIL_PIECE", msgid="Fossil Fragments", msgstr="化石碎片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FOSSIL_STALKER", msgid="Odd Skeleton", msgstr="奇异的骨架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FRESHFRUITCREPES", msgid="Fresh Fruit Crepes", msgstr="鲜果可丽饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FRIENDLYFRUITFLY", msgid="Friendly Fruit Fly", msgstr="友好果蝇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FROG", msgid="Frog", msgstr="青蛙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGFISHBOWL", msgid="Fish Cordon Bleu", msgstr="蓝带鱼排", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGGLEBUNWICH", msgid="Froggle Bunwich", msgstr="蛙腿三明治", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGLEGS", msgid="Frog Legs", msgstr="蛙腿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGLEGS_COOKED", msgid="Cooked Frog Legs", msgstr="熟蛙腿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGLEGS_POISON", msgid="Poison Dartfrog Legs", msgstr="箭毒蛙腿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGLEGS_POISON_COOKED", msgid="Cooked Dartfrog Legs", msgstr="烤箭毒蛙腿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FROGNEWTON", msgid="Figgy Frogwich", msgstr="无花果蛙腿三明治", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FROG_POISON", msgid="Poison Dartfrog", msgstr="箭毒蛙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FROZENBANANADAIQUIRI", msgid="Frozen Banana Daiquiri", msgstr="冰香蕉冻唇蜜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FRUITDRAGON", msgid="Saladmander", msgstr="沙拉蝾螈", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FRUITFLY", msgid="Fruit Fly", msgstr="果蝇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FRUITFLYFRUIT", msgid="Friendly Fruit Fly Fruit", msgstr="友好果蝇果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FRUITMEDLEY", msgid="Fruit Medley", msgstr="水果圣代", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FURTUFT", msgid="Fur Tuft", msgstr="毛丛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FUSED_SHADELING", msgid="Fused Shadeling", msgstr="熔合暗影", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.FUSED_SHADELING_BOMB", msgid="Dread Mite", msgstr="绝望螨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GARGOYLE_HOUND", msgid="Suspicious Moonrock", msgstr="可疑的月岩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GARGOYLE_WEREPIG", msgid="Suspicious Moonrock", msgstr="可疑的月岩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GARLIC", msgid="Garlic", msgstr="大蒜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GARLIC_COOKED", msgid="Roasted Garlic", msgstr="烤大蒜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GARLIC_OVERSIZED", msgid="Giant Garlic", msgstr="巨型大蒜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GARLIC_OVERSIZED_ROTTEN", msgid="Giant Rotting Garlic", msgstr="巨型腐烂大蒜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GARLIC_SEEDS", msgid="Seed Pods", msgstr="种子荚", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GASCLOUD", msgid="Noxious Cloud", msgstr="毒雾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GASHAT", msgid="Particulate Purifier", msgstr="颗粒净化器 ", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GASMASKHAT", msgid="Gas Mask", msgstr="防毒面具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GAZPACHO", msgid="Asparagazpacho", msgstr="芦笋冷汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GEARS", msgid="Gears", msgstr="齿轮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GEMSOCKET", msgid="Gem Stand", msgstr="宝石底座", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GESTALT", msgid="Gestalt", msgstr="虚影", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GESTALT_ALTERGUARDIAN_PROJECTILE", msgid="Gestalt", msgstr="虚影", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GESTALT_GUARD", msgid="Greater Gestalt", msgstr="大虚影", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOST", msgid="Ghost", msgstr="幽灵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTFLOWER", msgid="Mourning Glory", msgstr="哀悼荣耀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_ATTACK", msgid="Nightshade Nostrum", msgstr="夜影万金油", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_FASTREGEN", msgid="Spectral Cure-All", msgstr="灵魂万灵药", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_RETALIATION", msgid="Distilled Vengeance", msgstr="蒸馏复仇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_SHIELD", msgid="Unyielding Draught", msgstr="不屈药剂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_SLOWREGEN", msgid="Revenant Restorative", msgstr="亡者补药", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOSTLYELIXIR_SPEED", msgid="Vigor Mortis", msgstr="强健精油", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GHOST_SAILOR", msgid="Sailor's Ghost", msgstr="水手鬼魂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GIANTGRUB", msgid="Giant Grub", msgstr="巨型蛆虫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GIFT", msgid="Gift", msgstr="礼物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GIFTWRAP", msgid="Gift Wrap", msgstr="礼物包装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GINGERBREADHOUSE", msgid="Gingerbread Pig House", msgstr="姜饼猪屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GINGERBREADPIG", msgid="Gingerbread Pig", msgstr="姜饼猪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GINGERBREADWARG", msgid="Gingerbread Varg", msgstr="姜饼座狼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GINGERDEADPIG", msgid="Gingerbread Pig", msgstr="姜饼猪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLASSBLOCK", msgid="Glass Castle", msgstr="玻璃城堡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLASSCUTTER", msgid="Glass Cutter", msgstr="玻璃刀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLASSCUTTER_BLUEPRINT", msgid="Glass Cutter Blueprint", msgstr="玻璃刀蓝图", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLASSSPIKE", msgid="Glass Spike", msgstr="玻璃尖刺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOMMER", msgid="Glommer", msgstr="格罗姆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOMMERFLOWER", msgid="Glommer's Flower", msgstr="格罗姆花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOMMERFUEL", msgid="Glommer's Goop", msgstr="格罗姆的黏液", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOMMERWINGS", msgid="Glommer's Wings", msgstr="格罗姆翅膀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOWBERRYMOUSSE", msgid="Glow Berry Mousse", msgstr="发光浆果慕斯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOWFLY", msgid="Glowfly", msgstr="发光飞虫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GLOWFLY_COCOON", msgid="Glowfly Cocoon", msgstr="发光飞虫茧", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GNARWAIL", msgid="Gnarwail", msgstr="一角鲸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GNARWAIL_HORN", msgid="Gnarwail Horn", msgstr="一角鲸的角", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GNAT", msgid="Gnat Swarm", msgstr="虫群", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GNATMOUND", msgid="Gnat Mound", msgstr="虫丘", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOATMILK", msgid="Electric Milk", msgstr="带电的羊奶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOGGLESARMORHAT", msgid="Visor", msgstr="面甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOGGLESHAT", msgid="Fashion Goggles", msgstr="时髦的护目镜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOGGLESHEATHAT", msgid="Infroggles", msgstr="红外线护目镜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOGGLESNORMALHAT", msgid="Spectoggles", msgstr="护目眼镜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOGGLESSHOOTHAT", msgid="Fryfocals", msgstr="镭射焦点", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDENAXE", msgid="Luxury Axe", msgstr="黄金斧头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDENMACHETE", msgid="Luxury Machete", msgstr="黄金砍刀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDENPICKAXE", msgid="Opulent Pickaxe", msgstr="黄金鹤嘴锄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDENPITCHFORK", msgid="Snazzy Pitchfork", msgstr="黄金干草叉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDENSHOVEL", msgid="Regal Shovel", msgstr="黄金铲子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDEN_FARM_HOE", msgid="Splendid Garden Hoe", msgstr="黄金园艺锄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDNUGGET", msgid="Gold Nugget", msgstr="金块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLDPAN", msgid="Gold Pan", msgstr="淘金盘", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOLD_DUST", msgid="Gold Dust", msgstr="砂金", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GOOSE_FEATHER", msgid="Down Feather", msgstr="麋鹿鹅羽毛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GRABBING_VINE", msgid="Hanging Vine", msgstr="垂下的藤蔓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASS", msgid="Grass", msgstr="草", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASSGATOR", msgid="Grass Gator", msgstr="草鳄鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASSGEKKO", msgid="Grass Gekko", msgstr="草壁虎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASS_TALL", msgid="Tall Grass", msgstr="高草", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASS_UMBRELLA", msgid="Pretty Parasol", msgstr="花伞", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GRASS_WATER", msgid="Grass", msgstr="草", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GRAVESTONE", msgid="Headstone", msgstr="墓碑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GRAVY", msgid="Good Gravy", msgstr="好肉汁", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GREENAMULET", msgid="Construction Amulet", msgstr="建造护符", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GREENGEM", msgid="Green Gem", msgstr="绿宝石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GREENMOONEYE", msgid="Green Moonlens", msgstr="绿色月眼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GREENSTAFF", msgid="Deconstruction Staff", msgstr="拆解魔杖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GREEN_CAP", msgid="Green Cap", msgstr="采摘的绿蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GREEN_CAP_COOKED", msgid="Cooked Green Cap", msgstr="熟绿蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GREEN_MUSHROOM", msgid="Green Mushroom", msgstr="绿蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GREEN_MUSHROOMHAT", msgid="Green Funcap", msgstr="绿蘑菇帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GROTTO_POOL_BIG", msgid="Vitreoasis", msgstr="玻璃绿洲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GROTTO_POOL_SMALL", msgid="Small Vitreoasis", msgstr="小玻璃绿洲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GROUNDED_WILBA", msgid="Wilba", msgstr="薇尔芭", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GUACAMOLE", msgid="Guacamole", msgstr="鳄梨酱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GUANO", msgid="Guano", msgstr="鸟粪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GUMMY_CAKE", msgid="Gummy Cake", msgstr="软糖蛋糕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.GUNPOWDER", msgid="Gunpowder", msgstr="火药", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HAIL_ICE", msgid="Hail", msgstr="冰雹", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALBERD", msgid="Halberd", msgstr="戟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALF_HEALTH", msgid="Maximum Health", msgstr="最大生命值", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALF_SANITY", msgid="Maximum Sanity", msgstr="最大理智", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_1", msgid="Candy Apple", msgstr="糖果苹果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_10", msgid="Tentacle Lolli", msgstr="触手棒棒糖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_11", msgid="Choco Pigs", msgstr="巧克力猪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_12", msgid="Candy Lice", msgstr="糖果虱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_13", msgid="Otherworldly Jawbreaker", msgstr="无敌硬糖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_14", msgid="Lava Pepper", msgstr="熔岩椒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_2", msgid="Candy Corn", msgstr="糖果玉米", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_3", msgid="Not-So-Candy Corn", msgstr="不太甜的玉米", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_4", msgid="Gummy Spider", msgstr="粘液蜘蛛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_5", msgid="Catcoon Candy", msgstr="浣猫糖果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_6", msgid="\"Raisins\"", msgstr="\"葡萄干\"", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_7", msgid="Raisins", msgstr="葡萄干", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_8", msgid="Ghost Pop", msgstr="鬼魂棒棒糖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENCANDY_9", msgid="Jelly Worm", msgstr="果冻虫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_BRAVERY_LARGE", msgid="Brew of Phobic Abrogation", msgstr="终止恐惧的药液", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_BRAVERY_SMALL", msgid="Brew of Phobic Abatement", msgstr="减轻恐惧的药液", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_EMBERS", msgid="Sulfuric Crystals of Lime", msgstr="石灰硫化晶体", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_HEALTH_LARGE", msgid="Canteen of Sanguine Mixture", msgstr="壶装乐观混合剂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_HEALTH_SMALL", msgid="Flask of Sanguine Mixture", msgstr="瓶装乐观混合剂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_MOON", msgid="Steeped Lunar Essence", msgstr="月亮精华液", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_SANITY_LARGE", msgid="Tumblerful of Psychic Fortitude", msgstr="杯装刚毅勇气", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_SANITY_SMALL", msgid="Dram of Psychic Fortitude", msgstr="少许刚毅勇气", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEENPOTION_SPARKS", msgid="Sulfuric Crystals of Saltpeter", msgstr="硝化硫酸晶体", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_BRAVERY", msgid="Phobic Experiment", msgstr="恐惧实验", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_HEALTH", msgid="Sanguine Experiment", msgstr="乐观实验", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_MOON", msgid="Lunar Experiment", msgstr="月亮实验", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_ROOT", msgid="Arboretum Experiment", msgstr="树木园实验", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_SANITY", msgid="Psychosis Experiment", msgstr="精神病实验", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_EXPERIMENT_VOLATILE", msgid="Sulfuric Experiment", msgstr="硫化实验", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_1", msgid="Ghost Decoration", msgstr="幽灵装饰", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_2", msgid="Bat Decoration", msgstr="蝙蝠装饰", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_3", msgid="Spider Decoration", msgstr="蜘蛛装饰", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_4", msgid="Tentacle Decoration", msgstr="触手装饰", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_5", msgid="Dangling Depth Dweller Decoration", msgstr="穴居悬蛛装饰", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HALLOWEEN_ORNAMENT_6", msgid="Crow Decoration", msgstr="乌鸦装饰", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HAMBAT", msgid="Ham Bat", msgstr="火腿棒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HAMMER", msgid="Hammer", msgstr="锤子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HAMMER_MJOLNIR", msgid="Forging Hammer", msgstr="锻锤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HANDPILLOW_BEEFALOWOOL", msgid="Beefalo Wool Pillow", msgstr="皮弗娄牛毛枕头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HANDPILLOW_KELP", msgid="Kelp-Stuffed Pillow", msgstr="海带枕头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HANDPILLOW_PETALS", msgid="Flowery Pillow", msgstr="花朵枕头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HANDPILLOW_STEELWOOL", msgid="Steel Wool Pillow", msgstr="钢丝绵枕头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HANGING_VINE", msgid="Hanging Vine", msgstr="垂下的藤蔓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HARDSHELL_TACOS", msgid="Hard Shell Tacos", msgstr="硬壳玉米饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HAREBALL", msgid="Hare Ball", msgstr="兔毛球", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HARPOON", msgid="Harpoon", msgstr="鱼叉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HAT_PIGCROWN", msgid="Regal Scepter", msgstr="帝王权杖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HAWAIIANSHIRT", msgid="Floral Shirt", msgstr="花衬衫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HAYFEVERHAT", msgid="Hay Fever Hat", msgstr="花粉症帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEALINGSALVE", msgid="Healing Salve", msgstr="治疗药膏", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEALINGSTAFF", msgid="Living Staff", msgstr="生命魔杖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEATROCK", msgid="Thermal Stone", msgstr="暖石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE", msgid="Hedge", msgstr="树篱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGEHOUND", msgid="Briar Wolf", msgstr="蔷薇狼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGEHOUND_BUSH", msgid="Briar", msgstr="蔷薇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_BLOCK", msgid="Hedge", msgstr="树篱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_BLOCK_ITEM", msgid="Block Hedge", msgstr="方形树篱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_CONE", msgid="Hedge", msgstr="树篱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_CONE_ITEM", msgid="Cone Hedge", msgstr="锥形树篱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_LAYERED", msgid="Hedge", msgstr="树篱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HEDGE_LAYERED_ITEM", msgid="Layered Hedge", msgstr="多层树篱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMITCRAB", msgid="Crabby Hermit", msgstr="寄居蟹隐士", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMITCRAB_NAME", msgid="Pearl", msgstr="珍珠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMITHOUSE", msgid="Hermit Home", msgstr="隐士之家", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMITHOUSE_PEARL", msgid="Pearl's Place", msgstr="珍珠之家", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMIT_BUNDLE", msgid="Bundle of Thanks", msgstr="一包谢意", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMIT_BUNDLE_SHELLS", msgid="Shell Bell Bundle", msgstr="贝壳钟包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMIT_CRACKED_PEARL", msgid="Cracked Pearl", msgstr="开裂珍珠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HERMIT_PEARL", msgid="Pearl's Pearl", msgstr="珍珠的珍珠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HIPPOPOTAMOOSE", msgid="Hippopotamoose", msgstr="河鹿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HIPPO_ANTLER", msgid="Hippopotamoose Antler", msgstr="河鹿角", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HIVEHAT", msgid="Bee Queen Crown", msgstr="蜂王冠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOGUSPORKUSATOR", msgid="Hogus Porkusator", msgstr="石猪引擎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOMESIGN", msgid="Sign", msgstr="木牌", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HONEY", msgid="Honey", msgstr="蜂蜜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HONEYCOMB", msgid="Honeycomb", msgstr="蜂巢", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HONEYHAM", msgid="Honey Ham", msgstr="蜜汁火腿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HONEYNUGGETS", msgid="Honey Nuggets", msgstr="蜜汁卤肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HORN", msgid="Beefalo Horn", msgstr="牛角", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HORRORFUEL", msgid="Pure Horror", msgstr="纯粹恐惧", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOT", msgid="Overheating", msgstr="中暑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOTCHILI", msgid="Spicy Chili", msgstr="辣椒炖肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOTSPRING", msgid="Hot Spring", msgstr="温泉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUND", msgid="Hound", msgstr="猎犬", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDBONE", msgid="Bones", msgstr="犬骨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDCORPSE", msgid="Hound", msgstr="猎犬", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDFIRE", msgid="Fire", msgstr="火", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDMOUND", msgid="Hound Mound", msgstr="猎犬丘", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDSTOOTH", msgid="Hound's Tooth", msgstr="犬牙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUNDWHISTLE", msgid="Lucky Whistle", msgstr="幸运哨子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HOUSE_DOOR", msgid="Simple Doorway", msgstr="朴素的大门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HUMANMEAT", msgid="Long Pig", msgstr="长猪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HUMANMEAT_COOKED", msgid="Cooked Long Pig", msgstr="熟长猪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HUMANMEAT_DRIED", msgid="Long Pig Jerky", msgstr="长猪肉干", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HUNGER", msgid="Starvation", msgstr="饥饿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HUTCH", msgid="Hutch", msgstr="哈奇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.HUTCH_FISHBOWL", msgid="Star-sky", msgstr="星空", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICE", msgid="Ice", msgstr="冰", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEBERG", msgid="Mini Iceberg", msgstr="迷你冰山", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEBERG_MELTED", msgid="Melted Iceberg", msgstr="融化的迷你冰山", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEBOX", msgid="Ice Box", msgstr="冰箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICECREAM", msgid="Ice Cream", msgstr="冰淇淋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEDTEA", msgid="Iced Tea", msgstr="冰茶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEHAT", msgid="Ice Cube", msgstr="冰帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEHOUND", msgid="Blue Hound", msgstr="蓝色猎犬", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEMAKER", msgid="Ice Maker 3000", msgstr="制冰机3000", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICEPACK", msgid="Insulated Pack", msgstr="保鲜背包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICESTAFF", msgid="Ice Staff", msgstr="冰魔杖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ICE_BLUEPRINT", msgid="Frostbitten Costume Pattern", msgstr="寒霜礼服款式", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INFUSED_IRON", msgid="Infused Iron", msgstr="注能铁块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INSANITYROCK", msgid="Obelisk", msgstr="方尖碑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_CHECK", msgid="Checkered Flooring", msgstr="棋盘地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_GARDENSTONE", msgid="Garden Stone Flooring", msgstr="花园石地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_GEOMETRICTILES", msgid="Geometric Tiles Flooring", msgstr="几何瓷砖地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_HERRINGBONE", msgid="Herringbone Flooring", msgstr="人字形地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_HEXAGON", msgid="Hexagon Flooring", msgstr="六边形地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_HOOF_CURVY", msgid="Curcy Hoof Flooring", msgstr="曲线猪蹄地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_MARBLE", msgid="Marble Flooring", msgstr="大理石地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_OCTAGON", msgid="Octagon Flooring", msgstr="八角形地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_PLAID_TILE", msgid="Slate Flooring", msgstr="石制地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_SHAG_CARPET", msgid="Shag Carpet", msgstr="蓬松的地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_SHEET_METAL", msgid="Sheet Metal Flooring", msgstr="金属地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_TRANSITIONAL", msgid="Transitional Flooring", msgstr="渐变地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_WOOD", msgid="Wood Flooring", msgstr="木制地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_FLOOR_WOODPANELS", msgid="Wood Panel Flooring", msgstr="镶嵌木地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_CHECKERED", msgid="Checkered Wall Paper", msgstr="格子墙纸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_CIRCLES", msgid="Circle Wall Tiling", msgstr="圆形墙砖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_FLORAL", msgid="Floral Wall Paper", msgstr="碎花墙纸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_FULLWALL_MOULDING", msgid="Full Wall Moulding", msgstr="全墙造型", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_HARLEQUIN", msgid="Harlequin Wall Paper", msgstr="小丑墙纸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_MARBLE", msgid="Marble Wall Tiling", msgstr="大理石墙砖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_MAYORSOFFICE", msgid="Fine