小飾品

来自Don't Starve Wiki
(重定向自陪葬品
跳转到导航 跳转到搜索
這頁面的(部分)內容需要被翻譯。
你可以幫助我們來翻譯這頁面。

Glommer.png 也可查看:墓地

"Is junk, I think."
是垃圾,我覺得啦。

沃爾夫岡

小飾品(Trinkets)是由使用鏟子挖掘墳墓或其他類似的方式獲得的一群物品。挖掘一個墳墓會損失 10 點理智值

小飾品可以交給豬豬國王以換取金塊,交给Don't Starve Together icon.png蚁狮换取沙之石并缓解蚁狮的愤怒,或者用于装饰。

小飾品一覽

Ball and Cup.png 杯子和球

Wilson Portrait.png
"There's no time for fun and games!"
没有时间享乐和游戏!

威尔逊,检查杯子和球时

Willow Portrait.png
"Spinning the stick in the hole could start a fire. Thanks Girl Scouts!"
棍子钻洞可以生火。感谢女童子军!

薇洛,检查杯子和球时

Wolfgang Portrait.png
"Tiny torchlady Willow start firepits with toy! Very impressive."
玩火炬的小矮人薇洛用玩具点火坑!好厉害。

沃尔夫冈,检查杯子和球时

Wendy Portrait.png
"Just a simple game."
只是一个简单的游戏。

溫蒂,检查杯子和球时

WX-78 Portrait.png
"A DEVICE FOR WASTING TIME"
一个用于浪费时间的装置

WX-78,检查杯子和球时

Wickerbottom Portrait.png
"I think I'll keep this. I know someone who might like it."
我会保留这个。我认识某个喜欢这个的人。

薇克巴顿,检查杯子和球时

Woodie Portrait.png
"'Might take it to the kid."
可能把它带给孩子。

伍迪,检查杯子和球时

Waxwell Portrait.png
"Not something a grown man should be caught playing with."
成年人玩这个可不太像话。

麦斯威尔,检查杯子和球时

Wigfrid Portrait.png
"Nö time för games! I must train my new allies!"
没时间玩耍!我必须训练我的新盟友们!

薇格弗德,检查杯子和球时

Webber Portrait.png
"Another toy!"
又一个玩具!

韦伯,检查杯子和球时

Warly Portrait.png
"A distraction of little substance."
消遣的小玩意。

沃利,检查杯子和球时

Wormwood Portrait.png
"Wood?"
木头做的?

沃姆伍德,检查杯子和球时

Wagstaff Portrait.png
"There's a trick to it. I know it!"
玩这个有诀窍。我懂!

瓦格斯塔夫,检查杯子和球时

Walani Portrait.png
"Ooh, I'm good at this!"
噢,这是我擅长的!

瓦拉尼,检查杯子和球时

Woodlegs portrait.png
"Aye, th'newest gaming craze!"
是的,这是最新掀起的游戏热潮!

伍德莱格,检查杯子和球时

Wilba Portrait.png
"WILBA PLAY AT YONDER TIME"
薇尔芭在小时候玩过

薇尔芭,检查杯子和球时

Wheeler Portrait.png
"I'll play this in my down-time. Which is never."
我会在休息时间玩这个。但是我从不休息。

薇勒尔,检查杯子和球时

Winona Portrait.png
"Was this whittled... by hand? Blech!"
这是……手工削制?呸!

薇诺娜,检查杯子和球时

Wortox Portrait.png
"Oh, humans play such funny games!"
人类的游戏真好玩!

沃拓克斯,检查杯子和球时

Wurt Portrait.png
"This game too hard!"
这游戏太难了!

沃特,检查杯子和球时

Walter Portrait.png
"That's kid stuff."
那是小孩子的把戏。

沃尔特,检查杯子和球时

Wanda Portrait.png
"I have no time for distractions."
我可没时间分心在别的事情上。

旺达,检查杯子和球时

杯子和球(Ball and Cup)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。杯子和球是傳統的小孩子玩具,玩者試著將玩具的把手和球上的洞接合在一起。它可以拿來和豬豬國王交換 4 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_7」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngBall and Cup.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Inventory slot background.pngBall and Cup.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×9

Shipwrecked icon.png

Dessicated Tentacle.png 干瘪的触手

Wilson Portrait.png
"That's just asking to be experimented on."
这是求被试验啊。

威尔逊,检查干瘪的触手时

Willow Portrait.png
"I bet Wilson would enjoy dissecting this."
我肯定威尔逊会想要解剖这个。

薇洛,检查干瘪的触手时

Wolfgang Portrait.png
"Yuck."
真讨厌。

沃尔夫冈,检查干瘪的触手时

Wendy Portrait.png
"Not so slimy any more, are we?"
不再那么黏滑了,不是吗?

溫蒂,检查干瘪的触手时

WX-78 Portrait.png
"ORGANICS FINDING NEW AND INTERESTING WAYS TO BE REPULSIVE"
有机生物找到了令人反感的有趣新方式

WX-78,检查干瘪的触手时

Wickerbottom Portrait.png
"A muscular hydrostat that's been sat near something hygroscopic."
位于吸水物质附近的肌肉性静水骨骼。

薇克巴顿,检查干瘪的触手时

Woodie Portrait.png
"It's all withered."
它完全萎缩了。

伍迪,检查干瘪的触手时

Waxwell Portrait.png
"I'm not touching that without several pairs of gloves."
不戴几副手套我才不会碰那个。

麦斯威尔,检查干瘪的触手时

Wigfrid Portrait.png
"Remnants öf Ms. Wicker's summöns? Truly a fierce wöman."
这是维克女士召唤的东西留下的?真是个猛女人。

薇格弗德,检查干瘪的触手时

Webber Portrait.png
"Feels leathery."
感觉像皮革一样。

韦伯,检查干瘪的触手时

Warly Portrait.png
"I know of no recipe that calls for this."
我不知道有什么菜谱需要这东西。

沃利,检查干瘪的触手时

Wormwood Portrait.png
"Sticky"
黏黏的

沃姆伍德,检查干瘪的触手时

Wagstaff Portrait.png
"Marvelous! A severed limb!"
不可思议!一个断肢!

瓦格斯塔夫,检查干瘪的触手时

Walani Portrait.png
"Desse-what?"
干瘪的什么鬼?

瓦拉尼,检查干瘪的触手时

Woodlegs portrait.png
"Whut'n'th'whut?"
这是什么东西?

伍德莱格,检查干瘪的触手时

Wilba Portrait.png
"'TIS WEIRD"
它很奇怪

薇尔芭,检查干瘪的触手时

Wheeler Portrait.png
"I wonder if they want it back."
我想知道那些触手还会不会要这个。

薇勒尔,检查干瘪的触手时

Winona Portrait.png
"Hey Willow! Dare ya ta eat it!"
嘿,薇洛!你敢把它吃了吗?

薇诺娜,检查干瘪的触手时

Wortox Portrait.png
"I kind of like it, yes I do."
我有点喜欢呢。

沃拓克斯,检查干瘪的触手时

Wurt Portrait.png
"Hee-hee, it dead."
嘿嘿,它死了。

沃特,检查干瘪的触手时

Walter Portrait.png
"Still wriggling."
还在蠕动呢。

沃尔特,检查干瘪的触手时

Wanda Portrait.png
"It's stuck in a perpetual state of decay."
它停留在了一个永久的腐烂状态。

旺达,检查干瘪的触手时

干瘪的触手(Dessicated Tentacle)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。它和遊戲中會在沼澤中找到的觸手怪生物不太一樣,它反而長得比較像章魚的觸手。

它可以拿來和豬豬國王交換 8 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。只有硬化橡膠塞能夠從豬豬國王拿到和它一樣數量的金塊。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_12」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngDessicated Tentacle.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×8

Inventory slot background.pngDessicated Tentacle.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×12

Shipwrecked icon.png


Fake Kazoo.png假卡祖笛

Wilson Portrait.png
"What's kazoo with you?"
你跟卡祖有什么关系?

威尔逊,检查假卡祖笛时

Willow Portrait.png
"A cheap fake. It probably doesn't even burn properly."
廉价的假玩意儿。它也许都不能当柴火烧。

薇洛,检查假卡祖笛时

Wolfgang Portrait.png
"Fake bless you."
假假的祝福你。

沃尔夫冈,检查假卡祖笛时

Wendy Portrait.png
"Just a temptation, like death."
只是个诱惑,就像死亡一样。

溫蒂,检查假卡祖笛时

WX-78 Portrait.png
"AN OBVIOUS COUNTERFEIT"
明显是仿制品

WX-78,检查假卡祖笛时

Wickerbottom Portrait.png
"A fake membranophone."
假的膜鸣乐器。

薇克巴顿,检查假卡祖笛时

Woodie Portrait.png
"Much kazoo aboot nothing."
无事生芦笛。

伍迪,检查假卡祖笛时

Waxwell Portrait.png
"A complete and utter fraud..."
彻彻底底的诡计…

麦斯威尔,检查假卡祖笛时

Wigfrid Portrait.png
"Accömpaniment för my ballad öf triumphs."
为我的凯旋之歌伴奏吧。

薇格弗德,检查假卡祖笛时

Webber Portrait.png
"A voiceless instrument."
一支吹不响的笛子。

韦伯,检查假卡祖笛时

Warly Portrait.png
"I'll hum my own tune."
我会哼出自己的调子。

沃利,检查假卡祖笛时

Wormwood Portrait.png
"Hummm..."
呣...

沃姆伍德,检查假卡祖笛时

Wagstaff Portrait.png
"A shame it's broken. I enjoy the sound of a thin membrane vibrating in a hollow tube."
可惜这卡祖笛坏了。我很喜欢听中空的管子里膜片振动的声音。

瓦格斯塔夫,检查假卡祖笛时

Walani Portrait.png
"Aww, but I like real kazooing..."
呃,但我喜欢吹真的卡祖笛...

