Board Thread:Thảo luận chung/@comment-24233175-20160304154327/@comment-27920005-20160716190213
Bước tới điều hướng
Bước tới tìm kiếm
thứ nhất mình không suy luận, trên eng wiki nó bảo vậy.
thứ hai, không có sự liên quan giữa wildbore và khoan, vì sao họ dùng bore thay vì boar vì nếu để wildboar tức là con lợn rừng bình thường nhưng đây là thế giới dont starve lợn rừng đã tiến hóa :D nên gọi là wildbore
totally là trạng từ dùng để nhấn mạnh nhằm tăng tính hài hước cho cái cây thôi, bác gọi toàn thường nghe nó như kiểu thiểu năng vậy, cứ gọi là cây bình thường được rồi, cho dù bác dịch ra là cây hoàn toàn bình thường đi nữa vẫn không hay bằng nghĩa gốc khi mình đọc bằng tiếng anh
tui thấy gọi là cua là ổn nhất... chưa kể còn hàng tá nên cần phải sửa ở bản dont starve gốc @@
đọc shakespeare mà nói tác giả điên thì bác mới điên đấy