Wall Tiling", msgstr="精细的墙砖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_PEAGAWK", msgid="Peagawk Wall Paper", msgstr="呆望雀墙纸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_PLAIN_DS", msgid="Orange Wall Paper", msgstr="橙色墙纸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_PLAIN_ROG", msgid="Purple Wall Paper", msgstr="紫色墙纸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_ROPE", msgid="Rope Wall Panneling", msgstr="麻绳墙板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_SUNFLOWER", msgid="Sunflower Wall Paper", msgstr="向日葵墙纸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_UPHOLSTERED", msgid="Upholstered Wall", msgstr="软垫墙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INTERIOR_WALL_WOOD", msgid="Wood Paneling", msgstr="木板墙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INVENTORYGRAVE", msgid="Headstone", msgstr="墓碑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INVENTORYMOUND", msgid="Grave", msgstr="坟墓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.INVENTORYWATERYGRAVE", msgid="Watery Grave", msgstr="水墓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.IPECACSYRUP", msgid="Syrup of Ipecaca", msgstr="吐根糖浆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.IPECACSYRUP_BUFF", msgid="Ipecaca Poisoning", msgstr="吐根中毒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.IRON", msgid="Iron Ore", msgstr="铁矿石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.IRONWIND", msgid="Iron Wind", msgstr="螺旋桨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.IRON_DOOR", msgid="Wrought Iron Door", msgstr="铁艺门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.IVY_SNARE", msgid="Binding Roots", msgstr="缠绕根须", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JAMMYPRESERVES", msgid="Fist Full of Jam", msgstr="果酱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYBEAN", msgid="Jellybeans", msgstr="彩虹糖豆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYBUG", msgid="Bean Bugs", msgstr="豆虫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYBUG_COOKED", msgid="Cooked Bean Bugs", msgstr="烤豆虫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYFISH", msgid="Jellyfish", msgstr="水母", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYFISH_COOKED", msgid="Cooked Jellyfish", msgstr="烤水母", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYFISH_DEAD", msgid="Dead Jellyfish", msgstr="死水母", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYFISH_PLANTED", msgid="Jellyfish", msgstr="水母", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYJERKY", msgid="Dried Jellyfish", msgstr="晾干的水母", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JELLYOPOP", msgid="Jelly-O Pop", msgstr="水母冻", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JUNGLETREE", msgid="Jungle Tree", msgstr="丛林树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JUNGLE_TREE_SAPLING", msgid="Jungle Tree Sapling", msgstr="丛林树苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JUNGLE_TREE_SEED", msgid="Jungle Tree Seed", msgstr="丛林树种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.JUSTEGGS", msgid="Plain Omelette", msgstr="普通煎蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KABOBS", msgid="Kabobs", msgstr="肉串", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KELP", msgid="Kelp Fronds", msgstr="海带叶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KELPHAT", msgid="Seawreath", msgstr="海花环", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KELP_COOKED", msgid="Cooked Kelp Fronds", msgstr="熟海带叶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KELP_DRIED", msgid="Dried Kelp Fronds", msgstr="干海带叶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KEY_TO_CITY", msgid="Key to the City", msgstr="城镇之钥", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KILLERBEE", msgid="Killer Bee", msgstr="杀人蜂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KINGFISHER", msgid="Kingfisher", msgstr="翠鸟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDECOR1", msgid="Gobbler Wobbler", msgstr="火鸡不倒翁", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDECOR1_KIT", msgid="Gobbler Wobbler Kit", msgstr="火鸡不倒翁套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDECOR2", msgid="Kit Teaser", msgstr="逗猫小鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDECOR2_KIT", msgid="Kit Teaser Kit", msgstr="逗猫小鱼套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDEN", msgid="Kitcoon Nursery", msgstr="小浣猫托儿所", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOONDEN_KIT", msgid="Kitcoon Nursery Kit", msgstr="小浣猫托儿所套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_DECIDUOUS", msgid="Kitcoon", msgstr="小浣猫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_DESERT", msgid="Kitcoon", msgstr="小浣猫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_FOREST", msgid="Kitcoon", msgstr="小浣猫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_GRASS", msgid="Kitcoon", msgstr="小浣猫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_MARSH", msgid="Kitcoon", msgstr="小浣猫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_MOON", msgid="Kitcoon", msgstr="小浣猫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_NAMETAG", msgid="Kit Collar", msgstr="小浣猫项圈", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_ROCKY", msgid="Kitcoon", msgstr="小浣猫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_SAVANNA", msgid="Kitcoon", msgstr="小浣猫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KITCOON_YOT", msgid="Kitcoon", msgstr="小浣猫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KLAUS", msgid="Klaus", msgstr="克劳斯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KLAUSSACKKEY", msgid="Stag Antler", msgstr="麋鹿茸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KLAUS_SACK", msgid="Loot Stash", msgstr="赃物袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNIGHT", msgid="Clockwork Knight", msgstr="发条骑士", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNIGHTBOAT", msgid="Floaty Boaty Knight", msgstr="浮船骑士", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNIGHT_NIGHTMARE", msgid="Damaged Knight", msgstr="损坏的发条骑士", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_ASPARAGUS_SEEDS", msgid="Asparagus Seeds", msgstr="芦笋种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_CARROT_SEEDS", msgid="Carrot Seeds", msgstr="胡萝卜种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_CORN_SEEDS", msgid="Corn Seeds", msgstr="玉米种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_DRAGONFRUIT_SEEDS", msgid="Dragon Fruit Seeds", msgstr="火龙果种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_DURIAN_SEEDS", msgid="Durian Seeds", msgstr="榴莲种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_EGGPLANT_SEEDS", msgid="Eggplant Seeds", msgstr="茄子种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_GARLIC_SEEDS", msgid="Garlic Seeds", msgstr="蒜种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_ONION_SEEDS", msgid="Onion Seeds", msgstr="洋葱种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_PEPPER_SEEDS", msgid="Pepper Seeds", msgstr="辣椒种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_POMEGRANATE_SEEDS", msgid="Pomegranate Seeds", msgstr="石榴种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_POTATO_SEEDS", msgid="Potato Seeds", msgstr="土豆种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_PUMPKIN_SEEDS", msgid="Pumpkin Seeds", msgstr="南瓜种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_TOMATO_SEEDS", msgid="Toma Root Seeds", msgstr="番茄种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_TURNIP_SEEDS", msgid="Turnip Seeds", msgstr="萝卜种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KNOWN_WATERMELON_SEEDS", msgid="Watermelon Seeds", msgstr="西瓜种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KOALEFANT_SUMMER", msgid="Koalefant", msgstr="考拉象", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KOALEFANT_WINTER", msgid="Koalefant", msgstr="考拉象", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KOALEFIG_TRUNK", msgid="Fig-Stuffed Trunk", msgstr="无花果酿象鼻", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KRAKEN", msgid="Quacken", msgstr="海妖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KRAKENCHEST", msgid="Chest of the Depths", msgstr="深渊宝箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KRAKEN_TENTACLE", msgid="Quacken Tentacle", msgstr="海妖触手", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KRAMPUS", msgid="Krampus", msgstr="坎普斯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.KRAMPUS_SACK", msgid="Krampus Sack", msgstr="坎普斯背包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LANTERN", msgid="Lantern", msgstr="提灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LARGEGUARD_ALTERGUARDIAN_PROJECTILE", msgid="Greater Gestalt", msgstr="大虚影", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LATKES", msgid="Latkes", msgstr="土豆饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMOREXTRAHEAVY", msgid="Steadfast Stone Armor", msgstr="坚固的石质护甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORHEAVY", msgid="Stone Splint Mail", msgstr="石头板甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORLIGHT", msgid="Reed Tunic", msgstr="芦苇束腰外衣", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORLIGHTSPEED", msgid="Feathered Reed Tunic", msgstr="羽饰芦苇外衣", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORMEDIUM", msgid="Wood Armor", msgstr="木质护甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORMEDIUMDAMAGER", msgid="Jagged Wood Armor", msgstr="锯齿木甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMORMEDIUMRECHARGER", msgid="Silken Wood Armor", msgstr="丝带木甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMOR_HPDAMAGER", msgid="Jagged Grand Armor", msgstr="华丽巨齿铠甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMOR_HPEXTRAHEAVY", msgid="Steadfast Grand Armor", msgstr="华丽坚固盔甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMOR_HPPETMASTERY", msgid="Whispering Grand Armor", msgstr="华丽低语盔甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ARMOR_HPRECHARGER", msgid="Silken Grand Armor", msgstr="华丽丝带盔甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_BATTLESTANDARD", msgid="Battle Standard", msgstr="战旗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_BERNIE", msgid="Bernie", msgstr="伯尼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_BOARLORD", msgid="Battlemaster Pugna", msgstr="战斗大师普格纳", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_CROWNDAMAGERHAT", msgid="Resplendent Nox Helm", msgstr="华丽的司夜女神头盔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_ELEMENTAL", msgid="Magma Golem", msgstr="岩浆傀儡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_EYECIRCLETHAT", msgid="Clairvoyant Crown", msgstr="洞察皇冠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_FEATHERCROWNHAT", msgid="Feathered Wreath", msgstr="羽毛头环", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_FIREBOMB", msgid="Hearthsfire Crystals", msgstr="炉火晶石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_HEALINGFLOWERHAT", msgid="Flower Headband", msgstr="花饰头带", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_HEALINGGARLANDHAT", msgid="Blossomed Wreath", msgstr="绽放花环", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_HEAVYBLADE", msgid="Blacksmith's Edge", msgstr="铁匠的刀刃", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_KEYHOLE", msgid="Ancient Anchor", msgstr="远古锚", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_LIGHTDAMAGERHAT", msgid="Barbed Helm", msgstr="带刺头盔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_LUCY", msgid="Riled Lucy", msgstr="暴怒的露西", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_METEOR", msgid="Meteor", msgstr="流星", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_PORTAL", msgid="Ancient Gateway", msgstr="远古大门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_RECHARGERHAT", msgid="Crystal Tiara", msgstr="水晶头饰", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_SPAWNER", msgid="Forge Portal", msgstr="熔炉传送门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_STRONGDAMAGERHAT", msgid="Nox Helm", msgstr="司夜女神头盔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAARENA_TIARAFLOWERPETALSHAT", msgid="Woven Garland", msgstr="编织花环", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE", msgid="Lavae", msgstr="岩浆虫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE_COCOON", msgid="Chilled Lavae", msgstr="冷冻虫卵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE_EGG", msgid="Lavae Egg", msgstr="岩浆虫卵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE_EGG_CRACKED", msgid="Lavae Egg", msgstr="岩浆虫卵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE_PET", msgid="Extra-Adorable Lavae", msgstr="超级可爱岩浆虫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAE_TOOTH", msgid="Lavae Tooth", msgstr="岩浆虫尖牙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVAPOOL", msgid="Lava Pool", msgstr="岩浆池", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVASPIT", msgid="Dragonfly Saliva", msgstr="龙蝇唾液", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVA_POND", msgid="Magma", msgstr="岩浆池", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAVA_POND_ROCK", msgid="Rock", msgstr="岩石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT", msgid="Lawn Decoration", msgstr="草坪装饰", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_1", msgid="Layer Tree", msgstr="多层小树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_2", msgid="Irregular Tree", msgstr="不规则小树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_3", msgid="Umbrella Tree", msgstr="伞状小树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_4", msgid="Floopy Tree", msgstr="松垮小树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_5", msgid="Funbrella Tree", msgstr="花伞小树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_6", msgid="Flowering Tree", msgstr="开花小树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LAWNORNAMENT_7", msgid="Spiral Tree", msgstr="螺旋小树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LEAFLOAF", msgid="Leafy Meatloaf", msgstr="叶肉糕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LEAFYMEATBURGER", msgid="Veggie Burger", msgstr="素食堡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LEAFYMEATSOUFFLE", msgid="Jelly Salad", msgstr="果冻沙拉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LEIF", msgid="Treeguard", msgstr="树精守卫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LEIF_IDOL", msgid="Treeguard Idol", msgstr="树精守卫雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LEIF_SPARSE", msgid="Treeguard", msgstr="树精守卫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LICHEN", msgid="Cave Lichen", msgstr="洞穴苔藓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIFEINJECTOR", msgid="Booster Shot", msgstr="强心针", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIFEPLANT", msgid="Magic Flower", msgstr="魔力花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTBULB", msgid="Light Bulb", msgstr="荧光果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTCRAB", msgid="Crustashine", msgstr="发光蟹", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTER", msgid="Willow's Lighter", msgstr="薇洛的打火机", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTFLIER", msgid="Bulbous Lightbug", msgstr="球状光虫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTNING", msgid="Lightning", msgstr="闪电", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTNINGGOAT", msgid="Volt Goat", msgstr="伏特羊", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTNINGGOATHORN", msgid="Volt Goat Horn", msgstr="伏特羊角", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIGHTNING_ROD", msgid="Lightning Rod", msgstr="避雷针", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LILYPAD", msgid="Lily Pad", msgstr="睡莲叶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIMESTONE", msgid="Limestone", msgstr="石灰岩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIMPETROCK", msgid="Limpet Rock", msgstr="帽贝岩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIMPETS", msgid="Limpets", msgstr="帽贝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIMPETS_COOKED", msgid="Cooked Limpets", msgstr="烤帽贝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LITTLE_WALRUS", msgid="Wee MacTusk", msgstr="小海象", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVINGJUNGLETREE", msgid="Regular Jungle Tree", msgstr="中规中矩的丛林树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVINGLOG", msgid="Living Log", msgstr="活木头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVINGTREE", msgid="Totally Normal Tree", msgstr="完全正常的树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVINGTREE_ROOT", msgid="Totally Normal Root", msgstr="完全正常的树根", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVINGTREE_SAPLING", msgid="Totally Normal Sapling", msgstr="完全正常的树苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LIVING_ARTIFACT", msgid="Living Artifact", msgstr="活性机甲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTER", msgid="Wobster", msgstr="龙虾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTERBISQUE", msgid="Lobster Bisque", msgstr="龙虾汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTERDINNER", msgid="Lobster Dinner", msgstr="龙虾正餐", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTERHOLE", msgid="Wobster Den", msgstr="龙虾巢", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTER_DEAD", msgid="Dead Wobster", msgstr="死龙虾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOBSTER_DEAD_COOKED", msgid="Delicious Wobster", msgstr="美味的龙虾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOCKEDWES", msgid="Wes", msgstr="韦斯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOG", msgid="Log", msgstr="木头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOGRAFT", msgid="Log Raft", msgstr="木筏", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LORDFRUITFLY", msgid="Lord of the Fruit Flies", msgstr="果蝇王", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_1", msgid="Lost Marbles", msgstr="遗失的玻璃球", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_10", msgid="Missing Teeth", msgstr="缺少的牙齿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_11", msgid="Cherished Toy Robot", msgstr="珍贵的玩具机器人", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_14", msgid="Mother's Favorite Teacup", msgstr="妈妈最爱的茶杯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_18", msgid="Treasured Toy Trojan Horse", msgstr="宝贵的玩具木马", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_19", msgid="Favorite Spinning Top", msgstr="最爱的陀螺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_2", msgid="Sentimental Kazoo", msgstr="多愁善感的卡祖笛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_42", msgid="Misplaced Toy Cobra", msgstr="装错的玩具眼镜蛇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_43", msgid="Beloved Crocodile Toy", msgstr="宠爱的鳄鱼玩具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOST_TOY_7", msgid="Prized Ball and Cup", msgstr="珍视的抽线陀螺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOTUS", msgid="Lotus Plant", msgstr="睡莲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOTUS_FLOWER", msgid="Lotus Flower", msgstr="睡莲花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LOTUS_FLOWER_COOKED", msgid="Cooked Lotus Root", msgstr="烤莲藕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUCKY_GOLDNUGGET", msgid="Lucky Gold Nugget", msgstr="幸运黄金", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUCY", msgid="Lucy the Axe", msgstr="露西斧", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUGGAGECHEST", msgid="Steamer Trunk", msgstr="海上的旅行箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUMPY_SAPLING", msgid="Lumpy Sapling", msgstr="有疙瘩的树苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARPLANTHAT", msgid="Brightshade Helm", msgstr="亮茄头盔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARPLANT_HUSK", msgid="Brightshade Husk", msgstr="亮茄外壳", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARPLANT_KIT", msgid="Brightshade Repair Kit", msgstr="亮茄修补套件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARRIFT_CRYSTAL_BIG", msgid="Ryftstal", msgstr="裂隙晶体", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARRIFT_CRYSTAL_SMALL", msgid="Ryftstal", msgstr="裂隙晶体", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARRIFT_PORTAL", msgid="Rift", msgstr="裂隙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARRIFT_TERRAFORMER_EXPLOSION", msgid="Lunaform Burst", msgstr="月形爆裂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARTHRALL_PLANT", msgid="Deadly Brightshade", msgstr="致命亮茄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARTHRALL_PLANT_GESTALT", msgid="Brightshade Gestalt", msgstr="亮茄虚影", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNARTHRALL_PLANT_VINE_END", msgid="Tunneling Vine", msgstr="钻地藤蔓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNAR_FORGE", msgid="Brightsmithy", msgstr="辉煌铁匠铺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNAR_FORGE_KIT", msgid="Brightsmithy Kit", msgstr="辉煌铁匠铺套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUNAR_GRAZER", msgid="Grazer", msgstr="牧者", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUREPLANT", msgid="Lureplant", msgstr="食人花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUREPLANTBULB", msgid="Fleshy Bulb", msgstr="食人花种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.LUTEFISK", msgid="Lutefisk", msgstr="苏打鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MACHETE", msgid="Machete", msgstr="砍刀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MADSCIENCE_LAB", msgid="Mad Scientist Lab", msgstr="疯狂科学家实验室", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGICIAN_CHEST", msgid="Magician's Chest", msgstr="魔术师箱子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGIC_BLUEPRINT", msgid="Blank Blueprint", msgstr="空白蓝图", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGIC_SEAL", msgid="Magic Seal", msgstr="魔法豹印", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGMAROCK", msgid="Magma Pile", msgstr="岩浆矿堆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGMAROCK_GOLD", msgid="Magma Pile", msgstr="岩浆矿堆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAGNIFYING_GLASS", msgid="Magnifying Glass", msgstr="放大镜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MALBATROSS", msgid="Malbatross", msgstr="邪天翁", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MALBATROSS_BEAK", msgid="Malbatross Bill", msgstr="邪天翁喙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MALBATROSS_FEATHER", msgid="Malbatross Feather", msgstr="邪天翁羽毛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MALBATROSS_FEATHERED_WEAVE", msgid="Feathery Canvas", msgstr="羽毛帆布", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKE", msgid="Mandrake", msgstr="曼德拉草", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKEHOUSE", msgid="Mandrake Hill", msgstr="曼德拉丘", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKEMAN", msgid="Elder Mandrake", msgstr="曼德拉长者", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKESOUP", msgid="Mandrake Soup", msgstr="曼德拉草汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKE_ACTIVE", msgid="Mandrake", msgstr="曼德拉草", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MANDRAKE_PLANTED", msgid="Mandrake", msgstr="曼德拉草", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MANGROVETREE", msgid="Mangrove", msgstr="红树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MANRABBIT_TAIL", msgid="Bunny Puff", msgstr="兔绒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAPSCROLL", msgid="Map Scroll", msgstr="地图卷轴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLE", msgid="Marble", msgstr="大理石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLEBEAN", msgid="Marble Bean", msgstr="大理石豌豆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLEBEAN_SAPLING", msgid="Marble Sprout", msgstr="大理石芽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLEPILLAR", msgid="Marble Pillar", msgstr="大理石柱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLESHRUB", msgid="Marble Shrub", msgstr="大理石灌木", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MARBLETREE", msgid="Marble Tree", msgstr="大理石树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MARSH_BUSH", msgid="Spiky Bush", msgstr="尖刺灌木", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MARSH_PLANT", msgid="Plant", msgstr="植物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MARSH_PLANT_TROPICAL", msgid="Plant", msgstr="植物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MARSH_TREE", msgid="Spiky Tree", msgstr="针刺树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASHEDPOTATOES", msgid="Creamy Potato Purée", msgstr="奶油土豆泥", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_BLACKSMITHHAT", msgid="Blacksmith Mask", msgstr="铁匠面具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_DOLLBROKENHAT", msgid="Cracked Doll Mask", msgstr="开裂玩偶面具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_DOLLHAT", msgid="Doll