瓦拉尼,检查假卡祖笛时

Woodlegs portrait.png
"If only it were real."
如果是真的就好了。

伍德莱格,检查假卡祖笛时

Wilba Portrait.png
"WILBA NAUGHT KNOW HOW TO PLAY"
薇尔芭不知道它怎么工作

薇尔芭,检查假卡祖笛时

Wheeler Portrait.png
"What kind of monster would create a kazoo you can't use!"
是什么怪物会做一个不能用的卡祖笛!

薇勒尔,检查假卡祖笛时

Winona Portrait.png
"It's got no film to make a sound."
它的膜片掉了,发不出声音。

薇诺娜,检查假卡祖笛时

Wortox Portrait.png
"What might I do with a fake kazoo?"
我要这个假的卡祖笛有什么用?

沃拓克斯,检查假卡祖笛时

Wurt Portrait.png
"Why it not toot?!"
为什么没声音?!

沃特,检查假卡祖笛时

Walter Portrait.png
"I'd rather have a bugle."
我宁愿要一个号角。

沃尔特,检查假卡祖笛时

Wanda Portrait.png
"I can't get a single note out of it."
一个音符也演奏不出来。

旺达,检查假卡祖笛时

假卡祖笛(Fake Kazoo)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。和排簫不太一樣,假卡祖笛無法被演奏。它可以拿來和豬豬國王交換 6 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_2」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngFake Kazoo.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×6

Inventory slot background.pngFake Kazoo.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×11

Shipwrecked icon.png

Frazzled Wires.png 烂电线

Wilson Portrait.png
"Their electricity carrying days are over."
它们输送电力的日子结束了。

威尔逊,检查烂电线时

Willow Portrait.png
"These wires get WX all frazzled. Heh heh."
这些线让 WX 疲惫不堪。呵呵。

薇洛,检查烂电线时

Wolfgang Portrait.png
"Robot bits."
机器人零件。

沃尔夫冈,检查烂电线时

Wendy Portrait.png
"Once alive with electricity, they've met their end."
曾经因通电而有了生命,现在已经走到了尽头。

溫蒂,检查烂电线时

WX-78 Portrait.png
"WHO DID THOSE COME OUT OF? PUT THEM BACK IN!!"
这些东西从哪里来?把它们放回去!!

WX-78,检查烂电线时

Wickerbottom Portrait.png
"I do hope WX-78 is feeling alright."
我真希望WX-78心情好。

薇克巴顿,检查烂电线时

Woodie Portrait.png
"They're not good any more, eh?"
它们再也变不回原来的样子了,是吗?

伍迪,检查烂电线时

Waxwell Portrait.png
"I might hide those in the robot's bedroll if I get bored."
要是我厌烦了,可以把这些藏在机器人的铺盖下。

麦斯威尔,检查烂电线时

Wigfrid Portrait.png
"Useless technölögy."
无用的科技。

薇格弗德,检查烂电线时

Webber Portrait.png
"Maybe we'll find a use for these."
也许我们可以给这些东西找个用途。

韦伯,检查烂电线时

Warly Portrait.png
"These almost look dangerous."
它们看上去有些危险。

沃利,检查烂电线时

Wormwood Portrait.png
"Zzzt"
嗞嗞

沃姆伍德,检查烂电线时

Wagstaff Portrait.png
"Ingenius! Color coding wires would make them easier to distinguish their composition."
真精妙!彩色编码线能让他们更容易区分它们的组成部分。

瓦格斯塔夫,检查烂电线时

Walani Portrait.png
"Don't wanna touch this with wet hands..."
我不想用湿手摸这个...

瓦拉尼,检查烂电线时

Woodlegs portrait.png
"Whut swab tied this knot?"
到底是哪个笨蛋水手绑的这个结?

伍德莱格,检查烂电线时

Wilba Portrait.png
"'TIS HAIR O' METAL, MAYHAPS?"
也许,这是个金属头发?

薇尔芭,检查烂电线时

Wheeler Portrait.png
"I bet someone would find this valuable. Not me, but someone."
我敢打赌会有人发现这很有价值的。不是我,而是别人。

薇勒尔,检查烂电线时

Winona Portrait.png
"The copper's probably valuable."
铜线的部分可能还有点用。

薇诺娜,检查烂电线时

Wortox Portrait.png
"Frizzle-frazzled like my mind!"
跟我的头脑一样乱!

沃拓克斯,检查烂电线时

Wurt Portrait.png
"Weird bendy colored sticks?"
奇怪的彩色弯棍子?

沃特,检查烂电线时

Walter Portrait.png
"Uh oh, did the robot drop these?"
呃,哦,是机器人掉的吗?

沃尔特,检查烂电线时

Wanda Portrait.png
"One of those electrical doo-hickeys. I'll stick to my gears and pendulums."
又是电子组件,我还是用我的齿轮和钟摆好了。

旺达,检查烂电线时

烂电线(Frazzled Wires)有 4.17% 的机率会在挖掘坟墓的时候被找到。烂电线无法吸引闪电,或和避雷针连在一起。它们也可以借由敲碎残破的发条机器获得。它可以拿来和猪猪国王交换 5 个金块,但它无法作为制作任何物品的材料。

这个小饰品在游戏档案中的名字是“trinket_6”,且可以在控制台使用这个名字生成。

Inventory slot background.pngFrazzled Wires.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×5

Inventory slot background.pngFrazzled Wires.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×10

Shipwrecked icon.png


Gord's Knot.png 戈尔迪之结

Wilson Portrait.png
"The knot is stuck. Forever."
那是个死结。永远打不开的结。

威尔逊,检查戈尔迪之结时

Willow Portrait.png
"Why use a knife when you can use fire?"
可以用火,为什么你却用刀?

薇洛,检查戈尔迪之结时

Wolfgang Portrait.png
"Is knot what Wolfgang expected."
出乎沃尔夫冈的预料。

沃尔夫冈,检查戈尔迪之结时

Wendy Portrait.png
"If only knives solved more of my problems..."
要是小刀能解决所有问题该有多好...

溫蒂,检查戈尔迪之结时

WX-78 Portrait.png
"WHOSE KNOT IS THIS? THAT'S A WELL-GORDED SECRET"
这是谁的绳结?那是一个严密保护的秘密。

WX-78,检查戈尔迪之结时

Wickerbottom Portrait.png
"Oh, I just love the bard."
哦,我真是太喜欢莎士比亚了。

薇克巴顿,检查戈尔迪之结时

Woodie Portrait.png
"Reminds me of a story I heard once."
让我想起了我曾经听到的一个故事。

伍迪,检查戈尔迪之结时

Waxwell Portrait.png
"A tangled mess. Like life."
乱糟糟的一团。就像生活。

麦斯威尔,检查戈尔迪之结时

Wigfrid Portrait.png
"Even my spear cannöt undö this knöt."
就算用我的长矛也打不开这个结。

薇格弗德,检查戈尔迪之结时

Webber Portrait.png
"It won't come undone!"
它不会自己解开的!

韦伯,检查戈尔迪之结时

Warly Portrait.png
"Some things can't be undone."
有些事情做了就没法重来。

沃利,检查戈尔迪之结时

Wormwood Portrait.png
"Twisty string"
打结的绳子

沃姆伍德,检查戈尔迪之结时

Wagstaff Portrait.png
"Curious. Some force prevents me from untying it."
真奇怪。某种力阻止了我解开这个结。

瓦格斯塔夫,检查戈尔迪之结时

Walani Portrait.png
"Gord only knows what this is good for."
天知道这是做什么用的。

瓦拉尼,检查戈尔迪之结时

Woodlegs portrait.png
"Gord knows his way around a knot."
歌德知道如何解开这个结。

伍德莱格,检查戈尔迪之结时

Wilba Portrait.png
"'TIS TIED REAL GOOD"
这还是挺好的

薇尔芭,检查戈尔迪之结时

Wheeler Portrait.png
"I've found knots like this in my balloon rigging."
我发现我的热气球上也绑了这样的结。

薇勒尔,检查戈尔迪之结时

Winona Portrait.png
"Everyone's been real good at showin' me the ropes. Ha!"
打绳结这种事就不要在我这班门弄斧了。哈!

薇诺娜,检查戈尔迪之结时

Wortox Portrait.png
"Tied like my tongue!"
跟我的舌头一样,打结了!

沃拓克斯,检查戈尔迪之结时

Wurt Portrait.png
"Grrr, can't... un-knot...!"
格浪,解不开的结!

沃特,检查戈尔迪之结时

Walter Portrait.png
"That's easy, I know how to tie lots of knots!"
这很简单,我什么结都会打!

沃尔特,检查戈尔迪之结时

Wanda Portrait.png
"I'm not going to bother trying to untangle it."
我不打算费力地去解开它。

旺达,检查戈尔迪之结时

戈尔迪之结(Gord's Knot)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。戈尔迪之结的故事來源是亞歷山大大帝被告知誰能夠解開戈尔迪之结便能成為亞細亞之王。他拿出劍將戈尔迪之结劈成兩半,便在他的軍隊造反前征服了小亞細亞的大部分區域。這後來便成了個只要跳脫思想框架,便能使用簡單的方法解決複雜的問題的隱喻。它可以拿來和豬豬國王交換 4 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_3」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngGord's Knot.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Inventory slot background.pngGord's Knot.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×9

Shipwrecked icon.png


Gnome.pngGnome2.png 地精爷爷

Wilson Portrait.png
"It must be some kind of religious artifact."
它一定是某种宗教物品。

威尔逊,检查地精爷爷时

Willow Portrait.png
"He looks like he was forged in flame."
他看起来像是经过烈火锻造的。

薇洛,检查地精爷爷时

Wolfgang Portrait.png
"Ha ha! Is tiny man!"
哈哈!是小人!

