"Aloe there."「那裡有蘆薈。」
–
威爾遜,檢查多肉植物時
"It's a small, unburned plant."「它是一個未燃燒過的小植物。」
–
薇洛,檢查多肉植物時
"Is tough plant."「堅強的植物。」
–
沃爾夫岡,檢查多肉植物時
"Life is resilient."「生命是很頑強的。」
–
溫蒂,檢查多肉植物時
"IT'S A PLANT"「這是一株植物」
–
WX-78,檢查多肉植物時
"Uniquely adapted to arid climates."「獨特地適應了乾旱氣候。」
–
薇克巴頓,檢查多肉植物時
"That's a plant, eh?"「那是一株植物,呃?」
–
伍迪,檢查多肉植物時
"Doesn't look that succulent to me."「在我看來並不美味。」
–
麥斯威爾,檢查多肉植物時
"Hearty greenery."「豐盛的綠色植物。」
–
薇格弗德,檢查多肉植物時
"We think it's a cactus."「我們覺得它是仙人掌。」
–
韋伯,檢查多肉植物時
"What an adorable little plant."「好可愛的小植物!」
–
沃利,檢查多肉植物時
"Friend! Good to see you!"「很高興見到你,朋友!」
–
沃姆伍德,檢查多肉植物時
"This plant don't give up easy."「這株植物還真是頑強。」
–
薇諾娜,檢查多肉植物時
"A strong willed plant, desert born."「意志堅強的植物,生於沙漠。」
–
沃拓克斯,檢查多肉植物時
"How you live in place like this?"「你怎麼住在這樣一個地方?」
–
沃特,檢查多肉植物時
"They're from the cactus family!"「也是一種仙人掌!」
–
沃爾特,檢查多肉植物時
"I'm afraid I can't stop to admire every bit of scenery."「恐怕我不能停下來欣賞每一道風景。」
–
旺達,檢查多肉植物時
"I could eat that, but I'd rather not."「我能吃那個,但我不想吃。」
–
威爾遜,檢查多肉植物時
"It's been picked."「它被選中了。」
–
薇洛,檢查多肉植物時
"Tough plant is not dead yet."「堅強的植物還沒有死。」
–
沃爾夫岡,檢查多肉植物時
"Plucked from the safety of its desert home."「從它在沙漠中安全的家裡拔出。」
–
溫蒂,檢查多肉植物時
"IT DIDN'T STAND A CHANCE"「它沒有希望」
–
WX-78,檢查多肉植物時
"It will wither if not replanted."「如果不移植,它就會凋零。」
–
薇克巴頓,檢查多肉植物時
"There's a lot of water in there for such a tiny plant."「這樣微小的一株植物居然有很多水。」
–
伍迪,檢查多肉植物時
"It didn't put up much of a fight."「這並不能稱得上是一場戰鬥。」
–
麥斯威爾,檢查多肉植物時
"Tis nöt föödstuff."「這不是食物。」
–
薇格弗德,檢查多肉植物時
"It got picked."「它被選上了。」
–
韋伯,檢查多肉植物時
"I wonder if I can find some culinary use for this."「不知道能不能用在烹調上。」
–
沃利,檢查多肉植物時
"Keep you safe, friend"「確保你安全,朋友」
–
沃姆伍德,檢查多肉植物時
"It's been picked."「它被選中了。」
–
薇諾娜,檢查多肉植物時
"Leaves of a plant we picked."「我們摘下的植物的葉子。」
–
沃拓克斯,檢查多肉植物時
"Oop, broke it."「哦,弄壞了。」
–
沃特,檢查多肉植物時
"They're pretty useful for minor cuts and burns."「它們對輕微的傷口和燒傷相當有用。」
–
沃爾特,檢查多肉植物時
"I guess it's technically edible."「要說吧,它其實也能吃。」
–
旺達,檢查多肉植物時
多肉植物是饑荒聯機版中的植物,於巨人王朝加入遊戲。多肉植物每年夏天都會出現在沙漠中的綠洲周圍,被摘取後可直接食用,也可以被合成觀賞用多肉盆栽。藍圖可以通過綠洲湖泊垂釣獲得。
用法