Mask", msgstr="玩偶面具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_DOLLREPAIREDHAT", msgid="Shattered Doll Mask", msgstr="破碎玩偶面具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_FOOLHAT", msgid="Fool Mask", msgstr="小丑面具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_KINGHAT", msgid="King Mask", msgstr="国王面具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_MIRRORHAT", msgid="Mirror Mask", msgstr="镜子面具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_QUEENHAT", msgid="Queen Mask", msgstr="女王面具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASK_TREEHAT", msgid="Tree Mask", msgstr="树木面具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAST", msgid="Mast", msgstr="桅杆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASTUPGRADE_LAMP", msgid="Deck Illuminator", msgstr="甲板照明灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASTUPGRADE_LAMP_ITEM", msgid="Deck Illuminator", msgstr="甲板照明灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASTUPGRADE_LIGHTNINGROD", msgid="Lightning Conductor", msgstr="避雷导线", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MASTUPGRADE_LIGHTNINGROD_ITEM", msgid="Lightning Conductor", msgstr="避雷导线", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAST_ITEM", msgid="Mast Kit", msgstr="桅杆套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAST_MALBATROSS", msgid="Winged Sail", msgstr="飞翼风帆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAST_MALBATROSS_ITEM", msgid="Winged Sail Kit", msgstr="飞翼风帆套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELL", msgid="Maxwell", msgstr="麦斯威尔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLHEAD", msgid="Maxwell's Head", msgstr="麦斯威尔的头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLKEY", msgid="Shadow Key", msgstr="暗影钥匙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLLIGHT", msgid="Maxwell's Light", msgstr="麦斯威尔灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLLOCK", msgid="Nightmare Lock", msgstr="梦魇锁", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLPHONOGRAPH", msgid="Maxwell's Phonograph", msgstr="麦斯威尔的留声机", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MAXWELLTHRONE", msgid="Nightmare Throne", msgstr="梦魇王座", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MEAN_FLYTRAP", msgid="Snaptooth Seedling", msgstr="利齿幼苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MEAT", msgid="Meat", msgstr="肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MEATBALLS", msgid="Meatballs", msgstr="肉丸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MEATRACK", msgid="Drying Rack", msgstr="晾肉架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MEATRACK_HERMIT", msgid="Drying Rack", msgstr="晾肉架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MEATYSALAD", msgid="Beefy Greens", msgstr="牛肉绿叶菜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MEAT_DRIED", msgid="Jerky", msgstr="肉干", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MEGAFLARE", msgid="Hostile Flare", msgstr="敌对信号弹", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERM", msgid="Merm", msgstr="鱼人", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMFISHER", msgid="Fishermerm", msgstr="鱼人渔夫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMGUARD", msgid="Loyal Merm Guard", msgstr="忠诚鱼人守卫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHAT", msgid="Clever Disguise", msgstr="聪明的伪装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHEAD", msgid="Merm Head", msgstr="鱼人头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHOUSE", msgid="Leaky Shack", msgstr="漏雨的小屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHOUSE.BASE", msgid="Mermhouse", msgstr="鱼人房", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHOUSE.SW", msgid="Merm Hut", msgstr="鱼人小屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHOUSE_CRAFTED", msgid="Craftsmerm House", msgstr="鱼人工艺屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMHOUSE_FISHER", msgid="Fishermerm's Hut", msgstr="鱼人渔夫的小屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMKING", msgid="King of the Merms", msgstr="鱼人之王", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMTHRONE", msgid="Royal Tapestry", msgstr="皇家地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMTHRONE_CONSTRUCTION", msgid="DIY Royalty Kit", msgstr="皇家手工套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERMWATCHTOWER", msgid="Merm Flort-ifications", msgstr="鱼人堡垒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MERM_PRINCE", msgid="Royal-In-Progress", msgstr="过程中的皇室", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MESSAGEBOTTLE", msgid="Message in a Bottle", msgstr="瓶中信", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MESSAGEBOTTLEEMPTY", msgid="Empty Bottle", msgstr="空瓶子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.METALPLATEHAT", msgid="Fancy Helmet", msgstr="花哨的头盔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MIASMA", msgid="Miasma", msgstr="瘴气", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MIGHTY_GYM", msgid="Mighty Gym", msgstr="强大健身房", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MIGRATION_PORTAL", msgid="Friend-O-Matic Portal", msgstr="自动化朋友传送门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MILKYWHITES", msgid="Milky Whites", msgstr="乳白物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MINERHAT", msgid="Miner Hat", msgstr="矿工帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MINIBOATLANTERN", msgid="Floating Lantern", msgstr="漂浮灯笼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MINIFAN", msgid="Whirly Fan", msgstr="旋转的风扇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MINIFLARE", msgid="Flare", msgstr="信号弹", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MINISIGN", msgid="Mini Sign", msgstr="小木牌", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MINISIGN_DRAWN", msgid="{item} Sign", msgstr="{item}木牌", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MINISIGN_ITEM", msgid="Mini Sign", msgstr="小木牌", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MINOTAUR", msgid="Ancient Guardian", msgstr="远古守护者", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MINOTAURCHEST", msgid="Large Ornate Chest", msgstr="大号华丽箱子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MINOTAURHORN", msgid="Guardian's Horn", msgstr="守护者之角", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLE", msgid="Moleworm", msgstr="鼹鼠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLEBAT", msgid="Naked Mole Bat", msgstr="裸鼹蝠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLEBATHILL", msgid="Naked Mole Bat Burrow", msgstr="裸鼹蝠丘", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLEHAT", msgid="Moggles", msgstr="鼹鼠帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLEHILL", msgid="Burrow", msgstr="鼹鼠丘", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLE_ABOVEGROUND", msgid="Moleworm", msgstr="鼹鼠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOLE_UNDERGROUND", msgid="Raised Dirt", msgstr="隆起的土堆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEY", msgid="Splumonkey", msgstr="穴居猴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYBALL", msgid="Silly Monkey Ball", msgstr="逗猴球", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYBARREL", msgid="Splumonkey Pod", msgstr="穴居猴桶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYHUT", msgid="Monkey Hut", msgstr="猴子小屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYISLAND_PORTAL", msgid="Unnatural Portal", msgstr="非自然传送门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYISLAND_PORTAL_DEBRIS", msgid="Broken Machinery", msgstr="损坏的机器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYPILLAR", msgid="Monkey Bar", msgstr="猴子柱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYQUEEN", msgid="Queen of Moon Quay", msgstr="月亮码头女王", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEYTAIL", msgid="Monkeytails", msgstr="猴尾草", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEY_MEDIUMHAT", msgid="Captain's Tricorn", msgstr="船长的三角帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONKEY_SMALLHAT", msgid="Pirate's Bandana", msgstr="海盗头巾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONSTERLASAGNA", msgid="Monster Lasagna", msgstr="怪物千层饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONSTERMEAT", msgid="Monster Meat", msgstr="怪物肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONSTERMEAT_DRIED", msgid="Monster Jerky", msgstr="怪物肉干", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MONSTERTARTARE", msgid="Monster Tartare", msgstr="怪物鞑靼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONBASE", msgid="Moon Stone", msgstr="月亮石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONBUTTERFLY", msgid="Moon Moth", msgstr="月蛾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONBUTTERFLYWINGS", msgid="Moon Moth Wings", msgstr="月蛾翅膀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONBUTTERFLY_SAPLING", msgid="Lune Tree Sapling", msgstr="月树苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONDIAL", msgid="Moon Dial", msgstr="月晷", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASS", msgid="Moon Shard", msgstr="月亮碎片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASSAXE", msgid="Moon Glass Axe", msgstr="月光玻璃斧", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASSAXE_BLUEPRINT", msgid="Moon Axe Blueprint", msgstr="月光斧蓝图", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASS_CHARGED", msgid="Infused Moon Shard", msgstr="注能月亮碎片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASS_ROCK", msgid="Moon Glass", msgstr="月光玻璃", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONGLASS_WOBSTER_DEN", msgid="Moon Glass Mound", msgstr="月光玻璃窝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONROCKCRATER", msgid="Cratered Moonrock", msgstr="带孔月岩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONROCKIDOL", msgid="Moon Rock Idol", msgstr="月岩雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONROCKNUGGET", msgid="Moon Rock", msgstr="月岩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONROCKSEED", msgid="Celestial Orb", msgstr="天体宝球", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONROCK_PIECES", msgid="Moon Rubble", msgstr="月亮石碎块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSPIDERDEN", msgid="Shattered Spider Hole", msgstr="破碎蜘蛛洞", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSPIDER_SPIKE", msgid="Shattered Spider", msgstr="破碎蜘蛛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_GLASS", msgid="Charged Glassy Rock", msgstr="充能玻璃石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_GLASS_DEFUSED", msgid="Glassy Rock", msgstr="玻璃石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_GOGGLESHAT", msgid="Astroggles", msgstr="星象护目镜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_SPARK", msgid="Moongleam", msgstr="月熠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_STATIC", msgid="Energetic Static", msgstr="能量静电", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOONSTORM_STATIC_ITEM", msgid="Restrained Static", msgstr="约束静电", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR", msgid="Celestial Altar", msgstr="天体祭坛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ASTRAL", msgid="Celestial Sanctum", msgstr="天体圣殿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ASTRAL_WIP", msgid="Partially Assembled Sanctum", msgstr="组装一半的圣殿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_COSMIC", msgid="Celestial Tribute", msgstr="天体贡品", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_CROWN", msgid="Inactive Celestial Tribute", msgstr="未激活天体贡品", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_GLASS", msgid="Celestial Altar Base", msgstr="天体祭坛底座", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ICON", msgid="Celestial Sanctum Icon", msgstr="天体圣殿象征", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_IDOL", msgid="Celestial Altar Idol", msgstr="天体祭坛雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_LINK", msgid="Mysterious Energy", msgstr="神秘能量", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ROCK_GLASS", msgid="Inviting Formation", msgstr="吸引人的结构", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ROCK_IDOL", msgid="Inviting Formation", msgstr="吸引人的结构", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_ROCK_SEED", msgid="Inviting Formation", msgstr="吸引人的结构", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_SEED", msgid="Celestial Altar Orb", msgstr="天体祭坛宝球", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_WARD", msgid="Celestial Sanctum Ward", msgstr="天体圣殿卫戍", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_ALTAR_WIP", msgid="Partially Assembled Altar", msgstr="组装一半的祭坛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_CAP", msgid="Moon Shroom", msgstr="月亮蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_CAP_COOKED", msgid="Cooked Moon Shroom", msgstr="熟月亮蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_DEVICE", msgid="Lunar Siphonator", msgstr="月亮虹吸器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_DEVICE_CONSTRUCTION1", msgid="Incomplete Experiment", msgstr="未完成的实验", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_DEVICE_CONSTRUCTION2", msgid="Nearly Completed Experiment", msgstr="即将完成的实验", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_DEVICE_CONSTRUCTION3", msgid="Lunar Siphonator", msgstr="月亮虹吸器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_FISSURE", msgid="Celestial Fissure", msgstr="天体裂隙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_FISSURE_PLUGGED", msgid="Plugged Fissure", msgstr="堵住的裂隙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_TREE", msgid="Lune Tree", msgstr="月树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOON_TREE_BLOSSOM", msgid="Lune Tree Blossom", msgstr="月树花", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSE1", msgid="Moose", msgstr="麋鹿鹅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSE2", msgid="Goose", msgstr="麋鹿鹅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSEEGG1", msgid="Moose Egg", msgstr="麋鹿鹅蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSEEGG2", msgid="Goose Egg", msgstr="麋鹿鹅蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSENEST1", msgid="Moose Nest", msgstr="麋鹿鹅巢", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOOSENEST2", msgid="Goose Nest", msgstr="麋鹿鹅巢", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOQUECA", msgid="Moqueca", msgstr="海鲜杂烩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOSQUITO", msgid="Mosquito", msgstr="蚊子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOSQUITOSACK", msgid="Mosquito Sack", msgstr="蚊子血囊", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOSQUITOSACK_YELLOW", msgid="Yellow Mosquito Sack", msgstr="黄色蚊子血囊", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOSQUITO_POISON", msgid="Poison Mosquito", msgstr="毒蚊子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOSSLING", msgid="Mosling", msgstr="麋鹿鹅幼崽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MOUND", msgid="Grave", msgstr="坟墓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MULLEDDRINK", msgid="Mulled Punch", msgstr="香料潘趣酒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MULTIPLAYER_PORTAL", msgid="Florid Postern", msgstr="绚丽之门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MULTIPLAYER_PORTAL_MOONROCK", msgid="Celestial Portal", msgstr="天体传送门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MULTIPLAYER_PORTAL_MOONROCK_CONSTR_PLANS", msgid="Portal Paraphernalia", msgstr="传送门用具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MULTITOOL_AXE_PICKAXE", msgid="Pick/Axe", msgstr="多用斧镐", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHGNOME", msgid="Mush Gnome", msgstr="蘑菇地精", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOMBOMB", msgid="Boomshroom", msgstr="炸弹蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOMBOMB_DARK", msgid="Misery Boomshroom", msgstr="悲惨的炸弹蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOMHAT", msgid="Funcap", msgstr="蘑菇帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOMSPROUT", msgid="Sporecap", msgstr="孢子帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOMSPROUT_DARK", msgid="Misery Sporecap", msgstr="悲惨的孢子帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOM_FARM", msgid="Mushroom Planter", msgstr="蘑菇农场", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOM_LIGHT", msgid="Mushlight", msgstr="蘑菇灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHROOM_LIGHT2", msgid="Glowcap", msgstr="菌伞灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHTREE_MEDIUM", msgid="Red Mushtree", msgstr="红蘑菇树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHTREE_MOON", msgid="Lunar Mushtree", msgstr="月亮蘑菇树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHTREE_SMALL", msgid="Green Mushtree", msgstr="绿蘑菇树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHTREE_TALL", msgid="Blue Mushtree", msgstr="蓝蘑菇树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSHTREE_TALL_WEBBED", msgid="Webbed Blue Mushtree", msgstr="蛛网蓝蘑菇树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSEL", msgid="Mussel", msgstr="贻贝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSELBOUILLABAISE", msgid="Mussel Bouillabaisse", msgstr="贻贝浓汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSEL_BED", msgid="Mussel Bed", msgstr="贻贝岩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSEL_COOKED", msgid="Cooked Mussel", msgstr="烤贻贝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSEL_FARM", msgid="Mussels", msgstr="贻贝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUSSEL_STICK", msgid="Mussel Stick", msgstr="贝棒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATEDHOUND", msgid="Horror Hound", msgstr="恐怖猎犬", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATED_PENGUIN", msgid="Moonrock Pengull", msgstr="月岩企鸥", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_DROPPER", msgid="Dangler Switcherdoodle", msgstr="悬蛛变身涂鸦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_HEALER", msgid="Nurse Switcherdoodle", msgstr="护士变身涂鸦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_HIDER", msgid="Cave Switcherdoodle", msgstr="洞穴变身涂鸦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_MOON", msgid="Shatter Switcherdoodle", msgstr="破碎变身涂鸦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_SPITTER", msgid="Spitter Switcherdoodle", msgstr="喷吐变身涂鸦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_WARRIOR", msgid="Warrior Switcherdoodle", msgstr="战士变身涂鸦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MUTATOR_WATER", msgid="Strider Switcherdoodle", msgstr="海黾变身涂鸦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.MYSTERYMEAT", msgid="Bile-Covered Slop", msgstr="半消化的食物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NATURE_BLUEPRINT", msgid="Flowery Costume Pattern", msgstr="花朵礼服款式", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NECTAR_POD", msgid="Nectar", msgstr="花蜜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NEEDLESPEAR", msgid="Cactus Spike", msgstr="仙人掌刺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NETTLE", msgid="Nettle Vine", msgstr="荨麻藤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NETTLELOSANGE", msgid="Nettle Rolls", msgstr="荨麻卷", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTCAPHAT", msgid="Nightcap", msgstr="睡帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTLIGHT", msgid="Night Light", msgstr="暗夜灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMAREBEAK", msgid="Nightmarebeak", msgstr="梦魇尖喙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMAREFUEL", msgid="Nightmare Fuel", msgstr="噩梦燃料", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMAREGROWTH", msgid="Nightmare Rampart", msgstr="梦魇城墙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMARELIGHT", msgid="Nightmare Light", msgstr="梦魇灯座", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMAREPIE", msgid="Grim Galette", msgstr="恐怖国王饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTMARE_TIMEPIECE", msgid="Thulecite Medallion", msgstr="铥矿徽章", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTSTICK", msgid="Morning Star", msgstr="晨星锤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIGHTSWORD", msgid="Dark Sword", msgstr="暗夜剑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NIL", msgid="Darkness", msgstr="黑暗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NITRE", msgid="Nitre", msgstr="硝石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NITRE_FORMATION", msgid="Nitre Formation", msgstr="硝石堆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NONE", msgid="Nothing", msgstr="空无一物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NUBBIN", msgid="Coral Nubbin", msgstr="珊瑚礁块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.NUTRIENTSGOGGLESHAT", msgid="Premier Gardeneer Hat", msgstr="高级耕作先驱帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OAR", msgid="Oar", msgstr="桨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OAR_DRIFTWOOD", msgid="Driftwood Oar", msgstr="浮木桨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OAR_MONKEY", msgid="Battle Paddle", msgstr="战桨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OASISLAKE", msgid="Lake", msgstr="湖泊", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIAN", msgid="Obsidian", msgstr="黑曜石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIANAXE", msgid="Obsidian Axe", msgstr="黑曜石斧子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIANCOCONADE", msgid="Obsidian Coconade", msgstr="黑曜石椰弹", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIANFIREPIT", msgid="Obsidian Fire Pit", msgstr="黑曜石火坑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIANMACHETE", msgid="Obsidian Machete", msgstr="黑曜石砍刀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIANSPEARGUN", msgid="Obsidian Speargun", msgstr="黑曜石矛枪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIAN_BENCH", msgid="Obsidian Workbench", msgstr="黑曜石工作台", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIAN_BENCH_BROKEN", msgid="Broken Obsidian Workbench", msgstr="损坏的黑曜石工作台", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OBSIDIAN_WORKBENCH", msgid="Obsidian Workbench", msgstr="黑曜石工作台", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHABLEFLOTSAM", msgid="Ocean Debris", msgstr="海洋残骸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_BALL", msgid="Wooden Ball Bobber", msgstr="木球浮标", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_CANARY", msgid="Saffron Quill Float", msgstr="黄羽浮标", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_CROW", msgid="Jet Quill Float", msgstr="黑羽浮标", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_GOOSE", msgid="Down Quill Float", msgstr="鹅羽浮标", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_MALBATROSS", msgid="Malbatross Quill Float", msgstr="邪天翁羽浮标", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_NONE", msgid="Fish Hook", msgstr="鱼钩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_OVAL", msgid="Hardened Slip Bobber", msgstr="硬物浮标", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_ROBIN", msgid="Crimson Quill Float", msgstr="红羽浮标", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGBOBBER_ROBIN_WINTER", msgid="Azure Quill Float", msgstr="蔚蓝羽浮标", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_HERMIT_DROWSY", msgid="Stupefying Lure", msgstr="麻醉鱼饵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_HERMIT_HEAVY", msgid="Heavy Weighted Lure", msgstr="重量级鱼饵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_HERMIT_RAIN", msgid="Rainy Day Lure", msgstr="雨天鱼饵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_HERMIT_SNOW", msgid="Snow Day Lure", msgstr="雪天鱼饵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_BLUE", msgid="Nightflyer Spinnerbait", msgstr="夜间旋转亮片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_GREEN", msgid="Dusky Spinnerbait", msgstr="黄昏旋转亮片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_ORANGE", msgid="not used", msgstr="未使用", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_RED", msgid="Sunrise Spinnerbait", msgstr="日出旋转亮片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_WHITE", msgid="not used", msgstr="未使用", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPINNER_YELLOW", msgid="not used", msgstr="未使用", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_BLUE", msgid="Nightflyer Spoon", msgstr="夜间匙型假饵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_BROWN", msgid="not used", msgstr="未使用", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_GREEN", msgid="Dusky Spoon", msgstr="黄昏匙型假饵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_RED", msgid="Sunrise Spoon", msgstr="日出匙型假饵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_SILVER", msgid="not used", msgstr="未使用", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGLURE_SPOON_YELLOW", msgid="not used", msgstr="未使用", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISHINGROD", msgid="Sea Fishing