沃尔夫冈,检查地精爷爷时

Wendy Portrait.png
"I'd carry this to the end of the world."
我会带着这个,直到世界末日。

溫蒂,检查地精爷爷时

WX-78 Portrait.png
"HEY SCIENTIST THIS HORRIBLE JUNK LOOKS JUST LIKE YOU"
嘿,科学家,这糟糕的垃圾好像你

WX-78,检查地精爷爷时

Wickerbottom Portrait.png
"What a positively, delightfully odd little fellow."
乐观快乐但又古里古怪的小家伙。

薇克巴顿,检查地精爷爷时

Woodie Portrait.png
"Wolfgang would appreciate that moustache."
沃尔夫冈会喜欢那个胡须的。

伍迪,检查地精爷爷时

Waxwell Portrait.png
"Don't look at me like that."
别用那种眼神看我。

麦斯威尔,检查地精爷爷时

Wigfrid Portrait.png
"A small, peculiar man."
一个古怪的小人。

薇格弗德,检查地精爷爷时

Webber Portrait.png
"It's watching us."
它在看着我们。

韦伯,检查地精爷爷时

Warly Portrait.png
"Somewhere there's a lawn that misses you."
在某个地方有块想念你的草坪。

沃利,检查地精爷爷时

Wormwood Portrait.png
"Pointy hat little man"
带尖帽子的小矮人

沃姆伍德,检查地精爷爷时

Wagstaff Portrait.png
"How strange. Who would need such things here?"
真奇怪。谁会在这里需要这样的东西?

瓦格斯塔夫,检查地精爷爷时

Walani Portrait.png
"Gnome thanks, that thing's creepy."
不,谢谢,那东西真诡异。

瓦拉尼,检查地精爷爷时

Woodlegs portrait.png
"Red hatted devil!"
戴着红帽子的恶魔!

伍德莱格,检查地精爷爷时

Wilba Portrait.png
"HAHA! 'TIS TEENY LITTLE GUY!"
哈哈!这是个小家伙!

薇尔芭,检查地精爷爷时

Wheeler Portrait.png
"Pity I don't have a lawn to put it on."
真可惜我没有一块能放它的草地。

薇勒尔,检查地精爷爷时

Winona Portrait.png
"We're not goin' gnome anytime soon. Ha! ...Oh."
我们应该不会变成小个子的。哈!

薇诺娜,检查地精爷爷时

Wortox Portrait.png
"I see no soul within, no no."
里面没有灵魂。

沃拓克斯,检查地精爷爷时

Wurt Portrait.png
"Weird tiny man."
奇怪的小家伙。

沃特,检查地精爷爷时

Walter Portrait.png
"Is it just me, or do his eyes follow me around?"
是我的错觉,还是他的眼睛一直盯着我?

沃尔特,检查地精爷爷时

Wanda Portrait.png
"Oooh, I do love a good knickknack."
我确实喜欢精美的小饰品。

旺达,检查地精爷爷时

地精爷爷(Gnome)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。地精爷爷是遊戲社群中最受歡迎的裝飾品。它可以在墓地外的盒狀零件附近被找到。

它可以拿來和豬豬國王交換 5 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。它有 1% 的機率會從巨人王朝DLC中的穴居猴窟海难DLC中的猿猴身上掉落。地精爷爷最常被放置的地方是在花園附近。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_4」,且可以在控制台使用這個名字生成。

饥荒联机版中,有女性版本的地精爷爷。它有不同的外觀而遊戲檔案中的名字是「trinket_13」,但它和普通的地精爷爷是完全相同的。

Inventory slot background.pngGnome.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×5

Inventory slot background.pngGnome.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×10

Shipwrecked icon.png


Hardened Rubber Bung.png 硬化橡膠塞

Wilson Portrait.png
"Great. All of my tub stopping needs are met."
太好了。堵浴缸的塞子有了。

威尔逊,检查硬化橡胶塞时

Willow Portrait.png
"I've never liked bathing with water."
我从来不喜欢用水洗澡。

薇洛,检查硬化橡胶塞时

Wolfgang Portrait.png
"Hardened, like Wolfgang."
坚固无比,像沃尔夫冈一样。

沃尔夫冈,检查硬化橡胶塞时

Wendy Portrait.png
"I wish I could take a bath."
我希望可以洗个澡。

溫蒂,检查硬化橡胶塞时

WX-78 Portrait.png
"I DON'T WANT TO KNOW WHERE THAT GOES"
我不想知道那东西到哪去了

WX-78,检查硬化橡胶塞时

Wickerbottom Portrait.png
"It reminds me of my bathtub. I could use a long soak."
它让我想起了我的浴缸。我可以在浴缸里想泡多久就泡多久。

薇克巴顿,检查硬化橡胶塞时

Woodie Portrait.png
"Reminds me... gotta convince Willow to take a *real* bath."
提醒我…说服薇洛*真正地洗一次澡。

伍迪,检查硬化橡胶塞时

Waxwell Portrait.png
"I'd prefer a pocketwatch on a chain."
我更喜欢带链子的怀表。

麦斯威尔,检查硬化橡胶塞时

Wigfrid Portrait.png
"It wöuld make an ökay weapön in a pinch."
必要时可以充当不错的武器。

薇格弗德,检查硬化橡胶塞时

Webber Portrait.png
"I miss bath toys."
我想念沐浴玩具。

韦伯,检查硬化橡胶塞时

Warly Portrait.png
"Ah, memories of bathing."
啊,我回忆起了泡澡的时光。

沃利,检查硬化橡胶塞时

Wormwood Portrait.png
"Pretty"
真漂亮

沃姆伍德,检查硬化橡胶塞时

Wagstaff Portrait.png
"I would love to know this got here."
我很想知道这个东西是怎么来到这里的。

瓦格斯塔夫,检查硬化橡胶塞时

Walani Portrait.png
"Hardened what?"
硬化的啥?

瓦拉尼,检查硬化橡胶塞时

Woodlegs portrait.png
"Bung be hard."
坚硬的橡胶塞。

伍德莱格,检查硬化橡胶塞时

Wilba Portrait.png
"WILBA NAUGHT SEE THIS AFORE"
薇尔芭以前没有见过这个

薇尔芭,检查硬化橡胶塞时

Wheeler Portrait.png
"I'm more a showerer myself."
我更喜欢淋浴而不是泡澡。

薇勒尔,检查硬化橡胶塞时

Winona Portrait.png
"No bathtub in sight."
找不到其他的纽扣来换。

薇诺娜,检查硬化橡胶塞时

Wortox Portrait.png
"I have no idea what it is, but it sure is funny!"
虽然不知道是什么,但感觉很有意思!

沃拓克斯,检查硬化橡胶塞时

Wurt Portrait.png
"Crunchy, florp."
嘎嘎的,容易碎。

沃特,检查硬化橡胶塞时

Walter Portrait.png
"I'm sure I'll find a use for it."
它肯定能派上用场。

沃尔特,检查硬化橡胶塞时

Wanda Portrait.png
"You never know what might come in handy later."
你永远不知道什么会在以后派上用场。

旺达,检查硬化橡胶塞时

硬化橡膠塞(Hardened Rubber Bung)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。它比較像是個浴缸的橡膠塞。它可以拿來和豬豬國王交換 8 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。只有干瘪的触手能夠從豬豬國王拿到和它一樣數量的金塊。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_8」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngHardened Rubber Bung.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×8

Inventory slot background.pngHardened Rubber Bung.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×12

Shipwrecked icon.png


Lying Robot.png 機器人玩偶

Wilson Portrait.png
"Hal whispers beautiful lies to me."
哈尔向我轻诉美丽的谎言。

威尔逊,检查机器人玩偶时

Willow Portrait.png
"Ooh, I wonder if he has a flamethrower!"
哦,不知道他有没有火焰喷射器!

薇洛,检查机器人玩偶时

Wolfgang Portrait.png
"Angry metal friend WX would like this, yes!"
生气的金属朋友 WX 想要这个,是的!

沃尔夫冈,检查机器人玩偶时

Wendy Portrait.png
"I warned you, WX, never ingest bottles labeled "Drink me.""
我警告你,WX,绝对不要喝下标记有“请喝我”的瓶子。

溫蒂,检查机器人玩偶时

WX-78 Portrait.png
"HIS NAME IS HAL. HE IS MY FRIEND"
他的名字叫哈尔。他是我的朋友。

WX-78,检查机器人玩偶时

Wickerbottom Portrait.png
"Ah, it's a scale replica of that mischievous robot."
啊,它是那个淘气机器人的等比例复制品。

薇克巴顿,检查机器人玩偶时

Woodie Portrait.png
"Quiet, you!"
你,给我安静点!

伍迪,检查机器人玩偶时

Waxwell Portrait.png
"I'm not listening."
我没在听。

麦斯威尔,检查机器人玩偶时

Wigfrid Portrait.png
"A warriör encased in armör. I'm töld its name is "Hal.""
身着装甲的战士。有人告诉我他的名字叫“哈尔。”

薇格弗德,检查机器人玩偶时

Webber Portrait.png
"Beep boop!"
哔...咘!

韦伯,检查机器人玩偶时

Warly Portrait.png
"He doesn't seem trustworthy to me."
他看起来不值得我信任。

沃利,检查机器人玩偶时

Wormwood Portrait.png
"Hello!"
你好!