Rod", msgstr="海钓竿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_ANTCHOVY", msgid="Antchovy", msgstr="蚁头凤尾鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_1", msgid="Mudfish", msgstr="泥鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_1_INV", msgid="Mudfish", msgstr="泥鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_2", msgid="Deep Bass", msgstr="斑鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_2_INV", msgid="Deep Bass", msgstr="斑鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_3", msgid="Dandy Lionfish", msgstr="浮夸狮子鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_3_INV", msgid="Dandy Lionfish", msgstr="浮夸狮子鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_4", msgid="Black Catfish", msgstr="黑鲶鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_4_INV", msgid="Black Catfish", msgstr="黑鲶鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_5", msgid="Corn Cod", msgstr="玉米鳕鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_5_INV", msgid="Corn Cod", msgstr="玉米鳕鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_6", msgid="Dappled Koi", msgstr="花锦鲤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_6_INV", msgid="Dappled Koi", msgstr="花锦鲤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_7", msgid="Golden Koi", msgstr="金锦鲤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_7_INV", msgid="Golden Koi", msgstr="金锦鲤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_8", msgid="Ice Bream", msgstr="冰鲷鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_8_INV", msgid="Ice Bream", msgstr="冰鲷鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_9", msgid="Sweetish Fish", msgstr="甜味鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_MEDIUM_9_INV", msgid="Sweetish Fish", msgstr="甜味鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_1", msgid="Runty Guppy", msgstr="小孔雀鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_1_INV", msgid="Runty Guppy", msgstr="小孔雀鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_2", msgid="Needlenosed Squirt", msgstr="针鼻喷墨鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_2_INV", msgid="Needlenosed Squirt", msgstr="针鼻喷墨鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_3", msgid="Bitty Baitfish", msgstr="小饵鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_3_INV", msgid="Bitty Baitfish", msgstr="小饵鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_4", msgid="Smolt Fry", msgstr="三文鱼苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_4_INV", msgid="Smolt Fry", msgstr="三文鱼苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_5", msgid="Popperfish", msgstr="爆米花鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_5_INV", msgid="Popperfish", msgstr="爆米花鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_6", msgid="Fallounder", msgstr="落叶比目鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_6_INV", msgid="Fallounder", msgstr="落叶比目鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_7", msgid="Bloomfin Tuna", msgstr="花朵金枪鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_7_INV", msgid="Bloomfin Tuna", msgstr="花朵金枪鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_8", msgid="Scorching Sunfish", msgstr="炽热太阳鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_8_INV", msgid="Scorching Sunfish", msgstr="炽热太阳鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_9", msgid="Spittlefish", msgstr="口水鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANFISH_SMALL_9_INV", msgid="Spittlefish", msgstr="口水鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANHORROR", msgid="Terrorclaw", msgstr="恐怖利爪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANTREE", msgid="Knobbly Tree", msgstr="疙瘩树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANTREENUT", msgid="Knobbly Tree Nut", msgstr="疙瘩树果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANTREE_PILLAR", msgid="Above-Average Tree Trunk", msgstr="高出平均值的树干", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANVINE", msgid="Mossy Vine", msgstr="苔藓藤条", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANVINE_COCOON", msgid="Sea Strider Nest", msgstr="海黾巢穴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEANVINE_COCOON_BURNT", msgid="Sea Strider Nest", msgstr="海黾巢穴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEAN_TRAWLER", msgid="Ocean Trawler", msgstr="海洋拖网捕鱼器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCEAN_TRAWLER_KIT", msgid="Ocean Trawler Kit", msgstr="海洋拖网捕鱼器套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCTOPUSCHEST", msgid="Octo Chest", msgstr="章鱼宝箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OCTOPUSKING", msgid="Yaarctopus", msgstr="海盗章鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OINC", msgid="Oinc", msgstr="呼噜币", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OINC10", msgid="Tenpiece Oinc", msgstr="十元呼噜币", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OINC100", msgid="Centapiece Oinc", msgstr="百元呼噜币", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OINC_PL", msgid="Oincs", msgstr="呼噜币", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OLDAGER_COMPONENT", msgid="the passage of time", msgstr="时间流逝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ONEMANBAND", msgid="One-man Band", msgstr="独奏乐器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ONION", msgid="Onion", msgstr="洋葱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ONION_COOKED", msgid="Roasted Onion", msgstr="烤洋葱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ONION_OVERSIZED", msgid="Giant Onion", msgstr="巨型洋葱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ONION_OVERSIZED_ROTTEN", msgid="Giant Rotting Onion", msgstr="巨型腐烂洋葱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ONION_SEEDS", msgid="Pointy Seeds", msgstr="尖形种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OPALPRECIOUSGEM", msgid="Iridescent Gem", msgstr="彩虹宝石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OPALSTAFF", msgid="Moon Caller's Staff", msgstr="唤月者魔杖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ORANGEAMULET", msgid="The Lazy Forager", msgstr="懒人护符", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ORANGEGEM", msgid="Orange Gem", msgstr="橙宝石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ORANGEMOONEYE", msgid="Orange Moonlens", msgstr="橘色月眼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ORANGESTAFF", msgid="The Lazy Explorer", msgstr="懒人魔杖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ORGANIC_DOOR", msgid="Forest Door", msgstr="森林门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OX", msgid="Water Beefalo", msgstr="水牛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OXHAT", msgid="Horned Helmet", msgstr="牛角盔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OX_FLUTE", msgid="Dripple Pipes", msgstr="降雨排箫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.OX_HORN", msgid="Horn", msgstr="牛角", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PACKIM", msgid="Packim Baggims", msgstr="帕克白克斯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PACKIM_FISHBONE", msgid="Fishbone", msgstr="鱼骨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMCONETREE", msgid="Palmcone Tree", msgstr="棕榈松果树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMCONE_SAPLING", msgid="Palmcone Sapling", msgstr="棕榈松果树苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMCONE_SCALE", msgid="Palmcone Scale", msgstr="棕榈松果树鳞片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMCONE_SEED", msgid="Palmcone Sprout", msgstr="棕榈松果树芽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMLEAF", msgid="Palm Leaf", msgstr="椰树叶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMLEAF_HUT", msgid="Palm Leaf Hut", msgstr="椰树叶棚", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMLEAF_UMBRELLA", msgid="Tropical Parasol", msgstr="热带阳伞", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PALMTREE", msgid="Palm Tree", msgstr="椰树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PANDORASCHEST", msgid="Ornate Chest", msgstr="华丽箱子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PANETTONE", msgid="Panettone", msgstr="托尼甜面包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PANFLUTE", msgid="Pan Flute", msgstr="排箫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PANGOLDEN", msgid="Pangolden", msgstr="淘金兽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PAPYRUS", msgid="Papyrus", msgstr="莎草纸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PARROT", msgid="Parrot", msgstr="鹦鹉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PARROT_BLUE", msgid="Parrot", msgstr="鹦鹉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PAVLOVA", msgid="Pavlova", msgstr="巴甫洛娃蛋糕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEACOCK", msgid="Peacock", msgstr="孔雀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEAGAWK", msgid="Peagawk", msgstr="呆望雀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEAGAWKFEATHER", msgid="Peagawk Plume", msgstr="呆望羽毛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEAGAWKFEATHERHAT", msgid="Peagawk Hat", msgstr="呆望雀帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEAGAWKFEATHER_PRISM", msgid="Vibrant Peagawk Plume", msgstr="鲜艳的呆望雀羽毛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEAGAWK_BUSH", msgid="Blinkbush", msgstr="眨眼的灌木丛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEDESTAL_KEY", msgid="Royal Gallery Key", msgstr="皇家画廊钥匙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEEKHEN", msgid="Peep Hen", msgstr="偷窥雀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEGHOOK", msgid="Scorpeon", msgstr="蝎子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEGHOOK_DOT", msgid="Scorpeon Acid", msgstr="蝎子酸液", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEG_LEG", msgid="Peg Leg", msgstr="假腿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PENGUIN", msgid="Pengull", msgstr="企鸥", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPER", msgid="Pepper", msgstr="辣椒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPERPOPPER", msgid="Stuffed Pepper Poppers", msgstr="爆炒填馅辣椒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPER_COOKED", msgid="Roasted Pepper", msgstr="烤辣椒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPER_OVERSIZED", msgid="Giant Pepper", msgstr="巨型辣椒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPER_OVERSIZED_ROTTEN", msgid="Giant Rotting Pepper", msgstr="巨型腐烂辣椒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEPPER_SEEDS", msgid="Lumpy Seeds", msgstr="块状种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PERD", msgid="Gobbler", msgstr="火鸡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PERDFAN", msgid="Lucky Fan", msgstr="幸运扇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PERDSHRINE", msgid="Gobbler Shrine", msgstr="火鸡神龛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PEROGIES", msgid="Pierogi", msgstr="波兰水饺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PETALS", msgid="Petals", msgstr="花瓣", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PETALS_EVIL", msgid="Dark Petals", msgstr="深色花瓣", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PHEROMONESTONE", msgid="Pherostone", msgstr="信息素石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PHLEGM", msgid="Phlegm", msgstr="脓鼻涕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PICKAXE", msgid="Pickaxe", msgstr="鹤嘴锄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PICKAXE_LUNARPLANT", msgid="Brightshade Smasher", msgstr="亮茄粉碎者", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PICKLEDHERRING", msgid="Pickled Herring", msgstr="腌鲱鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGBANDIT", msgid="Masked Pig", msgstr="蒙面猪人", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGCROWNHAT", msgid="Royal Crown", msgstr="王冠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITE1", msgid="Wade", msgstr="韦德", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITE2", msgid="Ignatius", msgstr="伊格内修斯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITE3", msgid="Dmitri", msgstr="德米特里", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITE4", msgid="Sawyer", msgstr="索耶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITEFIGHTER1", msgid="Wade", msgstr="韦德", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITEFIGHTER2", msgid="Ignatius", msgstr="伊格内修斯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITEFIGHTER3", msgid="Dmitri", msgstr="德米特里", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGELITEFIGHTER4", msgid="Sawyer", msgstr="索耶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGEON", msgid="Pigeon", msgstr="鸽子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGGHOST", msgid="Ancient Spirit", msgstr="古代魂魄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGGUARD", msgid="Guard Pig", msgstr="猪人守卫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGGYBACK", msgid="Piggyback", msgstr="猪皮包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHEAD", msgid="Pig Head", msgstr="猪头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHOUSE", msgid="Pig House", msgstr="猪屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHOUSE_CITY", msgid="Town House", msgstr="城镇房屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHOUSE_DOOR", msgid="House With Door", msgstr="有门的房子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHOUSE_FARM", msgid="Farm House", msgstr="农场房屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGHOUSE_MINE", msgid="Quarry Lodgings", msgstr="采石场住所", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGKING", msgid="Pig King", msgstr="猪王", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN", msgid="Pig Man", msgstr="猪人", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_BANKER", msgid="Banker", msgstr="银行家", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_BEAUTICIAN", msgid="Beautician", msgstr="美容师", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_COLLECTOR", msgid="Collector", msgstr="收藏家", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_FARMER", msgid="Farmer", msgstr="农民", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_FLORIST", msgid="Florist", msgstr="花商", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_MAYOR", msgid="Mayor Truffleston", msgstr="镇长 松露斯坦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_MECHANIC", msgid="Worker", msgstr="工人", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_MINER", msgid="Miner", msgstr="矿工", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_QUEEN", msgid="Pig Queen", msgstr="猪女王", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_ROYALGUARD", msgid="Royal Guard", msgstr="皇家守卫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGMAN_STOREOWNER", msgid="Shopkeep", msgstr="店主", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGSHRINE", msgid="Pig Shrine", msgstr="猪神龛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGSKIN", msgid="Pig Skin", msgstr="猪皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIGTORCH", msgid="Pig Torch", msgstr="猪火炬", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_COIN", msgid="Clout Snout", msgstr="猪鼻铸币", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_GUARD_TOWER", msgid="Watch Tower", msgstr="瞭望塔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_GUARD_TOWER_PALACE", msgid="Watch Tower", msgstr="瞭望塔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_LATIN_1", msgid="Some strange pig scrawl", msgstr="一些奇怪的猪的涂鸦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_PALACE", msgid="Palace", msgstr="宫殿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ARTICHOKE", msgid="Crumbling Carved Stone", msgstr="残破的雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_CREEPING_VINES", msgid="Vines", msgstr="藤蔓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_DART_STATUE", msgid="Striking Statue", msgstr="令人瞩目的雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_DART_TRAP", msgid="Striking Carving", msgstr="引人注目的雕刻", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE", msgid="Ruinous Entrance", msgstr="遗迹入口", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE2", msgid="Ruinous Entrance", msgstr="遗迹入口", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE3", msgid="Ruinous Entrance", msgstr="遗迹入口", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE4", msgid="Ruinous Entrance", msgstr="遗迹入口", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE5", msgid="Ruinous Entrance", msgstr="遗迹入口", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_ENTRANCE_SMALL", msgid="Ruinous Entrance", msgstr="遗迹入口", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_EXIT", msgid="Ruinous Entrance", msgstr="遗迹入口", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_EXIT2", msgid="Ruinous Entrance", msgstr="遗迹入口", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_EXIT4", msgid="Ruinous Entrance", msgstr="遗迹入口", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_EXTRACTED", msgid="Chiseled Stone", msgstr="石雕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_HEAD", msgid="Crumbling Visage", msgstr="残破的雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_IDOL", msgid="Tempting Idol", msgstr="吸引人的石像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_MUSHROOM", msgid="The Jeweled Truffle", msgstr="宝石松露", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_PIG", msgid="Crumbling Icon", msgstr="残破的硬币", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_PLAQUE", msgid="Eroding Totem", msgstr="风化的图腾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_PRESSURE_PLATE", msgid="Suspicious Stone", msgstr="可疑的石头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_SOW", msgid="The Blue Sow", msgstr="蓝色母猪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_SPEAR_TRAP", msgid="Decorative Holes?", msgstr="装饰孔?", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_SPEAR_TRAP_BROKEN", msgid="Busted Spear Trap", msgstr="损坏的长矛陷阱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_SPEAR_TRAP_TRIGGERED", msgid="Nasty Spear Trap", msgstr="可恶的长矛陷阱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_TORCH", msgid="Crumbling Brazier", msgstr="破损的火盆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_RUINS_TORCH_WALL", msgid="Wall Brazier", msgstr="墙上的火盆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SCEPTER", msgid="Regal Scepter", msgstr="帝王权杖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_ACADEMY", msgid="Swinesbury Academy", msgstr="猪伯利学会", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_ANTIQUITIES", msgid="'The Sty' Oddities Emporium", msgstr="\"猪圈\"奇异商店", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_ARCANE", msgid="The Flying Pig \nArcane Shop", msgstr="飞猪神秘商店", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_BANK", msgid="Swinesbury Mineral Exchange", msgstr="猪伯利证券交易所", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_CITYHALL", msgid="Swinesbury City Hall", msgstr="猪伯利市政厅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_CITYHALL_PLAYER", msgid="My City Hall", msgstr="我的市政厅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_DELI", msgid="The Sterling Trough Deli", msgstr="高纯度熟猪食店", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_FLORIST", msgid="Miss Sow's\nFloral Arrangements", msgstr="母猪小姐的花香物语", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_GENERAL", msgid="Pigg and Pigglet's\nGeneral Store", msgstr="猪猪与居居的杂货店", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_HATSHOP", msgid="The Sow's Ear \nHat Shop", msgstr="母猪耳朵帽子店", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_HOOFSPA", msgid="Curly Tails\nMud Spa", msgstr="卷尾巴的泥浆水疗店", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_PRODUCE", msgid="Swinesbury Fine Grocer's", msgstr="猪伯利精选食品店", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_TINKER", msgid="The Tinkerer's Tower", msgstr="小发明匠的塔楼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_SHOP_WEAPONS", msgid="The Boar's Tusk \nWeapon Shop", msgstr="野猪獠牙武器店", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIG_TOKEN", msgid="Golden Belt", msgstr="金腰带", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIKO", msgid="Piko", msgstr="异食松鼠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIKO_ORANGE", msgid="Orange Piko", msgstr="橙色异食松鼠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PILLAR_DOOR", msgid="Gothic Door", msgstr="哥特式大门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PINECONE", msgid="Pine Cone", msgstr="松果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PINECONE_SAPLING", msgid="Evergreen Sapling", msgstr="常青树苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATEGHOST", msgid="Pirate Ghost", msgstr="海盗鬼魂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATEHAT", msgid="Pirate Hat", msgstr="海盗帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATEPACK", msgid="Booty Bag", msgstr="赃物背包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATE_FLAG_POLE", msgid="Moon Quay Pirate Banner", msgstr="月亮码头海盗旗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATE_STASH", msgid="X", msgstr="X", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PIRATIHATITATOR", msgid="Piratihatitator", msgstr="灵子海盗帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PITCHFORK", msgid="Pitchfork", msgstr="干草叉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PITHHAT", msgid="Pith Hat", msgstr="软木帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLANTMEAT", msgid="Leafy Meat", msgstr="叶肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLANTMEAT_COOKED", msgid="Cooked Leafy Meat", msgstr="熟叶肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLANTREGISTRYHAT", msgid="Gardeneer Hat", msgstr="耕作先驱帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLANT_NORMAL", msgid="Crop", msgstr="农作物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLANT_NORMAL_GROUND", msgid="Wild Crop", msgstr="野生作物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLATE_DOOR", msgid="Industrial Door", msgstr="工业大门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYBILL_THE_DOLL", msgid="The Enchanted Doll\nA Stage Play", msgstr="附魔玩偶\n舞台剧", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_BRICK", msgid="Brick Home", msgstr="砖房", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_CITY", msgid="Slanty Shanty", msgstr="歪斜的小木屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_COTTAGE", msgid="Cozy Cottage", msgstr="舒适的小屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_GOTHIC", msgid="Gothic Home", msgstr="哥特式房屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_MANOR", msgid="Impressive Manor", msgstr="显赫的庄园", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_TUDOR", msgid="Tudor Home", msgstr="都铎式房屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_TURRET", msgid="Turreted Home", msgstr="角塔房屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYERHOUSE_VILLA", msgid="Glorious Villa", msgstr="豪华别墅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_BRICK_CRAFT", msgid="Brick Home Kit", msgstr="砖房套件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_COTTAGE_CRAFT", msgid="Cottage Kit", msgstr="小屋套件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_GOTHIC_CRAFT", msgid="Gothic Home Kit", msgstr="哥特套件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_MANOR_CRAFT", msgid="Manor Kit", msgstr="庄园套件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_TUDOR_CRAFT", msgid="Tudor Home Kit", msgstr="都铎式房屋套件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_TURRET_CRAFT", msgid="Turreted Home Kit", msgstr="角塔房屋套件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PLAYER_HOUSE_VILLA_CRAFT", msgid="Villa Kit", msgstr="别墅套件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_DISMANTLER", msgid="Clockmaker's Tools", msgstr="钟表匠工具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_HEAL", msgid="Ageless Watch", msgstr="不老表", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_PARTS", msgid="Time Pieces", msgstr="时间碎片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_PORTAL", msgid="Rift Watch", msgstr="裂缝表", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_PORTAL_ENTRANCE", msgid="Time Rift", msgstr="时间裂缝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_PORTAL_EXIT", msgid="Time Rift", msgstr="时间裂缝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_RECALL", msgid="Backtrek Watch", msgstr="溯源表", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_REVIVE", msgid="Second Chance Watch", msgstr="第二次机会表", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_REVIVE_REVIVER", msgid="Second Chance Watch", msgstr="第二次机会表", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_WARP", msgid="Backstep Watch", msgstr="倒走表", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKETWATCH_WEAPON", msgid="Alarming Clock", msgstr="警钟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POCKET_SCALE", msgid="Pocket Scale", msgstr="弹簧秤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POG", msgid="Pog", msgstr="哈巴狸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POISON", msgid="Poison", msgstr="毒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POISONBALM", msgid="Poison Balm", msgstr="毒药膏", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POISONCROCODOG", msgid="Yellow Crocodog", msgstr="黄色鳄狗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POISONHOLE", msgid="Poisonous Hole", msgstr="毒穴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POLISHCOOKIE", msgid="Polish Cookies", msgstr="波兰饼干", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POLLY_ROGERS", msgid="Polly Roger", msgstr="波莉·罗杰", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POLLY_ROGERSHAT", msgid="Polly Roger's Hat", msgstr="波莉·罗杰的帽子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POMEGRANATE", msgid="Pomegranate", msgstr="石榴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POMEGRANATE_COOKED", msgid="Sliced Pomegranate", msgstr="切片熟石榴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POMEGRANATE_OVERSIZED", msgid="Giant Pomegranate", msgstr="巨型石榴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POMEGRANATE_OVERSIZED_ROTTEN", msgid="Giant Rotting Pomegranate", msgstr="巨型腐烂石榴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POMEGRANATE_SEEDS", msgid="Windblown Seeds", msgstr="风刮来的种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POND", msgid="Pond", msgstr="池塘", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PONDEEL", msgid="Live Eel", msgstr="活鳗鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PONDFISH", msgid="Freshwater Fish", msgstr="淡水鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POND_ALGAE", msgid="Algae", msgstr="水藻", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POND_CAVE", msgid="Pond", msgstr="池塘", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POND_MOS", msgid="Pond", msgstr="池塘", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POOP", msgid="Manure", msgstr="粪肥", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_ENTRANCE", msgid="Skyworthy", msgstr="天空之椅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_EXIT", msgid="Skyworthy", msgstr="天空之椅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO", msgid="Maxameleon", msgstr="麦斯避役", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_BALLOON", msgid="Deflated Balloon", msgstr="泄气的气球", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_BASKET", msgid="Wicker Basket", msgstr="柳条篮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_FLAGS", msgid="Useless Flags", msgstr="没有用的彩旗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_SANDBAG", msgid="Bag of Sand", msgstr="一大包沙子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_SUITCASE", msgid="Monogrammed Luggage", msgstr="有花押字的行李箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORKLAND_INTRO_TRUNK", msgid="Monogrammed Luggage", msgstr="有花押字的行李箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLEBLENDER_ITEM", msgid="Portable Grinding Mill", msgstr="便携研磨器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLECOOKPOT", msgid="Portable Crock Pot", msgstr="便携烹饪锅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLECOOKPOT_ITEM", msgid="Portable Crock Pot", msgstr="便携烹饪锅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLESPICER_ITEM", msgid="Portable Seasoning Station", msgstr="便携香料站", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLETENT", msgid="Camper's Tent", msgstr="宿营帐篷", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTABLETENT_ITEM", msgid="Tent Roll", msgstr="帐篷卷", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PORTAL_SHIPWRECKED", msgid="Malfunctioning Novelty Ride", msgstr="损坏的船", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATO", msgid="Potato", msgstr="土豆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATOSACK", msgid="Potato Sack", msgstr="土豆袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATOSOUFFLE", msgid="Puffed Potato Soufflé", msgstr="蓬松土豆蛋奶酥", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATOTORNADO", msgid="Fancy Spiralled Tubers", msgstr="花式回旋块茎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATO_COOKED", msgid="Roasted Potato", msgstr="烤土豆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATO_OVERSIZED", msgid="Giant Potato", msgstr="巨型土豆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATO_OVERSIZED_ROTTEN", msgid="Giant Rotting Potato", msgstr="巨型腐烂土豆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POTATO_SEEDS", msgid="Fluffy Seeds", msgstr="毛茸茸的种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POTTEDFERN", msgid="Potted Fern", msgstr="蕨类盆栽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POWCAKE", msgid="Powdercake", msgstr="芝士蛋糕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.POWDER_MONKEY", msgid="Powder Monkey", msgstr="火药猴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PREMIUMWATERINGCAN", msgid="Empty Waterfowl Can", msgstr="空鸟嘴壶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PREMIUMWATERINGCAN_NOT_EMPTY", msgid="Waterfowl Can", msgstr="鸟嘴壶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PRIMEAPE", msgid="Prime Ape", msgstr="猿猴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PRIMEAPEBARREL", msgid="Prime Ape Hut", msgstr="猿猴小屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PRIME_MATE", msgid="Prime Mate", msgstr="大副", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PROP_DOOR", msgid="Door", msgstr="门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUFFIN", msgid="Puffin", msgstr="海鹦鹉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK", msgid="Pugalisk", msgstr="翘鼻蛇怪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK_CORPSE", msgid="Petrifying Bones", msgstr="石化的骨头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK_FOUNTAIN", msgid="Fountain of Youth", msgstr="不老泉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK_RUINS_PILLAR", msgid="Teetering Pillar", msgstr="摇摇欲坠的支柱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK_SKULL", msgid="Pugalisk Skull", msgstr="翘鼻蛇怪头骨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUGALISK_TRAP_DOOR", msgid="Ominous Carving", msgstr="不祥的雕刻", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN", msgid="Pumpkin", msgstr="南瓜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKINCOOKIE", msgid="Pumpkin Cookies", msgstr="南瓜饼干", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKINPIE", msgid="Pumpkin Pie", msgstr="南瓜派", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN_COOKED", msgid="Hot Pumpkin", msgstr="烤南瓜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN_LANTERN", msgid="Pumpkin Lantern", msgstr="南瓜灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN_OVERSIZED", msgid="Giant Pumpkin", msgstr="巨型南瓜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN_OVERSIZED_ROTTEN", msgid="Giant Rotting Pumpkin", msgstr="巨型腐烂南瓜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUMPKIN_SEEDS", msgid="Sharp Seeds", msgstr="尖种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUNCHINGBAG", msgid="Punching Bag", msgstr="拳击袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUNCHINGBAG_LUNAR", msgid="Bright Boxer", msgstr="明亮拳击袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUNCHINGBAG_SHADOW", msgid="Shadow Boxer", msgstr="暗影拳击袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PUREBRILLIANCE", msgid="Pure Brilliance", msgstr="纯粹辉煌", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PURPLEAMULET", msgid="Nightmare Amulet", msgstr="梦魇护符", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PURPLEGEM", msgid="Purple Gem", msgstr="紫宝石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.PURPLEMOONEYE", msgid="Purple Moonlens", msgstr="紫色月眼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUACKENBEAK", msgid="Quacken Beak", msgstr="海妖的喙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUACKENDRILL", msgid="Quacken Drill", msgstr="海妖钻子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUACKERINGRAM", msgid="Quackering Ram", msgstr="海妖撞锤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR", msgid="The Altar of Gnaw", msgstr="饕餮祭坛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR_BOLLARD", msgid="Post", msgstr="柱子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR_IVY", msgid="Ivy", msgstr="常春藤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR_QUEEN", msgid="Queen Beast", msgstr="女王野兽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR_STATUE1", msgid="Beast of Hunger", msgstr="饥饿之兽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ALTAR_STATUE2", msgid="Beast of Hunger", msgstr="饥饿之兽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_BEEFALO", msgid="Old Beefalo", msgstr="老皮弗娄牛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_BOWL_SILVER", msgid="Silver Bowl", msgstr="银碗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CASSEROLEDISH", msgid="Large Casserole Dish", msgstr="大法国砂锅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CASSEROLEDISH_SMALL", msgid="Small Casserole Dish", msgstr="小法国砂锅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_COIN1", msgid="Old Coin", msgstr="旧硬币", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_COIN2", msgid="Sapphire Medallion", msgstr="蓝宝石徽章", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_COIN3", msgid="Red Mark", msgstr="红色马克硬币", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_COIN4", msgid="Gnaw's Favor", msgstr="饕餮的惠赠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_COOKEDSMALLMEAT", msgid="Cooked Meat Scraps", msgstr="熟碎肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRABMEAT", msgid="Crab Meat", msgstr="蟹肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRABMEAT_COOKED", msgid="Cooked Crab Meat", msgstr="熟蟹肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRABTRAP", msgid="Crab Trap", msgstr="螃蟹陷阱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRATE_GRILL", msgid="Large Grill Kit", msgstr="大型烤架套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRATE_GRILL_SMALL", msgid="Grill Kit", msgstr="烤架套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRATE_OVEN", msgid="Oven Kit", msgstr="烤箱套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_CRATE_POT_HANGER", msgid="Cookpot Kit", msgstr="锅具套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FERN", msgid="Fern", msgstr="蕨类植物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FLOUR", msgid="Flour", msgstr="面粉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOLIAGE_COOKED", msgid="Cooked Foliage", msgstr="熟叶子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_001", msgid="Loaf of Bread", msgstr="一块面包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_002", msgid="Potato Chips", msgstr="薯片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_003", msgid="Vegetable Soup", msgstr="蔬菜汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_004", msgid="Jelly Sandwich", msgstr="果酱三明治", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_005", msgid="Fish Stew", msgstr="炖鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_006", msgid="Turnip Cake", msgstr="大萝卜蛋糕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_007", msgid="Potato Pancakes", msgstr="土豆煎饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_008", msgid="Potato Soup", msgstr="土豆汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_009", msgid="Fishball Skewers", msgstr="鱼丸串", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_010", msgid="Meatballs", msgstr="肉丸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_011", msgid="Meat Skewers", msgstr="肉串", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_012", msgid="Stone Soup", msgstr="石头汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_013", msgid="Croquette", msgstr="炸肉饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_014", msgid="Roast Vegetables", msgstr="烤蔬菜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_015", msgid="Meatloaf", msgstr="肉饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_016", msgid="Carrot Soup", msgstr="胡萝卜汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_017", msgid="Fish Pie", msgstr="鱼饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_018", msgid="Fish and Chips", msgstr="鱼和薯条", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_019", msgid="Meat Pie", msgstr="肉饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_020", msgid="Sliders", msgstr="迷你汉堡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_021", msgid="Fist Full of Jam", msgstr="果酱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_022", msgid="Jelly Roll", msgstr="果冻卷", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_023", msgid="Carrot Cake", msgstr="胡萝卜蛋糕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_024", msgid="Garlic Mashed Potatoes", msgstr="蒜茸土豆泥", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_025", msgid="Garlic Bread", msgstr="蒜蓉面包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_026", msgid="Tomato Soup", msgstr="蕃茄汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_027", msgid="Sausage", msgstr="香肠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_028", msgid="Candied Fish", msgstr="甘露煮鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_029", msgid="Stuffed Mushroom", msgstr="酿蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_030", msgid="Ratatouille", msgstr="蔬菜大杂烩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_031", msgid="Bruschetta", msgstr="普切塔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_032", msgid="Meat Stew", msgstr="炖肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_033", msgid="Hamburger", msgstr="汉堡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_034", msgid="Fish Burger", msgstr="鱼肉汉堡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_035", msgid="Mushroom Burger", msgstr="蘑菇汉堡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_036", msgid="Fish Steak", msgstr="鱼排", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_037", msgid="Curry", msgstr="咖哩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_038", msgid="Spaghetti and Meatball", msgstr="意粉和肉丸", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_039", msgid="Lasagna", msgstr="千层面", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_040", msgid="Poached Fish", msgstr="水煮鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_041", msgid="Shepherd's Pie", msgstr="牧羊人派", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_042", msgid="Candy", msgstr="糖果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_043", msgid="Bread Pudding", msgstr="面包布丁", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_044", msgid="Waffles", msgstr="华夫饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_045", msgid="Berry Tart", msgstr="浆果挞", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_046", msgid="Macaroni and Cheese", msgstr="通心粉和奶酪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_047", msgid="Bagel and Fish", msgstr="面包圈和鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_048", msgid="Grilled Cheese", msgstr="烤芝士", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_049", msgid="Cream of Mushroom Soup", msgstr="奶油蘑菇汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_050", msgid="Pierogi", msgstr="波兰水饺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_051", msgid="Manicotti", msgstr="番茄酱烙通心粉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_052", msgid="Cheeseburger", msgstr="芝士汉堡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_053", msgid="Creamy Fettuccine", msgstr="奶油宽意面", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_054", msgid="Onion Soup", msgstr="洋葱汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_055", msgid="Breaded Cutlet", msgstr="炸肉排", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_056", msgid="Creamy Fish", msgstr="奶油鱼片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_057", msgid="Pizza", msgstr="披萨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_058", msgid="Pot Roast", msgstr="锅烤美食", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_059", msgid="Crab Cake", msgstr="螃蟹蛋糕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_060", msgid="Steak Frites", msgstr="牛排薯条", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_061", msgid="Shooter Sandwich", msgstr="射手三明治", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_062", msgid="Bacon Wrapped Meat", msgstr="培根裹肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_063", msgid="Crab Roll", msgstr="蟹肉卷", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_064", msgid="Meat Wellington", msgstr="惠灵顿牛排", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_065", msgid="Crab Ravioli", msgstr="蟹肉意大利饺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_066", msgid="Caramel Cube", msgstr="焦糖块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_067", msgid="Scone", msgstr="司康饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_068", msgid="Trifle", msgstr="奶油松糕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_069", msgid="Cheesecake", msgstr="芝士蛋糕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_BOWL", msgid="Bowl", msgstr="碗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_BURNT", msgid="Burnt Food", msgstr="烧焦的食物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_FOOD_PLATE", msgid="Plate", msgstr="盘子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GARLIC", msgid="Garlic", msgstr="大蒜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GARLIC_COOKED", msgid="Roast Garlic", msgstr="烤大蒜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GOATKID", msgid="Billy", msgstr="比利", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GOATMILK", msgid="Goat Milk", msgstr="羊奶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GOATMUM", msgid="Mumsy", msgstr="玛姆茜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GRILL", msgid="Large Grill", msgstr="大烤架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GRILL_ITEM", msgid="Large Grill", msgstr="大烤架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GRILL_SMALL", msgid="Small Grill", msgstr="小烤架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_GRILL_SMALL_ITEM", msgid="Small Grill", msgstr="小烤架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_HOE", msgid="Hoe", msgstr="锄头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_KEY", msgid="Key", msgstr="钥匙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_KEY_PARK", msgid="Iron Key", msgstr="铁钥匙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_LAMP_POST", msgid="Streetlight", msgstr="街灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_LAMP_SHORT", msgid="Small Streetlight", msgstr="小街灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MEALINGSTONE", msgid="Mealing Stone", msgstr="碾磨石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MERM", msgid="Bog Merm", msgstr="沼泽鱼人", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MERMHOUSE", msgid="Rundown House", msgstr="鱼人屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MERM_CART1", msgid="Sammy's Wagon", msgstr="萨米的货车", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MERM_CART2", msgid="Pipton's Cart", msgstr="皮普顿的马车", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MUSHROOMS", msgid="Mushroom", msgstr="蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MUSHROOMSTUMP", msgid="Mushroom", msgstr="蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_MUSHROOMS_COOKED", msgid="Cooked Mushroom", msgstr="熟蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ONION", msgid="Onion", msgstr="洋葱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ONION_COOKED", msgid="Roast Onion", msgstr="烤洋葱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_OVEN", msgid="Oven", msgstr="烤箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_OVEN_ITEM", msgid="Oven", msgstr="烤箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARKSPIKE", msgid="Iron Fence", msgstr="铁栅栏", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_ANGEL", msgid="Gnaw Worshipper", msgstr="饕餮敬拜者", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_ANGEL2", msgid="Gnaw Worshipper", msgstr="饕餮敬拜者", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_FOUNTAIN", msgid="Fountain", msgstr="喷泉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_GATE", msgid="Iron Gate", msgstr="铁门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_GATE_LOCKED", msgid="Locked Iron Gate", msgstr="锁住的铁门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_OBELISK", msgid="Stone Pillar", msgstr="石柱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PARK_URN", msgid="Urn", msgstr="骨灰瓮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PEBBLECRAB", msgid="Pebble Crab", msgstr="石蟹", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PIGEON", msgid="Pigeon", msgstr="鸽子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PLATE_SILVER", msgid="Silver Plate", msgstr="银盘", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POND_SALT", msgid="Salt Pond", msgstr="盐池", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PORTAL", msgid="Ancient Gateway", msgstr="远古大门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_PORTAL_KEY", msgid="Ancient Key", msgstr="远古钥匙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POT", msgid="Large Cookpot", msgstr="大锅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POTATO", msgid="Potato", msgstr="土豆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POTATO_COOKED", msgid="Roast Potato", msgstr="烤土豆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POT_HANGER", msgid="Pot Hanger", msgstr="挂锅装置", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POT_HANGER_ITEM", msgid="Pot Hanger", msgstr="挂锅装置", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POT_SMALL", msgid="Cookpot", msgstr="锅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_POT_SYRUP", msgid="Syrup Pot", msgstr="糖浆锅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_ROTTEN_CROP", msgid="Rotten Crop", msgstr="腐烂的农作物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_BIKE", msgid="Wrecked Bicycle", msgstr="损毁的自行车", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CARRIAGE", msgid="Broken Carriage", msgstr="破烂的马车", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CATHEDRAL", msgid="Dilapidated Cathedral", msgstr="残破的大教堂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CHIMNEY", msgid="Dilapidated Chimney", msgstr="残破的烟囱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CHIMNEY2", msgid="Dilapidated Chimney", msgstr="残破的烟囱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CLOCK", msgid="Smashed Clock", msgstr="砸烂的时钟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_CLOCKTOWER", msgid="Dilapidated Clocktower", msgstr="残破的钟楼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_HOUSE", msgid="Dilapidated House", msgstr="残破的房子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_PUBDOOR", msgid="Dilapidated Door", msgstr="残破的门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_RUBBLE_ROOF", msgid="Dilapidated Roof", msgstr="残破的屋顶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SAFE", msgid="Safe", msgstr="保险箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SAFE_LOCKED", msgid="Locked Safe", msgstr="锁住的保险箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALMON", msgid="Salmon", msgstr="三文鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALMON_COOKED", msgid="Cooked Salmon", msgstr="熟三文鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALT", msgid="Salt", msgstr="盐", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALTED_FOOD_FMT", msgid="Salted {food}", msgstr="咸的{food}", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALTROCK", msgid="Salt Crystals", msgstr="盐晶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALTY_FOOD_FMT", msgid="Salty {food}", msgstr="咸的{food}", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALT_RACK", msgid="Salt Rack", msgstr="盐架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SALT_RACK_ITEM", msgid="Salt Rack", msgstr="盐架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SAP", msgid="Sap", msgstr="汁液", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SAPBUCKET", msgid="Tree Tapping Kit", msgstr="树液采集工具包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SAP_SPOILED", msgid="Ruined Sap", msgstr="毁掉的汁液", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_1", msgid="Packet of Blue Seeds", msgstr="蓝色种子包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_2", msgid="Packet of Fluffy Seeds", msgstr="毛茸茸种子包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_3", msgid="Packet of Spiky Seeds", msgstr="带刺种子包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_4", msgid="Packet of Pointy Seeds", msgstr="尖形种子包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_5", msgid="Packet of Round Seeds", msgstr="圆形种子包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_6", msgid="Packet