沃姆伍德,检查机器人玩偶时

Wagstaff Portrait.png
"A rudimentary design, lifeless and uninspiring."
设计的很简陋,没有什么特点还毫无生气。

瓦格斯塔夫,检查机器人玩偶时

Walani Portrait.png
"Hey there lil dude. Wanna come with me?"
嗨,小家伙,想跟我走吗?

瓦拉尼,检查机器人玩偶时

Woodlegs portrait.png
"Ye quick-tongued box o'bolts!"
你这个快嘴的螺栓盒!

伍德莱格,检查机器人玩偶时

Wilba Portrait.png
"'TIS TEENY DOLL O' METALS"
是金属娃娃

薇尔芭,检查机器人玩偶时

Wheeler Portrait.png
"Swell. My new co-pilot."
好吧。这是我的新副手了。

薇勒尔,检查机器人玩偶时

Winona Portrait.png
"Maybe this bot'll let me poke around its insides."
也许这个机器人会让我看看它的内部构造。

薇诺娜,检查机器人玩偶时

Wortox Portrait.png
"Do you have a riddle for me?"
要给我出个谜题吗?

沃拓克斯,检查机器人玩偶时

Wurt Portrait.png
"It say everything gonna be okay!"
它说会一切顺利!

沃特,检查机器人玩偶时

Walter Portrait.png
"He said he loves when I talk about my bug collection!"
他说他喜欢听我聊我的虫子收藏!

沃尔特,检查机器人玩偶时

Wanda Portrait.png
"Oh you would look just darling on a shelf next to some porcelain figurines!"
哦,你放在架子上瓷器小雕像旁边会显得很可爱。

旺达,检查机器人玩偶时

機器人玩偶(Lying Robot)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。它跟機器人玩具很像。WX-78 聲稱機器人玩偶的名字是哈兒,而且是它的朋友。哈兒的名字是源自電影《2001太空漫遊》,裡面有個名叫哈兒 9000 的殺人超級電腦。機器人玩偶英文名稱中「Lying」的部分可能是跟以撒·艾西莫夫 的著作《騙子!》有關。

它可以拿來和豬豬國王交換 5 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_11」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngLying Robot.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×5

Inventory slot background.pngLying Robot.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×10

Shipwrecked icon.png

Melty Marbles.png 熔化的弹珠

Wilson Portrait.png
"Melted. Maybe Willow had some fun with them?"
融化了。或许薇洛和他们相处愉快?

威尔逊,检查熔化的弹珠时

Willow Portrait.png
"That's how you play marbles, right? By burning them?"
你们就这么玩弹珠?烧掉?

薇洛,检查熔化的弹珠时

Wolfgang Portrait.png
"Glob of glass!"
玻璃球!

沃尔夫冈,检查熔化的弹珠时

Wendy Portrait.png
"Perfectly misshapen."
非常奇异。

溫蒂,检查熔化的弹珠时

WX-78 Portrait.png
"THE MOST USELESS THING"
最没用的东西

WX-78,检查熔化的弹珠时

Wickerbottom Portrait.png
"What a lovely set of bottle washers! Too bad they're all melted."
好可爱的饮料瓶封口玻璃珠!可惜全部熔化了。

薇克巴顿,检查熔化的弹珠时

Woodie Portrait.png
"I used to play that game."
我以前玩过那个游戏。

伍迪,检查熔化的弹珠时

Waxwell Portrait.png
"These must have been heated to an incredible temperature."
这些东西肯定曾被加热到极高的温度。

麦斯威尔,检查熔化的弹珠时

Wigfrid Portrait.png
"Töys dö nöt interest a great warriör such as I."
玩具吸引不了像我这样的伟大战士。

薇格弗德,检查熔化的弹珠时

Webber Portrait.png
"We could still play with these, if we're extra creative."
如果我们超有创意,还是能和这些一起玩。

韦伯,检查熔化的弹珠时

Warly Portrait.png
"Someone must have really lost their marbles."
肯定有人真的掉了弹珠。

沃利,检查熔化的弹珠时

Wormwood Portrait.png
"Swirly rocks"
有漩状图案的石头

沃姆伍德,检查熔化的弹珠时

Wagstaff Portrait.png
"Glass blown into spheres and fused together."
玻璃被吹成球状并熔合在一起。

瓦格斯塔夫,检查熔化的弹珠时

Walani Portrait.png
"Gross."
恶心。

瓦拉尼,检查熔化的弹珠时

Woodlegs portrait.png
"Lost marbles."
丢失的弹珠。

伍德莱格,检查熔化的弹珠时

Wilba Portrait.png
"'TIS SHINY"
它在发光

薇尔芭,检查熔化的弹珠时

Wheeler Portrait.png
"One man's trash is another kid's marbles."
对一个人来说的垃圾就是另一个孩子的弹珠。

薇勒尔,检查熔化的弹珠时

Winona Portrait.png
"I was never much into marbles."
我从来都对弹珠不感兴趣。

薇诺娜,检查熔化的弹珠时

Wortox Portrait.png
"Somebody finally lost them."
别人丢的。

沃拓克斯,检查熔化的弹珠时

Wurt Portrait.png
"Pretty little stones!"
漂亮的小鞋子!

沃特,检查熔化的弹珠时

Walter Portrait.png
"These will make perfect slingshot ammo."
这些将是完美的弹弓弹药。

沃尔特,检查熔化的弹珠时

Wanda Portrait.png
"They look like candy that was left in someone's pocket for too long."
看上去像在口袋里放了太久的糖果。

旺达,检查熔化的弹珠时

熔化的弹珠(Melty Marbles)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。它們也可以藉由敲碎殘破的發條機器獲得。它可以拿來和豬豬國王交換 4 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_1」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngMelty Marbles.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Inventory slot background.pngMelty Marbles.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×9

Shipwrecked icon.png

Mismatched Buttons.png 不搭的纽扣

Wilson Portrait.png
"I'm more of a zipper person, myself."
我本人更喜欢拉链。

威尔逊,检查不搭的纽扣时

Willow Portrait.png
"Cute as Wendy's lil nose."
和温蒂的小鼻子一样可爱。

薇洛,检查不搭的纽扣时

Wolfgang Portrait.png
"Strong brainlady Wickerbottom maybe need for repair cardigans."
脑奶奶薇克巴顿或许需要修补下她的羊毛衫。

沃尔夫冈,检查不搭的纽扣时

Wendy Portrait.png
"Mismatched buttons for a mismatched life."
不搭的纽扣,乱搭的人生。

溫蒂,检查不搭的纽扣时

WX-78 Portrait.png
"THOSE DIDN'T COME FROM ME"
那些不是我身上掉的

WX-78,检查不搭的纽扣时

Wickerbottom Portrait.png
"What a coincidence. My cardigan is missing a button!"
好巧。我的羊毛衫正缺了个纽扣!

薇克巴顿,检查不搭的纽扣时

Woodie Portrait.png
"I just sew my clothing shut around me when I put it on."
我刚才在穿衣服的时候已经把衣服扣子缝死了。

伍迪,检查不搭的纽扣时

Waxwell Portrait.png
"My suits don't deserve to be defaced with these tacky atrocities."
我的西装不应该被粗糙的做工给毁了。

麦斯威尔,检查不搭的纽扣时

Wigfrid Portrait.png
"Nö decent armör cöuld be made with these."
用这些可做不出好的盔甲。

薇格弗德,检查不搭的纽扣时

Webber Portrait.png
"None of them match!"
没一个扣对了!

韦伯,检查不搭的纽扣时

Warly Portrait.png
"Buttons that are not so cute."
不太可爱的纽扣。

沃利,检查不搭的纽扣时

Wormwood Portrait.png
"Rocks?"
石头做的?

沃姆伍德,检查不搭的纽扣时

Wagstaff Portrait.png
"Buttons. But none fit my clothing."
纽扣。并不适合我的衣服。

瓦格斯塔夫,检查不搭的纽扣时

Walani Portrait.png
"I don't care if things are matchy."
我不在乎东西搭不搭。

瓦拉尼,检查不搭的纽扣时

Woodlegs portrait.png
"Me ain't picky 'bout matcheys."
俺对纽扣搭不搭衣服这种事情没那么挑剔。

伍德莱格,检查不搭的纽扣时

Wilba Portrait.png
"WILBA ALWAYS NEED'ST BUTTONS"
薇尔芭总会需要这些纽扣的

薇尔芭,检查不搭的纽扣时

Wheeler Portrait.png
"I think I figured out where all the lost buttons go."
我想我知道所有丢掉的纽扣在哪里了。

薇勒尔,检查不搭的纽扣时

Winona Portrait.png
"Where's all this junk coming from?"
这些垃圾都是从哪儿来的?

薇诺娜,检查不搭的纽扣时

Wortox Portrait.png
"No "if"s, "and"s or "but"-tons."
纽扣。

沃拓克斯,检查不搭的纽扣时

Wurt Portrait.png
"These rocks have holes in middle?"
这些石头中间有洞?

沃特,检查不搭的纽扣时

Walter Portrait.png
"Never know when you'll need a spare button."
你永远不知道什么时候会需要一个备用按钮。

沃尔特,检查不搭的纽扣时

Wanda Portrait.png
"Each one is charmingly unique."
每一个都很独特,很迷人。

旺达,检查不搭的纽扣时

不搭的纽扣(Mismatched Buttons)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。它可能跟鈕扣常常被發現無緣無故的散落在四處的概念有關,特別是在存錢筒裡。這也許是它們能有這麼高的價值的原因。

它可以拿來和豬豬國王交換 7 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_9」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngMismatched Buttons.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×7

Inventory slot background.pngMismatched Buttons.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×12

Shipwrecked icon.png

Boot.png 旧靴子

Wilson Portrait.png
"If only I had another!"
要是我有另一只就好了!