of Oblong Seeds", msgstr="椭圆形种子包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_7", msgid="Packet of Seed Pods", msgstr="种子荚包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDPACKET_MIX", msgid="Packet of Mixed Seeds", msgstr="什锦种子包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_1", msgid="Blue Seeds", msgstr="蓝色种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_2", msgid="Fluffy Seeds", msgstr="毛茸茸的种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_3", msgid="Spiky Seeds", msgstr="带刺的种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_4", msgid="Pointy Seeds", msgstr="尖形种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_5", msgid="Round Seeds", msgstr="圆形种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_6", msgid="Oblong Seeds", msgstr="椭圆形种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SEEDS_7", msgid="Seed Pods", msgstr="种子荚", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SLAUGHTERTOOL", msgid="Slaughter Tools", msgstr="屠宰工具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SMALLMEAT", msgid="Meat Scraps", msgstr="肉碎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SPOTSPICE_GROUND", msgid="Spot Spice", msgstr="斑点香料", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SPOTSPICE_SHRUB", msgid="Spotty Shrub", msgstr="带斑点的小灌木", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SPOTSPICE_SPRIG", msgid="Spotty Sprig", msgstr="带斑点的小枝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SUGARWOODTREE", msgid="Sugarwood Tree", msgstr="糖木树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SWAMPIGELDER", msgid="Swamp Pig Elder", msgstr="沼泽猪长老", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SWAMPIG_HOUSE", msgid="Worn Pig House", msgstr="破烂的猪屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SWAMPIG_HOUSE_RUBBLE", msgid="House Rubble", msgstr="房子碎石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_SYRUP", msgid="Syrup", msgstr="糖浆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TOMATO", msgid="Toma Root", msgstr="番茄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TOMATO_COOKED", msgid="Roast Toma Root", msgstr="烤番茄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TRADER_MERM", msgid="Sammy\nThe Lucid Bog Merm", msgstr="萨米\n头脑清晰的泥沼鱼人", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TRADER_MERM2", msgid="Pipton\nThe Cognizant Bog Merm", msgstr="皮普顿\n清醒的泥沼鱼人", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TURNIP", msgid="Turnip", msgstr="大萝卜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_TURNIP_COOKED", msgid="Roast Turnip", msgstr="烤大萝卜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_WHEAT", msgid="Wheat", msgstr="小麦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.QUAGMIRE_WILDWHEAT", msgid="Wheat", msgstr="小麦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RABBIT", msgid="Rabbit", msgstr="兔子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RABBITHOLE", msgid="Rabbit Hole", msgstr="兔洞", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RABBITHOUSE", msgid="Rabbit Hutch", msgstr="兔屋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RABID_BEETLE", msgid="Rabid Beetle", msgstr="疯狂甲虫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RADISH", msgid="Radish", msgstr="水萝卜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RADISH_COOKED", msgid="Cooked Radish", msgstr="烤水萝卜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RADISH_PLANTED", msgid="Radish", msgstr="水萝卜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RADISH_SEEDS", msgid="Radish Seeds", msgstr="水萝卜种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAFT", msgid="Raft", msgstr="竹筏", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAIN", msgid="Short Circuit", msgstr="短路", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINBOWJELLYFISH", msgid="Rainbow Jellyfish", msgstr="彩虹水母", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINBOWJELLYFISH_COOKED", msgid="Cooked Rainbow Jellyfish", msgstr="煮熟的彩虹水母", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINBOWJELLYFISH_DEAD", msgid="Dead Rainbow Jellyfish", msgstr="死彩虹水母", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINBOWJELLYFISH_PLANTED", msgid="Rainbow Jellyfish", msgstr="彩虹水母", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINBOWJELLYJERKY", msgid="Dried Rainbow Jellyfish", msgstr="干的彩虹水母", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINCOAT", msgid="Rain Coat", msgstr="雨衣", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINFORESTTREE", msgid="Rainforest Tree", msgstr="雨林树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINFORESTTREE_ROT", msgid="Sick Rainforest Tree", msgstr="生病的雨林树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINHAT", msgid="Rain Hat", msgstr="雨帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAINOMETER", msgid="Rainometer", msgstr="雨量计", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RATATOUILLE", msgid="Ratatouille", msgstr="蔬菜杂烩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAWLING", msgid="Rawling", msgstr="罗林", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RAZOR", msgid="Razor", msgstr="剃刀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.REDBARREL", msgid="Gunpowder Barrel", msgstr="火药桶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.REDGEM", msgid="Red Gem", msgstr="红宝石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.REDLANTERN", msgid="Red Lantern", msgstr="红灯笼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.REDMOONEYE", msgid="Red Moonlens", msgstr="红色月眼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.REDPOUCH", msgid="Red Pouch", msgstr="红包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RED_CAP", msgid="Red Cap", msgstr="采摘的红蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RED_CAP_COOKED", msgid="Cooked Red Cap", msgstr="熟红蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RED_MUSHROOM", msgid="Red Mushroom", msgstr="红蘑菇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RED_MUSHROOMHAT", msgid="Red Funcap", msgstr="红蘑菇帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.REEDS", msgid="Reeds", msgstr="芦苇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.REEDS_WATER", msgid="Reeds", msgstr="芦苇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.REFINED_DUST", msgid="Collected Dust", msgstr="尘土块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.REFLECTIVEVEST", msgid="Summer Frest", msgstr="清凉夏装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC", msgid="Relic", msgstr="遗物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC_1", msgid="Lost Idol", msgstr="遗失的塑像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC_2", msgid="Lost Totem", msgstr="遗失的图腾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC_3", msgid="Relic Fragment", msgstr="遗迹碎片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC_4", msgid="The Blue Sow", msgstr="蓝色母猪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RELIC_5", msgid="The Jeweled Truffle", msgstr="宝石松露", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RESEARCHLAB", msgid="Science Machine", msgstr="科学机器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RESEARCHLAB2", msgid="Alchemy Engine", msgstr="炼金引擎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RESEARCHLAB3", msgid="Shadow Manipulator", msgstr="暗影操控器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RESEARCHLAB4", msgid="Prestihatitator", msgstr="灵子分解器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RESEARCHLAB5", msgid="Sea Lab", msgstr="海上实验室", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RESKIN_TOOL", msgid="Clean Sweeper", msgstr="清洁扫把", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RESURRECTIONSTATUE", msgid="Meat Effigy", msgstr="肉块雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RESURRECTIONSTONE", msgid="Touch Stone", msgstr="试金石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RESURRECTION_PENALTY", msgid="Resurrection Sickness", msgstr="重生惩罚", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.REVIVER", msgid="Telltale Heart", msgstr="告密的心", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RHINODRILL", msgid="Rhinocebro Snapback", msgstr="后扣帽犀牛兄弟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RHINODRILL2", msgid="Rhinocebro Flatbrim", msgstr="平檐帽犀牛兄弟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROASTTURKEY", msgid="Roasted Turkey", msgstr="烤火鸡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROBIN", msgid="Redbird", msgstr="红雀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROBIN_WINTER", msgid="Snowbird", msgstr="雪雀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROBOT_BLUEPRINT", msgid="Ironclad Costume Pattern", msgstr="铁甲礼服款式", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK1", msgid="Boulder", msgstr="岩石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK2", msgid="Boulder", msgstr="岩石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCKS", msgid="Rocks", msgstr="石头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCKY", msgid="Rock Lobster", msgstr="石虾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_ANTCAVE", msgid="Stalagmite", msgstr="石笋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_AVOCADO_BUSH", msgid="Stone Fruit Bush", msgstr="石果灌木丛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_AVOCADO_FRUIT", msgid="Stone Fruit", msgstr="石果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_AVOCADO_FRUIT_RIPE", msgid="Ripe Stone Fruit", msgstr="成熟石果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_AVOCADO_FRUIT_RIPE_COOKED", msgid="Cooked Stone Fruit", msgstr="熟石果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_AVOCADO_FRUIT_SPROUT", msgid="Sprouting Stone Fruit", msgstr="发芽的石果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_BASALT", msgid="Basalt Eruption", msgstr="喷发玄武岩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_CHARCOAL", msgid="Charcoal Boulder", msgstr="木炭岩石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_FLINTLESS", msgid="Boulder", msgstr="岩石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_FLINTLESS_LOW", msgid="Boulder", msgstr="岩石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_FLINTLESS_MED", msgid="Boulder", msgstr="岩石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_FLIPPABLE", msgid="Stone Slab", msgstr="小石板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_ICE", msgid="Mini Glacier", msgstr="迷你冰川", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_ICE_MELTED", msgid="Melted Mini Glacier", msgstr="融化的迷你冰川", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_LIGHT", msgid="Lava Pit", msgstr="熔岩坑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_MOON", msgid="Boulder", msgstr="岩石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_MOON_SHELL", msgid="Suspicious Boulder", msgstr="可疑的巨石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_OBSIDIAN", msgid="Obsidian Boulder", msgstr="黑曜石岩石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROCK_PETRIFIED_TREE", msgid="Petrified Tree", msgstr="石化树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_HEAD", msgid="BFB", msgstr="友善的大鹏", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_LEG", msgid="BFB", msgstr="友善的大鹏", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_BRANCH1", msgid="Weathered Branch", msgstr="风化的树枝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_BRANCH2", msgid="Weathered Branch", msgstr="风化的树枝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_BUSH", msgid="Weathered Shrub", msgstr="风化的灌木丛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_DEBRIS1", msgid="Weathered Stick", msgstr="风化的树枝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_DEBRIS2", msgid="Weathered Stick", msgstr="风化的树枝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_DEBRIS3", msgid="Weathered Stick", msgstr="风化的树枝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_DEBRIS4", msgid="Weathered Stick", msgstr="风化的树枝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_EGG1", msgid="Petrified Egg", msgstr="石化的蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_EGG2", msgid="Petrified Egg", msgstr="石化的蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_EGG3", msgid="Petrified Egg", msgstr="石化的蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_EGG4", msgid="Petrified Egg", msgstr="石化的蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_HOUSE", msgid="Weathered House", msgstr="风化的房子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_RUSTY_LAMP", msgid="Rusty Lamp", msgstr="生锈的街灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_TREE1", msgid="Weathered Tree", msgstr="风化的树木", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_TREE2", msgid="Weathered Tree", msgstr="风化的树木", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_NEST_TRUNK", msgid="Weathered Trunk", msgstr="风化的树桩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_ROBIN_EGG", msgid="Stone Egg", msgstr="岩蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROC_TAIL", msgid="BFB", msgstr="友善的大鹏", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROE", msgid="Roe", msgstr="鱼卵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROE_COOKED", msgid="Cooked Roe", msgstr="煮熟的鱼卵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROOK", msgid="Clockwork Rook", msgstr="发条战车", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROOK_NIGHTMARE", msgid="Damaged Rook", msgstr="损坏的发条战车", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROOTTRUNK_CHILD", msgid="Root Trunk", msgstr="根箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROPE", msgid="Rope", msgstr="绳子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROTTENEGG", msgid="Rotten Egg", msgstr="腐烂鸟蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROUND_DOOR", msgid="Round Doorway", msgstr="圆形的大门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROWBOAT", msgid="Row Boat", msgstr="划艇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROYAL_GALLERY", msgid="Royal Gallery Exhibit", msgstr="皇家画廊展柜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.ROYAL_JELLY", msgid="Royal Jelly", msgstr="蜂王浆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RO_BIN", msgid="Ro Bin", msgstr="露比", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RO_BIN_GIZZARD_STONE", msgid="Ro Bin Gizzard Stone", msgstr="露比的砂囊石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUBBLE", msgid="Rubble", msgstr="碎石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_BEARD", msgid="Beard Rug", msgstr="胡须地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_BRAID", msgid="Braid Rug", msgstr="编织地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_CATCOON", msgid="Catcoon Rug", msgstr="浣猫地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_CRIME", msgid="Crime Rug", msgstr="罪犯地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_FUR", msgid="Fur Throw Rug", msgstr="毛皮地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_HEDGEHOG", msgid="Hedgehog Rug", msgstr="刺猬地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_HOOFPRINT", msgid="Hoofprint Rug", msgstr="蹄印地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_METAL", msgid="Metal Rug", msgstr="金属地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_NAILBED", msgid="Nailbed Rug", msgstr="钉床地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_OCTAGON", msgid="Octagon Rug", msgstr="八角地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_OVAL", msgid="Oval Rug", msgstr="椭圆地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_PORCUPUSS", msgid="Porcupus Hide", msgstr="鸭嘴兽地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_RECTANGLE", msgid="Large Rug", msgstr="大地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_ROUND", msgid="Eye Rug", msgstr="圆地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_RUBBERMAT", msgid="Rubbermat Rug", msgstr="橡胶地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_SQUARE", msgid="Square Throw Rug", msgstr="方形地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_SWIRL", msgid="Swirl Rug", msgstr="漩涡地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_TILES", msgid="Soccer Rug", msgstr="足球地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_WEB", msgid="Web Rug", msgstr="网状地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUG_WORMHOLE", msgid="Wormhole Rug", msgstr="虫洞地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSHAT", msgid="Thulecite Crown", msgstr="铥矿皇冠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_BOWL", msgid="Replica Relic Bowl", msgstr="遗物复制品 碗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_CHAIR", msgid="Replica Relic Chair", msgstr="遗物复制品 椅子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_CHIPBOWL", msgid="Replica Relic Dish", msgstr="遗物复制品 盘子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_PLATE", msgid="Replica Relic Plate", msgstr="遗物复制品 碟子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_TABLE", msgid="Replica Relic Table", msgstr="遗物复制品 桌子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINSRELIC_VASE", msgid="Replica Relic Vase", msgstr="遗物复制品 花瓶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINS_ARTICHOKE", msgid="Old Statue", msgstr="古老的雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINS_BAT", msgid="Thulecite Club", msgstr="铥矿棒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINS_CAVEIN_OBSTACLE", msgid="Blocky Ruins", msgstr="块状废墟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINS_RUBBLE", msgid="Broken Relic", msgstr="损毁的废墟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUINS_SHADELING", msgid="Resting Horror", msgstr="休眠恐惧", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.RUIN_GIANT_HEAD", msgid="Massive Statue", msgstr="巨大的雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SACRED_CHEST", msgid="Ancient Chest", msgstr="远古宝箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SADDLEHORN", msgid="Saddlehorn", msgstr="鞍角", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SADDLE_BASIC", msgid="Saddle", msgstr="鞍具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SADDLE_RACE", msgid="Glossamer Saddle", msgstr="闪亮鞍具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SADDLE_WAR", msgid="War Saddle", msgstr="战争鞍具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SAIL", msgid="Thatch Sail", msgstr="草帆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SAIL_STICK", msgid="Sail Stick", msgstr="帆杆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SALSA", msgid="Salsa Fresca", msgstr="生鲜萨尔萨酱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SALTBOX", msgid="Salt Box", msgstr="盐盒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SALTLICK", msgid="Salt Lick", msgstr="舔盐块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SALTROCK", msgid="Salt Crystals", msgstr="盐晶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SALTSTACK", msgid="Salt Formation", msgstr="盐堆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SAND", msgid="Sand", msgstr="沙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDBAG", msgid="Sandbag", msgstr="沙袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDBAGSMALL", msgid="Sandbag", msgstr="沙袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDBAGSMALL_ITEM", msgid="Sandbag", msgstr="沙袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDBAG_ITEM", msgid="Sandbag", msgstr="沙袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDBLOCK", msgid="Sand Castle", msgstr="沙堡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDHILL", msgid="Sandy Pile", msgstr="沙堆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SANDSPIKE", msgid="Sand Spike", msgstr="沙刺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SAND_CASTLE", msgid="Sand Castle", msgstr="沙堡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SANITYROCK", msgid="Obelisk", msgstr="方尖碑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SAPLING", msgid="Sapling", msgstr="树苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCANDATA", msgid="Bio Data", msgstr="生物数据", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCARECROW", msgid="Friendly Scarecrow", msgstr="友善的稻草人", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCORCHED_SKELETON", msgid="Crispy Skeleton", msgstr="易碎骷髅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCORPION", msgid="Scorpion", msgstr="毒蝎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCRAPBOOK_PAGE", msgid="Lost Scrapbook Page", msgstr="丢失的图鉴页面", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTINGTABLE", msgid="Potter's Wheel", msgstr="陶轮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTING_MATERIAL", msgid="Sculpting Block", msgstr="雕刻石块", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_BISHOPBODY", msgid="Marble Sculpture", msgstr="大理石雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_BISHOPHEAD", msgid="Suspicious Marble", msgstr="可疑的大理石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_KNIGHTBODY", msgid="Marble Sculpture", msgstr="大理石雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_KNIGHTHEAD", msgid="Suspicious Marble", msgstr="可疑的大理石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_ROOKBODY", msgid="Marble Sculpture", msgstr="大理石雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SCULPTURE_ROOKNOSE", msgid="Suspicious Marble", msgstr="可疑的大理石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEACOCOON", msgid="Sea Cocoon", msgstr="海洋茧", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEACOCOON_TOP", msgid="Sea Cocoon", msgstr="海洋茧", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAFARING_PROTOTYPER", msgid="Think Tank", msgstr="智囊团", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAFOODGUMBO", msgid="Seafood Gumbo", msgstr="海鲜浓汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAGULL", msgid="Seagull", msgstr="海鸥", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAGULL_WATER", msgid="Seagull", msgstr="海鸥", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEASACK", msgid="Sea Sack", msgstr="海上保鲜袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEASHELL", msgid="Seashell", msgstr="贝壳", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEASHELL_BEACHED", msgid="Seashell", msgstr="贝壳", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEASTACK", msgid="Sea Stack", msgstr="海蚀柱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEATRAP", msgid="Sea Trap", msgstr="海上陷阱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAWEED", msgid="Seaweed", msgstr="海带", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAWEED_COOKED", msgid="Roasted Seaweed", msgstr="烤海带", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAWEED_DRIED", msgid="Dried Seaweed", msgstr="干海带", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAWEED_PLANTED", msgid="Seaweed", msgstr="海带", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEAWEED_STALK", msgid="Seaweed Stalk", msgstr="海带茎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEA_CHIMINEA", msgid="Buoyant Chiminea", msgstr="漂浮火炉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEA_YARD", msgid="Sea Yard", msgstr="海上修船器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SECURITYCONTRACT", msgid="Security Contract", msgstr="安保合同", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEDIMENTPUDDLE", msgid="Sparkling Pool", msgstr="闪光的水坑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEEDPOUCH", msgid="Seed Pack-It", msgstr="种子袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEEDS", msgid="Seeds", msgstr="种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEEDS_COOKED", msgid="Toasted Seeds", msgstr="烤种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SENTRYWARD", msgid="Ocuvigil", msgstr="月眼守卫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEWING_KIT", msgid="Sewing Kit", msgstr="针线包", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEWING_MANNEQUIN", msgid="Mannequin", msgstr="假人", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SEWING_TAPE", msgid="Trusty Tape", msgstr="可靠的胶布", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWCHANNELER", msgid="Unseen Hand", msgstr="看不见的手", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWDANCER", msgid="Shadow Dancer", msgstr="暗影舞者", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWDIGGER_BUILDER", msgid="Shadow Digger", msgstr="暗影挖掘者", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWDUELIST_BUILDER", msgid="Shadow Duelist", msgstr="暗影角斗士", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWHEART", msgid="Shadow Atrium", msgstr="暗影心房", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWLUMBER_BUILDER", msgid="Shadow Logger", msgstr="暗影伐木工", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWMETEOR", msgid="Meteor", msgstr="流星", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWMINER_BUILDER", msgid="Shadow Miner", msgstr="暗影矿工", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWRIFT_PORTAL", msgid="Rift", msgstr="裂隙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTENTACLE", msgid="Shadow Tentacle", msgstr="暗影触手", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_HANDS", msgid="Ink Blight", msgstr="墨荒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_HANDS_ALLEGIANCE", msgid="Jitters", msgstr="躁动", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_HORNS", msgid="Ink Blight", msgstr="墨荒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_HORNS_ALLEGIANCE", msgid="Rasp", msgstr="刮擦", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_WINGS", msgid="Ink Blight", msgstr="墨荒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWTHRALL_WINGS_ALLEGIANCE", msgid="Shriek", msgstr="尖叫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOWWAXWELL", msgid="Shadow", msgstr="暗影傀儡", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_BISHOP", msgid="Shadow Bishop", msgstr="暗影主教", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_FORGE", msgid="Shadowcraft Plinth", msgstr="暗影术基座", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_FORGE_KIT", msgid="Shadowcraft Plinth Kit", msgstr="暗影术基座套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_KNIGHT", msgid="Shadow Knight", msgstr="暗影骑士", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_LEECH", msgid="Parasitic Shadeling", msgstr="寄生暗影", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHADOW_ROOK", msgid="Shadow Rook", msgstr="暗影战车", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARK", msgid="Rockjaw", msgstr="岩石大白鲨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARKFINSOUP", msgid="Shark Fin Soup", msgstr="鱼翅汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARKITTEN", msgid="Sharkitten", msgstr="猫鲨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARKITTENSPAWNER_ACTIVE", msgid="Sharkitten Den", msgstr="猫鲨巢穴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARKITTENSPAWNER_INACTIVE", msgid="Sandy Pile", msgstr="沙堆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARK_FIN", msgid="Shark Fin", msgstr="鱼翅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARK_GILLS", msgid="Shark Gills", msgstr="鲨鱼腮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARK_TEETHHAT", msgid="Shark Tooth Crown", msgstr="鲨齿王冠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHARX", msgid="Sea Hound", msgstr="海猎犬", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHEARS", msgid="Shears", msgstr="剪刀", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELL_CLUSTER", msgid="Shell Cluster", msgstr="贝壳堆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_ADJUSTABLE", msgid="Adjustable Shelf", msgstr="活动架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_AFRAME", msgid="A-Frame Shelf", msgstr="A型架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_BASIC", msgid="Basic Bookshelf", msgstr="书架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_CINDERBLOCKS", msgid="Cinderblock Bookshelf", msgstr="砖砌书架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_CRATES", msgid="Crates Shelf", msgstr="板条架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_DISPLAYCASE", msgid="Display Case", msgstr="陈列柜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_FLOATING", msgid="Floating Shelf", msgstr="浮架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_FRIDGE", msgid="Fridge", msgstr="冰箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_GLASS", msgid="Glass Shelf", msgstr="玻璃架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_HATTREE", msgid="Hat Tree", msgstr="衣帽架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_HOOKS", msgid="Hook Shelf", msgstr="挂钩架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_HUTCH", msgid="Hutch Shelf", msgstr="储物架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_INDUSTRIAL", msgid="Industrial Shelf", msgstr="工业货架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_LADDER", msgid="Ladder Shelf", msgstr="梯架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_MARBLE", msgid="Marble Shelf", msgstr="大理石架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_METAL", msgid="Metal Shelf", msgstr="金属架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_MIDCENTURY", msgid="Windowed Cabinet", msgstr="玻璃柜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_PALLET", msgid="Pallet Shelf", msgstr="托盘架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_PIPE", msgid="Pipe Shelf", msgstr="水管架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_WALLMOUNT", msgid="Wall Mounted Shelf", msgstr="墙上置物架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHELVES_WOOD", msgid="Carved Bookshelf", msgstr="木刻书架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHENANIGANS", msgid="Shenanigans", msgstr="恶作剧", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHIELDOFTERROR", msgid="Shield of Terror", msgstr="恐怖盾牌", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHIPWRECKED_ENTRANCE", msgid="Seaworthy", msgstr="海洋之椅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHIPWRECKED_EXIT", msgid="Seaworthy", msgstr="海洋之椅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHOP_BUYER", msgid="", msgstr="", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHOP_SELLER", msgid="Sell", msgstr="出售", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHOP_TRINKET", msgid="Valuable Beads", msgstr="珍珠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHOVEL", msgid="Shovel", msgstr="铲子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHOVEL_LUNARPLANT", msgid="Brightshade Shoevel", msgstr="亮茄锄铲", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHROOMCAKE", msgid="Mushy Cake", msgstr="蘑菇蛋糕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SHROOM_SKIN", msgid="Shroom Skin", msgstr="蘑菇皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SIESTAHUT", msgid="Siesta Lean-to", msgstr="遮阳篷", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SILK", msgid="Silk", msgstr="蜘蛛丝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SILVERNECKLACE", msgid="Silver Necklace", msgstr="银项链", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SINGINGSHELL_OCTAVE3", msgid="Baritone Shell Bell", msgstr="低音贝壳钟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SINGINGSHELL_OCTAVE4", msgid="Alto Shell Bell", msgstr="中音贝壳钟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SINGINGSHELL_OCTAVE5", msgid="Soprano Shell Bell", msgstr="高音贝壳钟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SINKHOLE", msgid="Basalt", msgstr="玄武岩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SISTURN", msgid="Sisturn", msgstr="姐妹骨灰罐", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SKELETON", msgid="Skeleton", msgstr="骷髅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SKELETONHAT", msgid="Bone Helm", msgstr="骨头头盔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SKELETON_PLAYER", msgid="Skeleton", msgstr="骷髅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SKETCH", msgid="{item} Sketch", msgstr="{item}草图", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SKULLCHEST", msgid="Skullchest", msgstr="骷髅箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLEEPBOMB", msgid="Napsack", msgstr="睡袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOT", msgid="Trusty Slingshot", msgstr="可靠的弹弓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_FREEZE", msgid="Freeze Rounds", msgstr="冰冻弹药", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_GOLD", msgid="Gold Rounds", msgstr="黄金弹药", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_MARBLE", msgid="Marbles", msgstr="大理石弹", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_POOP", msgid="Poop Pellets", msgstr="便便弹", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_ROCK", msgid="Pebbles", msgstr="鹅卵石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_SLOW", msgid="Slow-Down Rounds", msgstr="减速弹药", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLINGSHOTAMMO_THULECITE", msgid="Cursed Rounds", msgstr="诅咒弹药", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLOTMACHINE", msgid="Slot Machine", msgstr="老虎机", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLOW_FARMPLOT", msgid="Basic Farm", msgstr="基础农场", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLUGBUG", msgid="Gummy Slug", msgstr="糖蛞蝓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLUGBUG_COOKED", msgid="Cooked Gummy Slug", msgstr="烤糖蛞蝓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURPER", msgid="Slurper", msgstr="啜食者", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURPER_PELT", msgid="Slurper Pelt", msgstr="啜食者皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURTLE", msgid="Slurtle", msgstr="蛞蝓龟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURTLEHAT", msgid="Shelmet", msgstr="背壳头盔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURTLEHOLE", msgid="Slurtle Mound", msgstr="蛞蝓龟窝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURTLESLIME", msgid="Slurtle Slime", msgstr="蛞蝓龟黏液", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SLURTLE_SHELLPIECES", msgid="Broken Shell", msgstr="外壳碎片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SMALLBIRD", msgid="Smallbird", msgstr="小鸟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SMALLGHOST", msgid="Pipspook", msgstr="小惊吓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SMALLGUARD_ALTERGUARDIAN_PROJECTILE", msgid="Minor Gestalt", msgstr="小虚影", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SMALLMEAT", msgid="Morsel", msgstr="小肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SMALLMEAT_DRIED", msgid="Small Jerky", msgstr="小风干肉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SMASHINGPOT", msgid="A Smashing Pot", msgstr="易碎的瓦罐", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SMELTER", msgid="Smelter", msgstr="炼钢炉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKE", msgid="Snake", msgstr="蛇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKEBONESOUP", msgid="Snake Bone Soup", msgstr="蛇骨汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKEDEN", msgid="Viney Bush", msgstr="藤蔓", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKEOIL", msgid="Snake Oil", msgstr="蛇油", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKESKIN", msgid="Snakeskin", msgstr="蛇皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKESKINHAT", msgid="Snakeskin Hat", msgstr="蛇皮帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKESKINSAIL", msgid="Snakeskin Sail", msgstr="蛇皮帆", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKE_AMPHIBIOUS", msgid="Viper", msgstr="蝰蛇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKE_BONE", msgid="Snake Bone", msgstr="蛇骨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKE_FIRE", msgid="Fire Snake", msgstr="火蛇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAKE_POISON", msgid="Poison Snake", msgstr="毒蛇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAPDRAGON", msgid="Snap Dragon", msgstr="金鱼草", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNAPPER", msgid="Crocommander", msgstr="鳄鱼指挥官", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SNURTLE", msgid="Snurtle", msgstr="蜗牛龟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SOIL_AMENDER", msgid="Growth Formula Starter", msgstr="催长剂起子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SOIL_AMENDER_FERMENTED", msgid="Super Growth Formula", msgstr="超级催长剂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SOIL_AMENDER_FRESH", msgid="Growth Formula Starter", msgstr="催长剂起子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SOIL_AMENDER_SPOILED", msgid="Fermented Growth Formula", msgstr="已发酵催长剂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SOIL_AMENDER_STALE", msgid="Fermenting Growth Formula", msgstr="正在发酵的催长剂", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SOLOFISH", msgid="Dogfish", msgstr="狗鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPAT", msgid="Ewecus", msgstr="钢羊", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR", msgid="Spear", msgstr="长矛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEARGUN", msgid="Speargun", msgstr="矛枪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEARGUN_POISON", msgid="Poison Speargun", msgstr="毒矛枪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_GUNGNIR", msgid="Pith Pike", msgstr="尖齿矛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_LANCE", msgid="Spiral Spear", msgstr="螺旋矛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_LAUNCHER", msgid="Speargun", msgstr="矛枪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_OBSIDIAN", msgid="Obsidian Spear", msgstr="黑曜石长矛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_POISON", msgid="Poison Spear", msgstr="毒矛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPEAR_WATHGRITHR", msgid="Battle Spear", msgstr="战斗长矛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICEPACK", msgid="Chef Pouch", msgstr="厨师袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_CHILI", msgid="Chili Flakes", msgstr="辣椒面", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_CHILI_FOOD", msgid="Spicy {food}", msgstr="辣{food}", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_GARLIC", msgid="Garlic Powder", msgstr="蒜粉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_GARLIC_FOOD", msgid="Garlic {food}", msgstr="蒜香{food}", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_SALT", msgid="Seasoning Salt", msgstr="调味盐", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_SALT_FOOD", msgid="Salty {food}", msgstr="咸的{food}", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_SUGAR", msgid="Honey Crystals", msgstr="蜂蜜水晶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICE_SUGAR_FOOD", msgid="Sweet {food}", msgstr="甜{food}", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPICYVEGSTINGER", msgid="Spicy Vegetable Stinger", msgstr="辣蔬菜鸡尾酒", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER", msgid="Spider", msgstr="蜘蛛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERDEN", msgid="Spider Den", msgstr="蜘蛛巢", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERDEN_BEDAZZLER", msgid="Den Decorating Set", msgstr="蛛巢装饰套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDEREGGSACK", msgid="Spider Eggs", msgstr="蜘蛛卵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERGLAND", msgid="Spider Gland", msgstr="蜘蛛腺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERHAT", msgid="Spiderhat", msgstr="蜘蛛帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERHOLE", msgid="Spilagmite", msgstr="蛛网岩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDERQUEEN", msgid="Spider Queen", msgstr="蜘蛛女王", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_DROPPER", msgid="Dangling Depth Dweller", msgstr="穴居悬蛛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_HEALER", msgid="Nurse Spider", msgstr="护士蜘蛛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_HEALER_ITEM", msgid="Healing Glop", msgstr="治疗黏团", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_HIDER", msgid="Cave Spider", msgstr="洞穴蜘蛛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_MONKEY", msgid="Spider Monkey", msgstr="蜘蛛猴", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_MONKEY_TREE", msgid="Cocooned Tree", msgstr="布满蛛网的树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_MOON", msgid="Shattered Spider", msgstr="破碎蜘蛛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_REPELLENT", msgid="Shoo Box", msgstr="驱赶盒子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_SPITTER", msgid="Spitter", msgstr="喷射蜘蛛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_WARRIOR", msgid="Spider Warrior", msgstr="蜘蛛战士", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_WATER", msgid="Sea Strider", msgstr="海黾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPIDER_WHISTLE", msgid="Webby Whistle", msgstr="韦伯口哨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPOILED_FISH", msgid="Spoiled Fish", msgstr="变质的鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPOILED_FISH_SMALL", msgid="Spoiled Fish Morsel", msgstr="坏掉的小鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPOILED_FOOD", msgid="Rot", msgstr="腐烂物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPORECLOUD", msgid="Spore Cloud", msgstr="孢子云", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPORE_MEDIUM", msgid="Red Spore", msgstr="红色孢子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPORE_MOON", msgid="Lunar Spore", msgstr="月亮孢子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPORE_SMALL", msgid="Green Spore", msgstr="绿色孢子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPORE_TALL", msgid="Blue Spore", msgstr="蓝色孢子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SPRINKLER", msgid="Sprinkler", msgstr="洒水器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SQUID", msgid="Skittersquid", msgstr="鱿鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STAFFCOLDLIGHT", msgid="Polar Light", msgstr="极光", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STAFFLIGHT", msgid="Dwarf Star", msgstr="矮星", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STAFF_LUNARPLANT", msgid="Brightshade Staff", msgstr="亮茄魔杖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STAFF_TORNADO", msgid="Weather Pain", msgstr="天气风向标", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STAGEHAND", msgid="Stagehand", msgstr="舞台之手", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STAGEUSHER", msgid="Prickly Stagehand", msgstr="多刺舞台", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STALAGMITE", msgid="Stalagmite", msgstr="石笋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STALAGMITE_TALL", msgid="Stalagmite", msgstr="石笋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STALKER", msgid="Reanimated Skeleton", msgstr="复活的骨架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STALKER_ATRIUM", msgid="Ancient Fuelweaver", msgstr="远古织影者", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STALKER_MINION", msgid="Woven Shadow", msgstr="编织暗影", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STASH_MAP", msgid="Pirate Map", msgstr="海盗地图", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STATUEGLOMMER", msgid="Glommer's Statue", msgstr="格罗姆雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STATUEHARP", msgid="Harp Statue", msgstr="竖琴雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STATUEHARP_HEDGESPAWNER", msgid="Overgrown Statue", msgstr="荆棘密布的雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STATUEMAXWELL", msgid="Maxwell Statue", msgstr="麦斯威尔雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STATUE_MARBLE", msgid="Marble Sculpture", msgstr="大理石雕像", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STEAMEDHAMSANDWICH", msgid="Steamed Ham Sandwich", msgstr="蒸火腿三明治", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STEELWOOL", msgid="Steel Wool", msgstr="钢丝绵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STEERINGWHEEL", msgid="Steering Wheel", msgstr="方向舵", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STEERINGWHEEL_ITEM", msgid="Steering Wheel Kit", msgstr="方向舵套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STINGER", msgid="Stinger", msgstr="蜂刺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STONE_DOOR", msgid="Stone Archway", msgstr="石拱门", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STRAWHAT", msgid="Straw Hat", msgstr="草帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STUFFEDEGGPLANT", msgid="Stuffed Eggplant", msgstr="酿茄子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STUFFING", msgid="Stuffing", msgstr="烤火鸡面包馅", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.STUNGRAY", msgid="Stink Ray", msgstr="恶臭蝠鲼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUCCULENT_PICKED", msgid="Succulent", msgstr="多肉植物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUCCULENT_PLANT", msgid="Succulent", msgstr="多肉植物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUCCULENT_POTTED", msgid="Potted Succulent", msgstr="多肉盆栽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKBOAT", msgid="Sunken Boat", msgstr="沉船", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKENCHEST", msgid="Sunken Chest", msgstr="沉底宝箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT", msgid="Sunken Boat", msgstr="沉船", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT_TRINKET_1", msgid="Sextant", msgstr="六分仪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT_TRINKET_2", msgid="Toy Boat", msgstr="玩具船", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT_TRINKET_3", msgid="Soaked Candle", msgstr="泡水的蜡烛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT_TRINKET_4", msgid="Sea Worther", msgstr="海洋财宝", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_BOAT_TRINKET_5", msgid="Old Boot", msgstr="旧靴子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUNKEN_RELIC", msgid="Sunken Object", msgstr="沉没的物品", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPERTACKLECONTAINER", msgid="Spectackler Box", msgstr="超级钓具箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPERTELESCOPE", msgid="Super Spyglass", msgstr="超级望远镜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR", msgid="Support Pillar", msgstr="支柱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_BROKEN", msgid="Support Pillar Wreckage", msgstr="支柱瓦砾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_COMPLETE", msgid="Reinforced Support Pillar", msgstr="加固支柱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_DREADSTONE", msgid="Dreadstone Pillar", msgstr="绝望石支柱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_DREADSTONE_BROKEN", msgid="Dreadstone Pillar Wreckage", msgstr="绝望石支柱瓦砾", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_DREADSTONE_COMPLETE", msgid="Reinforced Dreadstone Pillar", msgstr="强化绝望石支柱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_DREADSTONE_SCAFFOLD", msgid="Dreadstone Pillar Scaffold", msgstr="绝望石支柱脚手架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SUPPORT_PILLAR_SCAFFOLD", msgid="Pillar Scaffold", msgstr="支柱脚手架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SURFBOARD", msgid="Surfboard", msgstr="冲浪板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SURFBOARD_ITEM", msgid="Surfboard", msgstr="冲浪板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SURFNTURF", msgid="Surf 'n' Turf", msgstr="海鲜牛排", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEATERVEST", msgid="Dapper Vest", msgstr="犬牙背心", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEETPOTATO", msgid="Sweet Potato Casserole", msgstr="红薯焗饭", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEETPOTATOSOUFFLE", msgid="Sweet Potato Souffle", msgstr="甘薯蛋奶酥", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEETTEA", msgid="Soothing Tea", msgstr="舒缓茶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEET_POTATO", msgid="Sweet Potato", msgstr="甘薯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEET_POTATO_COOKED", msgid="Cooked Sweet Potato", msgstr="烤甘薯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEET_POTATO_PLANTED", msgid="Sweet Potato", msgstr="甘薯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWEET_POTATO_SEEDS", msgid="Sweet Potato Seeds", msgstr="甘薯种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWIMMINGHORROR", msgid="Swimming Horror", msgstr="游动的恐惧", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_BASIC_BULB", msgid="Wired Bulb", msgstr="诡异电灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_BASIC_METAL", msgid="Metal Shade Lamp", msgstr="金属电灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_CHANDALIER_CANDLES", msgid="Chandelier", msgstr="吊灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_DERBY", msgid="Derby Light", msgstr="帽灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_FLORAL_BLOOMER", msgid="Hanging Floral Lamp", msgstr="花灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_FLORAL_BULB", msgid="Blown Glass Bulb", msgstr="玻璃花灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_FLORAL_SCALLOP", msgid="Hanging Blooming Lamp", msgstr="美丽花灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_PENDANT_CHERRIES", msgid="Cherry Lamp Shade", msgstr="樱桃灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_ROPE_1", msgid="Rope Light", msgstr="绳索吊灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_ROPE_2", msgid="Dual Rope Light", msgstr="双绳吊灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWINGING_LIGHT_TOPHAT", msgid="Top Hat Light", msgstr="高礼帽灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWORDFISH", msgid="Swordfish", msgstr="剑鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.SWORD_LUNARPLANT", msgid="Brightshade Sword", msgstr="亮茄剑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TABLE_WINTERS_FEAST", msgid="Winter's Feast Table", msgstr="冬季盛宴餐桌", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TACKLECONTAINER", msgid="Tackle Box", msgstr="钓具箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TACKLESKETCH", msgid="{item} Advert", msgstr="{item}广告", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TACKLESTATION", msgid="Tackle