威尔逊,检查旧靴子时

Willow Portrait.png
"Not my size."
不是我的尺码。

薇洛,检查旧靴子时

Wolfgang Portrait.png
"Tough leather is hard to chew."
坚韧的皮革很难嚼烂。

沃尔夫冈,检查旧靴子时

Wendy Portrait.png
"What a cliche."
多么陈腐的东西。

溫蒂,检查旧靴子时

WX-78 Portrait.png
"IT IS MISSING A CRITICAL COMPONENT"
它缺少一个重要成分

WX-78,检查旧靴子时

Wickerbottom Portrait.png
"It is an old boot. I wonder where the other is?"
这是一只旧靴子。我想知道另一只在哪里?

薇克巴顿,检查旧靴子时

Woodie Portrait.png
"Not my size, that."
那个不是我的尺码。

伍迪,检查旧靴子时

Waxwell Portrait.png
"It was probably hideous before soaking in bilgewater."
它浸在污水里之前可能就很难看。

麦斯威尔,检查旧靴子时

Wigfrid Portrait.png
"Nöt my size."
不是我的尺码。

薇格弗德,检查旧靴子时

Webber Portrait.png
"We'll boil this if we get desperate."
如果我们陷入绝境,也许会把它给煮了的。

韦伯,检查旧靴子时

Warly Portrait.png
"Not my size."
不是我的尺码。

沃利,检查旧靴子时

Wormwood Portrait.png
"(sniff, sniff) Whoo-wee!"
(嗅嗅)呜呼!

沃姆伍德,检查旧靴子时

Wagstaff Portrait.png
"I'm afraid it is not my size."
这恐怕不是我的尺码。

瓦格斯塔夫,检查旧靴子时

Walani Portrait.png
"I've already got a pair of boots."
我已经有一双靴子了。

瓦拉尼,检查旧靴子时

Woodlegs portrait.png
"I already got one good boot."
俺已经有一双好靴子了。

伍德莱格,检查旧靴子时

Wilba Portrait.png
"IT FIT WILBA NAUGHT"
它不适合薇尔芭

薇尔芭,检查旧靴子时

Wheeler Portrait.png
"It's treasures like this that make all the hardship worthwhile."
只要有这样的宝藏,那么不管有什么难关这都是值得的。

薇勒尔,检查旧靴子时

旧靴子(Old Boot)可以藉由對漂浮物使用釣竿獲得。它可以拿來和豬豬國王交換 4 個金塊。拿給瓦利後會掉落 5 個紅羽毛,且會說出一部分的瓦利謎題再飛走。這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「sunken_boat_trinket_5」,且可以在控制台使用這個名字生成。

海难DLC中,它可以使用拖網撈起,在遊戲檔案中的名字是「trinket_17」。

這個小飾品在饥荒联机版中是不開放的。

Inventory slot background.pngBoot.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Inventory slot background.pngBoot.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×5

Shipwrecked icon.png

Sea worther.png 海洋财宝

Wilson Portrait.png
"Scientific!"
科学!

威尔逊,检查海洋财宝时

Willow Portrait.png
"No idea what that is."
完全不知道那是什么东西。

薇洛,检查海洋财宝时

Wolfgang Portrait.png
"Metal doodad is fun for playtimes."
金属小玩意儿很好玩。

沃尔夫冈,检查海洋财宝时

Wendy Portrait.png
"I have no idea what that is."
我完全不知道那是什么。

溫蒂,检查海洋财宝时

WX-78 Portrait.png
"I MUST ADAPT THIS DEVICE'S MEASUREMENT PROTOCOLS"
我必须改写此装置的测量协议

WX-78,检查海洋财宝时

Wickerbottom Portrait.png
"Looks like a useful mechanical piece."
看起来像是一种有用的机械装置。

薇克巴顿,检查海洋财宝时

Woodie Portrait.png
"A toy for a keener."
智者的玩具。

伍迪,检查海洋财宝时

Waxwell Portrait.png
"An advanced little gadget."
先进的小玩意儿。

麦斯威尔,检查海洋财宝时

Wigfrid Portrait.png
"Sea sörcery."
海洋巫术。

薇格弗德,检查海洋财宝时

Webber Portrait.png
"Is this a toy?"
这是一个玩具吗?

韦伯,检查海洋财宝时

Warly Portrait.png
"Sea-what?"
海洋什么?

沃利,检查海洋财宝时

Wormwood Portrait.png
"Beep bwoop"
嘟嘟呜呜

沃姆伍德,检查海洋财宝时

Wagstaff Portrait.png
"Amazing! It appears to work similar to my radio."
太神奇了!它的工作原理和我的收音机差不多。

瓦格斯塔夫,检查海洋财宝时

Walani Portrait.png
"So how much is the sea worth?"
那么,大海值多少钱?

瓦拉尼,检查海洋财宝时

Woodlegs portrait.png
"Bah! Hokum!"
呸!无稽之谈!

伍德莱格,检查海洋财宝时

Wilba Portrait.png
"WHATFORE IS'T?"
那是什么?

薇尔芭,检查海洋财宝时

Wheeler Portrait.png
"Looks useful. Somehow..."
看起来挺有用的。但我不知怎么用...

薇勒尔,检查海洋财宝时

海洋财宝(Sea worther)可以藉由對漂浮物使用釣竿或敲毀沉船的方式獲得。它可以拿來和豬豬國王交換 1 個金塊。拿給瓦利後會掉落 1 個紫寶石和 1 個紅羽毛,且會說出一部分的瓦利謎題再飛走。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「sunken_boat_trinket_4」,且可以在控制台使用這個名字生成。

這個小飾品在饥荒联机版中是不開放的。

Inventory slot background.pngSea worther.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png
Inventory slot background.pngSea worther.pngInventory slot background.png Nightmare Fuel.png

×4

Inventory slot background.pngLiving Log.png

×4

Shadow Manipulator.pngInventory slot background.pngSeaworthy.png只有在與海难世界相連的基本或巨人王朝世界中才有開放。

Second-hand Dentures.png 二手假牙

Wilson Portrait.png
"They've quickly become Wes' favorite prop."
它们很快成为韦斯喜欢的道具了。

威尔逊,检查二手假牙时

Willow Portrait.png
"Hey Maxwell, I think you dropped these!"
嘿,麦斯威尔,这些是你掉的。

薇洛,检查二手假牙时

Wolfgang Portrait.png
"Is pearly chompers!"
外观像珍珠的咀嚼者!

沃尔夫冈,检查二手假牙时

Wendy Portrait.png
"Another mouth to feed."
另一张要喂饱的嘴。

溫蒂,检查二手假牙时

WX-78 Portrait.png
"STOP SMILING. IT'S GROSS"
别笑了。太恶心了

WX-78,检查二手假牙时

Wickerbottom Portrait.png
"I don't appreciate the insinuation, dear."
我欣赏不了这暗喻,亲爱的。

薇克巴顿,检查二手假牙时

Woodie Portrait.png
"Choppers for old folks."
老年人的牙齿。

伍迪,检查二手假牙时

Waxwell Portrait.png
"Is that a crack about my age?"
是在嘲笑我的年龄吗?

麦斯威尔,检查二手假牙时

Wigfrid Portrait.png
"A töken öf victöry."
胜利的象征。

薇格弗德,检查二手假牙时

Webber Portrait.png
"Just like grandpa wears!"
简直跟爷爷戴的假牙一模一样!

韦伯,检查二手假牙时

Warly Portrait.png
"Manmade masticators."
人造咀嚼器。

沃利,检查二手假牙时

Wormwood Portrait.png
"Chatters"
咯咯响的假牙

沃姆伍德,检查二手假牙时

Wagstaff Portrait.png
"Has someone lost their dental work?"
有人因此丢掉了牙医工作吗?

瓦格斯塔夫,检查二手假牙时

Walani Portrait.png
"I might need these if I ever take a gnarly wipeout."
如果我从冲浪板跌下,磕掉了牙齿,也许会需要这些。

瓦拉尼,检查二手假牙时

Woodlegs portrait.png
"My prayers arrr answered!"
俺的祈祷灵验了!

伍德莱格,检查二手假牙时

Wilba Portrait.png
"'TIS CLACKITY-CLACK"
这是个牙齿

薇尔芭,检查二手假牙时

Wheeler Portrait.png
"Treasures like this make the adventuring life worthwhile."
只要有这样的宝藏,那么不管有什么难关这都是值得的。

薇勒尔,检查二手假牙时

Winona Portrait.png
"All bite and no bark. Ha!"
只会咬,不会叫。哈!

薇诺娜,检查二手假牙时

Wortox Portrait.png
"Humans are so funny."
人类真好玩。

沃拓克斯,检查二手假牙时

Wurt Portrait.png
"Hee-hee, such short stubby chompers."
嘿嘿,又短又圆的牙齿。

沃特,检查二手假牙时

Walter Portrait.png
"I'm sure these will bring a smile to someone's face. Get it?"
我相信这些会给别人带来笑容的。明白了吗?

沃尔特,检查二手假牙时

Wanda Portrait.png
"Thankfully my teeth seem to have stayed pretty sturdy in my older years."
还好我的牙齿在我年老的时候也很坚固。

旺达,检查二手假牙时

二手假牙(Second-hand Dentures)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。它可以拿來和豬豬國王交換 2 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_10」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngSecond-hand Dentures.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png
Inventory slot background.pngSecond-hand Dentures.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×7

Shipwrecked icon.png

Sextant.png 六分儀

Wilson Portrait.png
"An instrument of some sort."
某种仪器。

威尔逊,检查六分仪时

Willow Portrait.png
"I can't say that word!"
我不能说那个字!

薇洛,检查六分仪时

Wolfgang Portrait.png
"Wolfgang loves these!"
沃尔夫冈喜欢这些东西!

沃尔夫冈,检查六分仪时

Wendy Portrait.png
"I just use it as a paperweight."
我就把它当做镇纸用。

溫蒂,检查六分仪时

WX-78 Portrait.png
"I HAVE NO TROUBLE TAKING PRECISE MEASUREMENTS"
精准测量对我来说不成问题

WX-78,检查六分仪时

Wickerbottom Portrait.png
"A device for taking measurements."
测量仪器。

薇克巴顿,检查六分仪时

Woodie Portrait.png
"That's a little too fancy for my liking."
这东西对我来说有点太复杂了。

伍迪,检查六分仪时

Waxwell Portrait.png
"Exactly what it looks like. Err... What does it look like?"
就像它看上去那样。呃...它看起来像什么?

麦斯威尔,检查六分仪时

Wigfrid Portrait.png
"Söme kind öf crude weapön?"
某种粗制武器?

薇格弗德,检查六分仪时

Webber Portrait.png
"It's very shiny."
它非常闪亮。

韦伯,检查六分仪时

Warly Portrait.png
"Excuse me?"
什么?

沃利,检查六分仪时

Wormwood Portrait.png
"Pretty machine"
漂亮的机器

沃姆伍德,检查六分仪时

Wagstaff Portrait.png
"Ah! A reflecting navigation instrument!"
啊哈!一个有反射镜的导航仪器!

瓦格斯塔夫,检查六分仪时

Walani Portrait.png
"I have no idea how to use that."
我完全不知道怎么使用那个。

瓦拉尼,检查六分仪时

Woodlegs portrait.png
"A captain worth his salt don't need this."
一个称职的船长是不需要这个的。

伍德莱格,检查六分仪时

Wilba Portrait.png
"WILBA UNDERSTAND IT NAUGHT"
薇尔芭不知道它有什么用

薇尔芭,检查六分仪时

Wheeler Portrait.png
"Looks like... something I don't know how to use."
看起来...这是我不会用的东西。

薇勒尔,检查六分仪时

六分儀(Sextant)可以藉由對漂浮物使用釣竿獲得。它可以拿來和豬豬國王交換 2 個金塊。拿給瓦利後會掉落 1 個紅寶石和 1 個紅羽毛,且會說出一部分的瓦利謎題再飛走。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「sunken_boat_trinket_1」,且可以在控制台使用這個名字生成。

海难DLC中,它的遊戲名稱是「trinket_20」。

這個小飾品在饥荒联机版中是不開放的。

Inventory slot background.pngSextant.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png
Inventory slot background.pngSextant.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×11

Shipwrecked icon.png

Soaked candle.png 泡水的蜡烛

Wilson Portrait.png
"Looks kinda soggy."
看上去湿漉漉的。

威尔逊,检查泡水的蜡烛时

Willow Portrait.png
"It wants to meet my lighter."
它想认识我的打火机。

薇洛,检查泡水的蜡烛时

Wolfgang Portrait.png
"It is the perfect amount of dampness."
湿得恰到好处。

沃尔夫冈,检查泡水的蜡烛时

Wendy Portrait.png
"It's completely drenched."
完全湿透了。

溫蒂,检查泡水的蜡烛时

WX-78 Portrait.png
"THIS VESSEL IS ODDLY SUITED TO FACILITATING ILLUMINATION"
这东西出奇地适合照明

WX-78,检查泡水的蜡烛时

Wickerbottom Portrait.png
"Appears well used."
看起来是用过的。

薇克巴顿,检查泡水的蜡烛时

Woodie Portrait.png
"I can't imagine this having a use."
想像不出这个有什么用。

伍迪,检查泡水的蜡烛时

Waxwell Portrait.png
"It has no apparent function."
它没有明显的功用。

麦斯威尔,检查泡水的蜡烛时

Wigfrid Portrait.png
"Söggy candle."
泡水的蜡烛。

薇格弗德,检查泡水的蜡烛时

Webber Portrait.png
"We probably can't light that."
我们可能点不燃这个。

韦伯,检查泡水的蜡烛时

Warly Portrait.png
"Not much of a candle then, is it?"
不是什么好的蜡烛,是吗?

沃利,检查泡水的蜡烛时

Wormwood Portrait.png
"Hmm..."
嗯...

沃姆伍德,检查泡水的蜡烛时

Wagstaff Portrait.png
"Was this candle burnt here, or somewhere else?"
这蜡烛是在这里燃尽的,还是在别的地方燃尽的呢?

瓦格斯塔夫,检查泡水的蜡烛时

Walani Portrait.png
"A wet candle in a bottle. Mega-genius!"
湿蜡烛插在瓶子里。太有才了!

瓦拉尼,检查泡水的蜡烛时

Woodlegs portrait.png
"Candles and water don't mix."
蜡烛和水没法混合在一起。

伍德莱格,检查泡水的蜡烛时

Wilba Portrait.png
"'TIS ENCAS'D IN HARD SNOUT GOOP"
这个瓶子被硬鼻涕堵住了

薇尔芭,检查泡水的蜡烛时

Wheeler Portrait.png
"I guess it's treasure?"
我想这应该是宝藏?

薇勒尔,检查泡水的蜡烛时

泡水的蜡烛(Soaked Candle)可以藉由對漂浮物使用釣竿獲得。它可以拿來和豬豬國王交換 7 個金塊。拿給瓦利後會掉落 7 個金塊和 1 個紅羽毛,且會說出一部分的瓦利謎題再飛走。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「sunken_boat_trinket_3」,且可以在控制台使用這個名字生成。

The Shipwrecked DLC adds the Wine Bottle Candle trinket (see below), that looks completely identical to the Soaked Candle.

這個小飾品在饥荒联机版中是不開放的。

Inventory slot background.pngSoaked candle.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×7

Tiny Rocketship.png 迷你火箭

Wilson Portrait.png
"Sadly it's too small for me to escape on."
不幸的是,它太小了,我没法乘坐它逃离。

威尔逊,检查迷你火箭时

Willow Portrait.png
"Check out those tiny thrusters. Such explosive power!"
看看那些迷你推进器。真是惊人的爆发力!

薇洛,检查迷你火箭时

Wolfgang Portrait.png
"What is do?"
做什么用的?

沃尔夫冈,检查迷你火箭时

Wendy Portrait.png
"I'll hold onto it... but only for a friend."
我会收着的...只是为了一个朋友。

溫蒂,检查迷你火箭时

WX-78 Portrait.png
"AN IMPRACTICAL HUMAN CHILD'S TOY"
没实用价值的人类儿童玩具

WX-78,检查迷你火箭时

Wickerbottom Portrait.png
"This spacecraft looks to have inadequate thermal controls."
这个迷你火箭飞船看起来没有足够的热控制。

薇克巴顿,检查迷你火箭时

Woodie Portrait.png
"It needs a robot arm, eh?"
它需要一个机器臂,对吗?

伍迪,检查迷你火箭时

Waxwell Portrait.png
"A toy for a child's mind."
小孩子的玩具。

麦斯威尔,检查迷你火箭时

Wigfrid Portrait.png
"Will it take me tö Asgard?"
它能带我去神域吗?

薇格弗德,检查迷你火箭时

Webber Portrait.png
"Yay, a new toy!"
好耶,新玩具!

韦伯,检查迷你火箭时

Warly Portrait.png
"A rocketship for ants?"
蚂蚁乘坐的火箭?

沃利,检查迷你火箭时

Wormwood Portrait.png
"Pakow!"
嘭!

沃姆伍德,检查迷你火箭时

Wagstaff Portrait.png
"Marvelous! I would very much like one on a bigger scale."
不可思议!但是我想要更大一点的火箭。

瓦格斯塔夫,检查迷你火箭时

Walani Portrait.png
"Zzzzzzzoooooom!"
急速上升!

瓦拉尼,检查迷你火箭时

Woodlegs portrait.png
"This is no kind o'ship me knows."
俺不知道这是什么船。

伍德莱格,检查迷你火箭时

Wilba Portrait.png
"WILBA GO'ST TO MOON"
薇尔芭可以去月球

薇尔芭,检查迷你火箭时

Wheeler Portrait.png
"I'd fly it to the moon if I could."
如果可以的话我想驾驶它飞到月亮上去。

薇勒尔,检查迷你火箭时

Winona Portrait.png
"Handcrafted. Yuck."
手工制作。呸。

薇诺娜,检查迷你火箭时

Wortox Portrait.png
"Nyooooom!"
发射!

沃拓克斯,检查迷你火箭时

Wurt Portrait.png
"Nyoooom!"
砰砰砰!

沃特,检查迷你火箭时

Walter Portrait.png
"I wonder if we'll ever explore outer space."
我想知道我们是否会探索外太空。

沃尔特,检查迷你火箭时

Wanda Portrait.png
"How futuristic!"
多么前卫!

旺达,检查迷你火箭时

迷你火箭(Tiny Rocketship)有 4.17% 的機率會在挖掘墳墓的時候被找到。雖然威爾森檢視迷你火箭時的台詞是「很可惜,它太小了,無法讓我逃進去...」,但迷你火箭是無法飛行的。迷你火箭是除了地精爷爷之外最受歡迎的裝飾品。它似乎有參考漫畫《丁丁歷險記》,因為它的外觀與漫畫中的火箭一模一樣,只不過尺寸比較小。

它可以拿來和豬豬國王交換 4 個金塊,但它無法作為製作任何物品的材料。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_5」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngTiny Rocketship.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Inventory slot background.pngTiny Rocketship.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×9

Shipwrecked icon.png

Toy Boat.png玩具船

Wilson Portrait.png
"Now all I need is a miniaturization machine!"
现在我只需要一台缩小机了!