Receptacle", msgstr="钓具容器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TAFFY", msgid="Taffy", msgstr="太妃糖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLBIRD", msgid="Tallbird", msgstr="高脚鸟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLBIRDEGG", msgid="Tallbird Egg", msgstr="高脚鸟蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLBIRDEGG_COOKED", msgid="Fried Tallbird Egg", msgstr="煎高脚鸟蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLBIRDEGG_CRACKED", msgid="Hatching Tallbird Egg", msgstr="孵化中的高脚鸟蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLBIRDNEST", msgid="Tallbird Nest", msgstr="高脚鸟巢", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TALLEGGS", msgid="Tall Scotch Eggs", msgstr="苏格兰高鸟蛋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TAMALES", msgid="Tamales", msgstr="塔马利", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TAR", msgid="Tar", msgstr="焦油", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TARLAMP", msgid="Tar Lamp", msgstr="焦油灯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TARSUIT", msgid="Tar Suit", msgstr="焦油套装", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TAR_EXTRACTOR", msgid="Tar Extractor", msgstr="焦油提取器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TAR_POOL", msgid="Tar Slick", msgstr="焦油浮膜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TAR_TRAP", msgid="Tar Trap", msgstr="焦油陷阱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TEA", msgid="Tea", msgstr="茶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TEAMLEADER", msgid="Team Leader", msgstr="团队首领", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TEATREE", msgid="Tea Tree", msgstr="茶树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TEATREE_NUT", msgid="Seed Pod", msgstr="茶籽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TEATREE_NUT_COOKED", msgid="Cooked Seed Pod", msgstr="烤熟茶籽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TEATREE_SAPLING", msgid="Tea Tree Sapling", msgstr="茶树苗", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TEENBIRD", msgid="Smallish Tallbird", msgstr="小高脚鸟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEBASE", msgid="Telelocator Focus", msgstr="传送焦点", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEBRELLA", msgid="Telebrella", msgstr="传送伞", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_BASE", msgid="Wooden Thing", msgstr="木制装置", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_BOX", msgid="Box Thing", msgstr="盒状装置", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_CHECKMATE", msgid="Wooden Thing", msgstr="木制装置", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_CRANK", msgid="Crank Thing", msgstr="曲柄装置", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_HAMLET_BASE", msgid="Stone Thing", msgstr="石制传送台", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_HAMLET_BOX", msgid="Rock Thing", msgstr="岩石零件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_HAMLET_CRANK", msgid="Lever Thing", msgstr="杠杆零件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_HAMLET_POTATO", msgid="Relic Thing", msgstr="遗物零件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_HAMLET_RING", msgid="Iron Thing", msgstr="铸铁零件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_POTATO", msgid="Metal Potato Thing", msgstr="金属土豆状装置", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_RING", msgid="Ring Thing", msgstr="环状装置", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_BASE", msgid="Wooden Platform Thing", msgstr="木桌传送台", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_BOX", msgid="Screw Thing", msgstr="螺丝状零件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_CHECKMATE", msgid="Wooden Platform Thing", msgstr="木制传送平台", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_CRANK", msgid="Grassy Thing", msgstr="草状零件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_POTATO", msgid="Wooden Potato Thing", msgstr="木制土豆状零件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELEPORTATO_SW_RING", msgid="Ring Thing", msgstr="环状零件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELESCOPE", msgid="Spyglass", msgstr="望远镜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELESTAFF", msgid="Telelocator Staff", msgstr="传送魔杖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TELIPAD", msgid="Telipad", msgstr="传送坪板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TENT", msgid="Tent", msgstr="帐篷", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLE", msgid="Tentacle", msgstr="触手", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLESPIKE", msgid="Tentacle Spike", msgstr="触手尖刺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLESPOTS", msgid="Tentacle Spots", msgstr="触手皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLE_GARDEN", msgid="Big Tentacle", msgstr="大触手", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLE_PILLAR", msgid="Big Tentacle", msgstr="大触手", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLE_PILLAR_ARM", msgid="Baby Tentacle", msgstr="小触手", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TENTACLE_PILLAR_HOLE", msgid="Big Slimy Pit", msgstr="硕大的泥坑", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TERRARIUM", msgid="Terrarium", msgstr="盒中泰拉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TERRARIUMCHEST", msgid="Conspicuous Chest", msgstr="显眼箱子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TERRORBEAK", msgid="Terrorbeak", msgstr="恐怖尖喙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.THATCHPACK", msgid="Thatch Pack", msgstr="茅草袋", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.THULECITE", msgid="Thulecite", msgstr="铥矿", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.THULECITE_PIECES", msgid="Thulecite Fragments", msgstr="铥矿碎片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.THUMPER", msgid="Thumper", msgstr="地震仪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.THUNDERBIRD", msgid="Thunderbird", msgstr="雷鸟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.THUNDERBIRDNEST", msgid="Thundernest", msgstr="雷鸟巢", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.THUNDERHAT", msgid="Thunderhat", msgstr="雷帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.THURIBLE", msgid="Shadow Thurible", msgstr="暗影香炉", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TICOON", msgid="Ticoon", msgstr="大虎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TICOON_BUILDER", msgid="Ticoon", msgstr="大虎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TIDALPOOL", msgid="Tidal Pool", msgstr="潮汐池", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TIDAL_PLANT", msgid="Plant", msgstr="植物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TIGEREYE", msgid="Eye of the Tiger Shark", msgstr="虎鲨之眼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TIGERSHARK", msgid="Tiger Shark", msgstr="虎鲨", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TILLWEED", msgid="Tillweeds", msgstr="犁地草", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TILLWEEDSALVE", msgid="Tillweed Salve", msgstr="犁地草膏", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOADSTOOL", msgid="Toadstool", msgstr="毒菌蟾蜍", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOADSTOOL_CAP", msgid="Toadstool", msgstr="毒菌蟾蜍", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOADSTOOL_CAP_DARK", msgid="Misery Toadstool", msgstr="悲惨的毒菌蟾蜍", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOADSTOOL_DARK", msgid="Misery Toadstool", msgstr="悲惨的毒菌蟾蜍", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOADSTOOL_HOLE", msgid="Hole", msgstr="洞", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOMATO", msgid="Toma Root", msgstr="番茄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOMATO_COOKED", msgid="Roasted Toma Root", msgstr="烤番茄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOMATO_OVERSIZED", msgid="Giant Toma Root", msgstr="巨型番茄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOMATO_OVERSIZED_ROTTEN", msgid="Giant Rotting Toma Root", msgstr="巨型腐烂番茄", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOMATO_SEEDS", msgid="Spiky Seeds", msgstr="带刺的种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOPHAT", msgid="Top Hat", msgstr="高礼帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOPHAT_MAGICIAN", msgid="Magician's Top Hat", msgstr="魔术师高礼帽", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOPIARY", msgid="Intricate Topiary", msgstr="杂乱的植物", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TORCH", msgid="Torch", msgstr="火炬", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TORNADO", msgid="Tornado", msgstr="龙卷风", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOUCAN", msgid="Toucan", msgstr="大嘴鸟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOURTIERE", msgid="Tourtiere", msgstr="饕餮馅饼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOWNPORTAL", msgid="The Lazy Deserter", msgstr="懒人传送塔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TOWNPORTALTALISMAN", msgid="Desert Stone", msgstr="沙之石", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAILMIX", msgid="Trail Mix", msgstr="什锦干果", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAILS", msgid="Boarilla", msgstr="野猪猩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAILS1", msgid="Boarilla", msgstr="野猪猩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAILS2", msgid="Boarilla", msgstr="野猪猩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRANSISTOR", msgid="Electrical Doodad", msgstr="电子元件", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAP", msgid="Trap", msgstr="陷阱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAP_BRAMBLE", msgid="Bramble Trap", msgstr="荆棘陷阱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAP_STARFISH", msgid="Anenemy", msgstr="海星", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAP_TEETH", msgid="Tooth Trap", msgstr="犬牙陷阱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAP_TEETH_MAXWELL", msgid="Maxwell's Tooth Trap", msgstr="麦斯威尔的犬牙陷阱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAWLNET", msgid="Trawl Net", msgstr="拖网", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRAWLNETDROPPED", msgid="Trawl Net", msgstr="拖网", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TREASURECHEST", msgid="Chest", msgstr="箱子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TREASURECHEST_TRAP", msgid="Treasure Chest", msgstr="宝箱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TREEGROWTHSOLUTION", msgid="Tree Jam", msgstr="树果酱", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TREEGUARD", msgid="Palm Treeguard", msgstr="椰树守卫", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TREE_PILLAR", msgid="Great Leafy Stalk", msgstr="巨大树干", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRIDENT", msgid="Strident Trident", msgstr="刺耳三叉戟", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_1", msgid="Melty Marbles", msgstr="熔化的弹珠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_10", msgid="Second-hand Dentures", msgstr="二手假牙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_11", msgid="Lying Robot", msgstr="机器人玩偶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_12", msgid="Dessicated Tentacle", msgstr="干瘪的触手", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_13", msgid="Gnomette", msgstr="地精奶奶", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_14", msgid="Leaky Teacup", msgstr="漏水的茶杯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_15", msgid="White Bishop", msgstr="白色主教", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_16", msgid="Black Bishop", msgstr="黑色主教", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_17", msgid="Bent Spork", msgstr="弯曲的叉子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_18", msgid="Toy Trojan Horse", msgstr="玩具木马", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_19", msgid="Unbalanced Top", msgstr="失衡陀螺", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_2", msgid="Fake Kazoo", msgstr="假卡祖笛", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_20", msgid="Back Scratcher", msgstr="痒痒挠", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_21", msgid="Beaten Beater", msgstr="破搅拌器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_22", msgid="Frayed Yarn", msgstr="磨损的纱线", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_23", msgid="Shoe Horn", msgstr="鞋拔子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_24", msgid="Lucky Cat Jar", msgstr="幸运猫扎尔", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_25", msgid="Air Unfreshener", msgstr="臭气制造器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_26", msgid="Potato Cup", msgstr="土豆杯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_27", msgid="Wire Hanger", msgstr="钢丝衣架", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_28", msgid="White Rook", msgstr="白色战车", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_29", msgid="Black Rook", msgstr="黑色战车", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_3", msgid="Gord's Knot", msgstr="戈尔迪之结", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_30", msgid="White Knight", msgstr="白色骑士", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_31", msgid="Black Knight", msgstr="黑色骑士", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_32", msgid="Cubic Zirconia Ball", msgstr="立方氧化锆球", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_33", msgid="Spider Ring", msgstr="蜘蛛指环", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_34", msgid="Monkey Paw", msgstr="猴爪", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_35", msgid="Empty Elixir", msgstr="空的长生不老药", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_36", msgid="Faux Fangs", msgstr="人造尖牙", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_37", msgid="Broken Stake", msgstr="断桩", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_38", msgid="Binoculars", msgstr="双筒望远镜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_39", msgid="Lone Glove", msgstr="单只手套", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_4", msgid="Gnome", msgstr="地精爷爷", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_40", msgid="Snail Scale", msgstr="蜗牛秤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_41", msgid="Goop Canister", msgstr="黏液罐", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_42", msgid="Toy Cobra", msgstr="玩具眼镜蛇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_43", msgid="Crocodile Toy", msgstr="鳄鱼玩具", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_44", msgid="Broken Terrarium", msgstr="破碎的玻璃罐", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_45", msgid="Odd Radio", msgstr="奇怪的收音机", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_46", msgid="Broken Hairdryer", msgstr="损坏的吹风机", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_5", msgid="Tiny Rocketship", msgstr="迷你火箭", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_6", msgid="Frazzled Wires", msgstr="烂电线", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_7", msgid="Ball and Cup", msgstr="杯子和球", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_8", msgid="Hardened Rubber Bung", msgstr="硬化橡胶塞", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_9", msgid="Mismatched Buttons", msgstr="不搭的纽扣", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_GIFTSHOP_1", msgid="Queen Malfalfa", msgstr="玛法拉法女王", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_GIFTSHOP_3", msgid="Post Card of the Royal Palace", msgstr="皇室明信片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRINKET_GIFTSHOP_4", msgid="Can of Silly String", msgstr="喷彩摩丝罐头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TROPHYSCALE_FISH", msgid="Fish Scale-O-Matic", msgstr="鱼类计重器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TROPHYSCALE_OVERSIZEDVEGGIES", msgid="Produce Scale", msgstr="农产品秤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TROPICALBOUILLABAISSE", msgid="Tropical Bouillabaisse", msgstr="热带鱼汤", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TROPICALFAN", msgid="Tropical Fan", msgstr="热带风扇", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TROPICAL_FISH", msgid="Tropical Fish", msgstr="热带鱼", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUNKVEST_SUMMER", msgid="Breezy Vest", msgstr="透气背心", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUNKVEST_WINTER", msgid="Puffy Vest", msgstr="松软背心", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUNK_COOKED", msgid="Koalefant Trunk Steak", msgstr="象鼻排", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUNK_SUMMER", msgid="Koalefant Trunk", msgstr="象鼻", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUNK_WINTER", msgid="Winter Koalefant Trunk", msgstr="冬象鼻", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TRUSTY_SHOOTER", msgid="Pew-matic Horn", msgstr="气枪喇叭", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TUBERTREE", msgid="Tuber Tree", msgstr="块茎树", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TUBER_BLOOM_CROP", msgid="Blooming Tuber", msgstr="开花块茎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TUBER_BLOOM_CROP_COOKED", msgid="Fried Blooming Tuber", msgstr="烤开花块茎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TUBER_CROP", msgid="Tuber", msgstr="块茎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TUBER_CROP_COOKED", msgid="Fried Tuber", msgstr="烤块茎", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TUMBLEWEED", msgid="Tumbleweed", msgstr="风滚草", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TUNACAN", msgid="\"Ballphin Free\" Tuna", msgstr="金枪鱼罐头", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURBINE_BLADES", msgid="Turbine Blades", msgstr="涡轮叶片", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURFCRAFTINGSTATION", msgid="Terra Firma Tamper", msgstr="土地夯实器", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_ARCHIVE", msgid="Ancient Stonework", msgstr="远古石刻", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_ASH", msgid="Ashy Turf", msgstr="灰烬地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_BEACH", msgid="Beach Turf", msgstr="沙滩地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_BEARD_HAIR", msgid="Beard Hair Rug", msgstr="胡须地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_BEARD_RUG", msgid="Beard Hair Rug", msgstr="胡须地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_CARPETFLOOR", msgid="Carpeted Flooring", msgstr="地毯地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_CARPETFLOOR2", msgid="Lush Carpet", msgstr="茂盛地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_CAVE", msgid="Guano Turf", msgstr="鸟粪地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_CHECKERFLOOR", msgid="Checkered Flooring", msgstr="棋盘地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_COBBLEROAD", msgid="Stone Road Turf", msgstr="石板路地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_COTL_BRICK", msgid="Brick Flooring", msgstr="砖地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_COTL_GOLD", msgid="Gold Flooring", msgstr="黄金地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DECIDUOUS", msgid="Deciduous Turf", msgstr="落叶林地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DEEPRAINFOREST", msgid="Dense Rainforest Turf", msgstr="茂密雨林地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DEEPRAINFOREST_NOCANOPY", msgid="Dense Turf", msgstr="茂密地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DESERTDIRT", msgid="Sandy Turf", msgstr="沙漠地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DIRT", msgid="Dirt Turf", msgstr="泥土地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_DRAGONFLY", msgid="Scaled Flooring", msgstr="龙鳞地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FIELDS", msgid="Cultivated Turf", msgstr="耕地地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FOREST", msgid="Forest Turf", msgstr="森林地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FOUNDATION", msgid="Flat Stone Turf", msgstr="平整石地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FUNGUS", msgid="Fungal Turf", msgstr="真菌地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FUNGUS_GREEN", msgid="Fungal Turf", msgstr="真菌地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FUNGUS_MOON", msgid="Mutated Fungal Turf", msgstr="变异真菌地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_FUNGUS_RED", msgid="Fungal Turf", msgstr="真菌地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_GASJUNGLE", msgid="Toxic Turf", msgstr="毒性地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_GRASS", msgid="Grass Turf", msgstr="长草地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_JUNGLE", msgid="Jungle Turf", msgstr="丛林地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_LAWN", msgid="Lawn Turf", msgstr="草坪地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MAGMAFIELD", msgid="Magma Turf", msgstr="岩浆地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MARSH", msgid="Marsh Turf", msgstr="沼泽地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MEADOW", msgid="Meadow Turf", msgstr="草地地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_METEOR", msgid="Moon Crater Turf", msgstr="月球环形山地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_METEOR_BLUEPRINT", msgid="Crater Turf Blueprint", msgstr="环形山地皮蓝图", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MONKEY_GROUND", msgid="Moon Quay Beach Turf", msgstr="月亮码头海滩地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MOSAIC_BLUE", msgid="Blue Mosaic Flooring", msgstr="蓝色马赛克地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MOSAIC_GREY", msgid="Grey Mosaic Flooring", msgstr="灰色马赛克地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MOSAIC_RED", msgid="Red Mosaic Flooring", msgstr="红色马赛克地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MOSS", msgid="Mossy Turf", msgstr="苔藓地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_MUD", msgid="Mud Turf", msgstr="泥泞地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_PAINTED", msgid="Painted Sand Turf", msgstr="彩绘沙地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_PEBBLEBEACH", msgid="Rocky Beach Turf", msgstr="岩石海滩地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_PIGRUINS", msgid="Ancient Stone Turf", msgstr="古代石地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_PLAINS", msgid="Wild Plains Turf", msgstr="荒野平原地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RAINFOREST", msgid="Rainforest Turf", msgstr="雨林地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_ROAD", msgid="Cobblestones", msgstr="卵石路", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_ROCKY", msgid="Rocky Turf", msgstr="岩石地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSBRICK", msgid="Ancient Flooring", msgstr="远古地面", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSBRICK_GLOW", msgid="Imitation Ancient Flooring", msgstr="仿远古地面", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSTILES", msgid="Ancient Tilework", msgstr="远古瓷砖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSTILES_GLOW", msgid="Imitation Ancient Tilework", msgstr="仿远古瓷砖", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSTRIM", msgid="Ancient Brickwork", msgstr="远古砖雕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_RUINSTRIM_GLOW", msgid="Imitation Ancient Brickwork", msgstr="仿远古砖雕", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SAVANNA", msgid="Savanna Turf", msgstr="热带草原地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SHELLBEACH", msgid="Shell Beach Turf", msgstr="贝壳海滩地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SHELLBEACH_BLUEPRINT", msgid="Shell Turf Blueprint", msgstr="贝壳地皮蓝图", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SINKHOLE", msgid="Slimy Turf", msgstr="黏滑地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SNAKESKINFLOOR", msgid="Snakeskin Rug", msgstr="蛇皮地毯", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_SWAMP", msgid="Swamp Turf", msgstr="沼泽地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_TIDALMARSH", msgid="Tidal Marsh Turf", msgstr="潮泽地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_UNDERROCK", msgid="Cave Rock Turf", msgstr="洞穴岩石地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_VOLCANO", msgid="Volcano Turf", msgstr="火山地皮", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_WEBBING", msgid="Sticky Webbing", msgstr="黏连蛛网", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURF_WOODFLOOR", msgid="Wooden Flooring", msgstr="木地板", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURKEYDINNER", msgid="Turkey Dinner", msgstr="火鸡正餐", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURNIP", msgid="Turnip", msgstr="大萝卜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURNIP_COOKED", msgid="Roasted Turnip", msgstr="烤大萝卜", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURNIP_SEEDS", msgid="Round Seeds", msgstr="圆形种子", }, { msgctxt="STRINGS.NAMES.TURTILLUS", msgid="Snortoise", msgstr="坦克龟", }, }