威尔逊,检查玩具船时

Willow Portrait.png
"I've put away childish things."
我已经不是小孩了。

薇洛,检查玩具船时

Wolfgang Portrait.png
"Wolfgang will not fit!"
装不下沃尔夫冈!

沃尔夫冈,检查玩具船时

Wendy Portrait.png
"What sort of simple mind would be amused by this?"
多么简单的心灵才会被这个给逗乐?

溫蒂,检查玩具船时

WX-78 Portrait.png
"THIS BOAT CONSTRUCTION IS PREPOSTEROUS"
这艘船的结构不合理

WX-78,检查玩具船时

Wickerbottom Portrait.png
"A lovely, tiny boat."
一艘可爱的小船。

薇克巴顿,检查玩具船时

Woodie Portrait.png
"That boat seems a little on the small side."
这艘船似乎有点太小了。

伍迪,检查玩具船时

Waxwell Portrait.png
"I feel as though it is mocking my situation."
我感觉它仿佛在嘲笑我的处境。

麦斯威尔,检查玩具船时

Wigfrid Portrait.png
"A child's löngship."
孩子的长船。

薇格弗德,检查玩具船时

Webber Portrait.png
"Yaaaay!"
哇!!!!

韦伯,检查玩具船时

Warly Portrait.png
"It cannot help me."
它帮不了我。

沃利,检查玩具船时

Wormwood Portrait.png
"Baby floater"
漂浮器宝宝

沃姆伍德,检查玩具船时

Wagstaff Portrait.png
"Appears to be seaworthy, but much too diminutive to be useful."
看上去很适合用来出海,但是它太小了用不了。

瓦格斯塔夫,检查玩具船时

Walani Portrait.png
"Where's the toy surf board?"
玩具冲浪板在哪儿?

瓦拉尼,检查玩具船时

Woodlegs portrait.png
"Fer a pirate's tyke."
适合给小海盗玩。

伍德莱格,检查玩具船时

Wilba Portrait.png
"'TIS A TEENY BOAT"
这是个小船

薇尔芭,检查玩具船时

Wheeler Portrait.png
"I'd like it better if it was a balloon."
要是这是热气球模型的话我就更开心了。

薇勒尔,检查玩具船时

玩具船(Toy Boat)可以藉由對漂浮物使用釣竿獲得。它可以拿來和豬豬國王交換 2 個金塊。拿給瓦利後會掉落 2 個藍寶石和 1 個紅羽毛,且會說出一部分的瓦利謎題再飛走。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「sunken_boat_trinket_2」,且可以在控制台使用這個名字生成。

海难DLC中,它的遊戲名稱是「trinket_21」。

這個小飾品在饥荒联机版中是不開放的。

Inventory slot background.pngToy Boat.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png
Inventory slot background.pngToy Boat.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×8

Shipwrecked icon.png

Can of Silly String.png喷彩摩丝罐头

Wilson Portrait.png
"Comedy in a can."
装在罐子里的幽默。

威尔逊,检查喷彩摩丝罐头时

Willow Portrait.png
"Hehe. It's so silly."
呵呵,真是太蠢了。

薇洛,检查喷彩摩丝罐头时

Wolfgang Portrait.png
"Wolfgang can play with it?"
沃尔夫冈能玩吗?

沃尔夫冈,检查喷彩摩丝罐头时

Wendy Portrait.png
"I can no longer be amused by childish things."
我不会再为幼稚的东西感到快乐了。

溫蒂,检查喷彩摩丝罐头时

WX-78 Portrait.png
"'SILLY' DOES NOT COMPUTE"
「'傻瓜'不被计算

WX-78,检查喷彩摩丝罐头时

Wickerbottom Portrait.png
"Preposterous!"
荒谬!”

薇克巴顿,检查喷彩摩丝罐头时

Woodie Portrait.png
"Pretty silly."
有点蠢。

伍迪,检查喷彩摩丝罐头时

Waxwell Portrait.png
"Really. Is that necessary?"
真的假的。有这个必要吗?

麦斯威尔,检查喷彩摩丝罐头时

Wigfrid Portrait.png
"A tööl öf Löki!"
洛基的工具!

薇格弗德,检查喷彩摩丝罐头时

Webber Portrait.png
"Haha! Fun!"
哈哈!好玩!

韦伯,检查喷彩摩丝罐头时

Warly Portrait.png
"Is this really so precious?"
这真的有这么贵重吗?

沃利,检查喷彩摩丝罐头时

Wormwood Portrait.png
"Twirly Tail Can"
卷尾巴的罐子

沃姆伍德,检查喷彩摩丝罐头时

Wagstaff Portrait.png
"Incredible! I suspect this canister contains many surprises."
不可思议!我觉得这个罐子里面有很多的惊喜。

瓦格斯塔夫,检查喷彩摩丝罐头时

Walani Portrait.png
"Ha!"
哈!

瓦拉尼,检查喷彩摩丝罐头时

Woodlegs portrait.png
"'Tis na'tha' hempen rope."
这个不是麻绳。

伍德莱格,检查喷彩摩丝罐头时

Wilba Portrait.png
"HA! IT MAKE WILBA LAUGH'DED"
哈!这让薇尔芭感到好笑

薇尔芭,检查喷彩摩丝罐头时

Wheeler Portrait.png
"It's an inferior Pew-matic."
它是一个劣质的气枪喇叭。

薇勒尔,检查喷彩摩丝罐头时

喷彩摩丝罐头(Can of Silly String)可以用皇家画廊钥匙皇家画廊展柜中获得。如果你在猪镇之外的世界中,可以敲毁坠毁的热气球获得。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_giftshop_4」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngCan of Silly String.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×5

Inventory slot background.pngCan of Silly String.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×10

Inventory slot background.pngCan of Silly String.pngInventory slot background.png Nightmare Fuel.png

×4

Inventory slot background.pngLiving Log.png

×4

Shadow Manipulator.pngInventory slot background.pngSkyworthy.png只有在猪镇或与之兼容的世界总才能制作

Reign of Giants icon.png 巨人王朝

巨人王朝DLC中,某些小飾品可以在風滾草中找到或由浣熊貓吐出来。它們也可以被送給浣熊貓來跟它做朋友。

如果小飾品被丢在地上,鼴鼠會撿起小飾品,但在鼴鼠被殺死後會掉落。

Shipwrecked icon.png 海难

海难DLC中,有些小飾品已經被完全不同的東西取代了。

Orange Soda.png 橘子汽水

Wilson Portrait.png
What is this substance?

威爾森

Willow Portrait.png
Is this fire water? It's orange.

薇洛

Wolfgang Portrait.png
This should not be for drinking.

沃爾夫岡

Wendy Portrait.png
Maybe if I drank this stuff I'd return to my sister.

溫蒂

WX-78 Portrait.png
IS THIS A CONSUMABLE?

WX-78

Wickerbottom Portrait.png
A soda beverage can.

薇克伯頓

Woodie Portrait.png
Is this safe for consumption?

伍迪

Waxwell Portrait.png
A welcome change from seawater.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait.png
What föul mead is this?

薇格弗德

Webber Portrait.png
Is it our birthday?

韋伯

Walani Portrait.png
Slammable soda!

瓦拉尼

Warly Portrait.png
I can't pair this with anything.

沃利

Woodlegs portrait.png
Sodey pop!

伍德莱格

會在海上的旅行箱中生成。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_13」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngOrange Soda.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×6

Inventory slot background.pngOrange Soda.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×7

Voodoo Doll.png 巫毒娃娃

Wilson Portrait.png
This thing gives me the creeps…

威爾森

Willow Portrait.png
I don't have any pins…

薇洛

Wolfgang Portrait.png
Wolfgang does not like the look of that.

沃爾夫岡

Wendy Portrait.png
If I pushed a pin into this doll, who would feel it?

溫蒂

WX-78 Portrait.png
WHAT AN UGLY PLAYTHING

WX-78

Wickerbottom Portrait.png
A tribal artifact.

薇克伯頓

Woodie Portrait.png
Is that my face?

伍迪

Waxwell Portrait.png
This seems like bad voodoo.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait.png
The töy öf a babe. Ör is it?

薇格弗德

Webber Portrait.png
Reminds me of Teddy…

韋伯

Walani Portrait.png
If I only had a pin…

瓦拉尼

Warly Portrait.png
Do they work with paring knives?

沃利

Woodlegs portrait.png
Me don't tangle wit' witchcraft.

伍德莱格

會在海上的旅行箱中生成。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_14」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngVoodoo Doll.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×8

Inventory slot background.pngVoodoo Doll.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×4

Ukulele.png 烏克麗麗

Wilson Portrait.png
Incredible! This guitar has undergone shrinkification!

威爾森

Willow Portrait.png
Oh, this would burn.

薇洛

Wolfgang Portrait.png
It does not fit in Wolfgang's big hands.

沃爾夫岡

Wendy Portrait.png
Whoever this belonged to isn't walking anymore.

溫蒂

WX-78 Portrait.png
UNCONTROLLABLE URGE TO BREAK

WX-78

Wickerbottom Portrait.png
How melodic.

薇克伯頓

Woodie Portrait.png
This guitar is tiny!

伍迪

Waxwell Portrait.png
It only has four strings.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait.png
A weapön öf annöyance.

薇格弗德

Webber Portrait.png
I wonder if it's in tune.

韋伯

Walani Portrait.png
Choka! A Ukulele!

瓦拉尼

Warly Portrait.png
I prefer the lute, myself.

沃利

Woodlegs portrait.png
Can't play a note.

伍德莱格

會在海上的旅行箱中生成。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_15」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngUkulele.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×6

Inventory slot background.pngUkulele.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×8

License Plate.png 車牌

Wilson Portrait.png
How did this get all the way out here?

威爾森

Willow Portrait.png
Litter is a terrible thing.

薇洛

Wolfgang Portrait.png
I do not know what this is.

沃爾夫岡

Wendy Portrait.png
Whatever this belonged to met a bad end.

溫蒂

WX-78 Portrait.png
HOW DID THIS GET HERE?

WX-78

Wickerbottom Portrait.png
What does this inscription mean?

薇克伯頓

Woodie Portrait.png
It just a little sheet of metal, eh?

伍迪

Waxwell Portrait.png
Letters and numbers… some sort of secret code?

麥斯威爾

Wigfrid Portrait.png
A piece öf armör?

薇格弗德

Webber Portrait.png
Where's the automobile?

韋伯

Walani Portrait.png
An odd shaped plate…

瓦拉尼

Warly Portrait.png
This has no business calling itself a plate.

沃利

Woodlegs portrait.png
Strange plate this.

伍德莱格

可以在拖網中捕撈到。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_16」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngLicense Plate.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×7

Inventory slot background.pngLicense Plate.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×5

Ancient Vase.png 老舊花瓶

Wilson Portrait.png
A relic of a bygone era!

威爾森

Willow Portrait.png
I wonder if this is worth anything?

薇洛

Wolfgang Portrait.png
Maybe vase was pretty once, but is broken now.

沃爾夫岡

Wendy Portrait.png
A remnant of a civilization buried at sea.

溫蒂

WX-78 Portrait.png
MINUS FLOWERS

WX-78

Wickerbottom Portrait.png
It is adorned with markings.

薇克伯頓

Woodie Portrait.png
It's broken.

伍迪

Waxwell Portrait.png
A little superglue and it would make a lovely centerpiece.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait.png
I dön't recögnize this craftsmanship.

薇格弗德

Webber Portrait.png
This is a lot older than we are.

韋伯

Walani Portrait.png
Old timey craftsmanship.

瓦拉尼

Warly Portrait.png
I should be careful with this.

沃利

Woodlegs portrait.png
Me don't have a taste fer delicate antiquities.

伍德莱格

可以在拖網中捕撈到。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_18」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngAncient Vase.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×7

Inventory slot background.pngAncient Vase.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×11

Brain Cloud Pill.png 腦雲片

Wilson Portrait.png
Clouding of the brain… never heard of it…

威爾森

Willow Portrait.png
Brain cloud? Sounds tragic.

薇洛

Wolfgang Portrait.png
Wolfgang is not the type to eat loose pills.

沃爾夫岡

Wendy Portrait.png
Without these pills someone's brain is surely clouded for good.

溫蒂

WX-78 Portrait.png
PROCESSOR STATUS REPORT… CLEAR SKIES

WX-78

Wickerbottom Portrait.png
Curious…

薇克伯頓

Woodie Portrait.png
Who knows what this does?

伍迪

Waxwell Portrait.png
Neither red nor blue.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait.png
It is always clear skies in my brain.

薇格弗德

Webber Portrait.png
What's a brain cloud?

韋伯

Walani Portrait.png
I only take herbals…

瓦拉尼

Warly Portrait.png
An odd prescription.

沃利

Woodlegs portrait.png
Fer brain storms.

伍德莱格

會在海上的旅行箱中生成。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_19」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngBrain Cloud Pill.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×6

Inventory slot background.pngBrain Cloud Pill.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×8

Wine Bottle Candle.png 酒瓶蠟燭

Wilson Portrait.png
I'm sure someone would like this.

威爾森

Willow Portrait.png
It wants to meet my lighter.

薇洛

Wolfgang Portrait.png
Looks much too dry.

沃爾夫岡

Wendy Portrait.png
Very DIY.

溫蒂

WX-78 Portrait.png
THIS VESSEL IS ODDLY SUITED TO FACILITATING ILLUMINATION

WX-78

Wickerbottom Portrait.png
Appears well used.

薇克伯頓

Woodie Portrait.png
Not very useful looking.

伍迪

Waxwell Portrait.png
Looks like something one would find at a backwater flea market.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait.png
Söggy candle.

薇格弗德

Webber Portrait.png
What was in the bottle?

韋伯

Walani Portrait.png
A wet candle in a bottle. Mega-genius!

瓦拉尼

Warly Portrait.png
Perfect for a candlelit dinner!

沃利

Woodlegs portrait.png
Where be th'wine?

伍德莱格

看起來和泡水的蜡烛很像。

酒瓶蠟燭可以藉由在水墓釣魚獲得。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_22」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngWine Bottle Candle.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Inventory slot background.pngWine Bottle Candle.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×5

Broken AAC Device.png 壞掉的替代通信裝置

Wilson Portrait.png
Someone lost their words.

威爾森

Willow Portrait.png
Broken what?

薇洛

Wolfgang Portrait.png
Whatever it was, is broken now.

沃爾夫岡

Wendy Portrait.png
How unfortunate.

溫蒂

WX-78 Portrait.png
OF COURSE IT'S BROKEN IT'S MISSING A DR356X001

WX-78

Wickerbottom Portrait.png
Don't step on it!

薇克伯頓

Woodie Portrait.png
I got no idea what that is.

伍迪

Waxwell Portrait.png
It's not communicating with anyone now.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait.png
A bröken sömething.

薇格弗德

Webber Portrait.png
Where did the words go?

韋伯

Walani Portrait.png
Too much work to figure out what this does…

瓦拉尼

Warly Portrait.png
What an interesting contraption.

沃利

Woodlegs portrait.png
Even if it weren't broken, me wouldn't be knowing whut to do wit' it.

伍德莱格

英文名稱中的「AAC」代表的是「擴大性及替代性溝通」(Augmentative and Alternative Communication)。

在與海难世界連結的世界中,壞掉的替代通信裝置有微小的機率能在挖掘墳墓時找到。

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_23」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngBroken AAC Device.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×10

Inventory slot background.pngBroken AAC Device.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×11

One True Earring.png 至尊耳環

Wilson Portrait.png
"The fewer holes in my body, the better."
我身体上的洞越少越好。

威尔逊,检查至尊耳环时

Willow Portrait.png
"So shiny!"
好闪亮!

薇洛,检查至尊耳环时

Wolfgang Portrait.png
"Someone drop this, maybe?"
也许是什么人掉的?

沃尔夫冈,检查至尊耳环时

Wendy Portrait.png
"But no ear..."
但是没有耳朵...

溫蒂,检查至尊耳环时

WX-78 Portrait.png
"IT IS MISSING THE EAR"
缺少耳朵

WX-78,检查至尊耳环时

Wickerbottom Portrait.png
"Not my style."
不是我的风格。

薇克巴顿,检查至尊耳环时

Woodie Portrait.png
"Shouldn't there be two?"
不是应该有一对吗?

伍迪,检查至尊耳环时

Waxwell Portrait.png
"I would look quite dashing in it, were my ear pierced."
如果我打了耳洞,戴上这个会很时尚。

麦斯威尔,检查至尊耳环时

Wigfrid Portrait.png
"This is nöt öf my ear."
这不是我耳朵上的。

薇格弗德,检查至尊耳环时

Webber Portrait.png
"This belonged to a pirate!"
它曾经属于一个海盗!

韦伯,检查至尊耳环时

Warly Portrait.png
"Fancy."
真漂亮。

沃利,检查至尊耳环时

Wormwood Portrait.png
"Doesn't fit"
不合适

沃姆伍德,检查至尊耳环时

Wagstaff Portrait.png
"A diameter of two centimeters."
直径两厘米。

瓦格斯塔夫,检查至尊耳环时

Walani Portrait.png
"I hope someone didn't lose this..."
我希望这不是别人掉的...

瓦拉尼,检查至尊耳环时

Woodlegs portrait.png
"Ay! 'Tis me ol'earring!"
啊!我的旧耳环!

伍德莱格,检查至尊耳环时

Wilba Portrait.png
"WILBA LEND IT MINE EAR"
我用它覆盖住自己的耳朵

薇尔芭,检查至尊耳环时

Wheeler Portrait.png
"Swell. About as useful as one sock."
好吧。它和单只袜子一样无用了。

薇勒尔,检查至尊耳环时

可以在藏寶地的藏寶箱中找到。

這個小飾品在遊戲檔案中的名稱是「earring」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngOne True Earring.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png
Inventory slot background.pngOne True Earring.pngYaarctopus Icon.pngInventory slot background.pngDubloons.png

×12

Don't Starve Together icon.png 饥荒联机版

多人版本增加了 20 種以上的小飾品,包括女生版本的地精爷爷。在萬聖之夜活動中也出現了 15 個萬聖節小飾品

Leaky Teacup.png 漏水的茶杯

Wilson Portrait.png
"Now if I only had some tea..."
现在要是能喝点茶,该多好...

威尔逊,检查漏水的茶杯时

Willow Portrait.png
"They put a bird on it."
他们在它身上放了一只鸟。

薇洛,检查漏水的茶杯时

Wolfgang Portrait.png
"Beard will not like such pictures."
大胡子不喜欢这样的照片。

沃尔夫冈,检查漏水的茶杯时

Wendy Portrait.png
"I wish my life force would drain away like the tea."
我希望我的生命像茶一样耗尽。

溫蒂,检查漏水的茶杯时

WX-78 Portrait.png
"THIS DUMB CERAMIC THING SPILLS LEAFWATER EVERYWHERE"
这不能说话的陶瓷体把叶片水分撒得到处都是

WX-78,检查漏水的茶杯时

Wickerbottom Portrait.png
"I think it's quite lovely, despite the cracks left by age..."
我觉得它很可爱,虽然岁月给它留下了裂纹…

薇克巴顿,检查漏水的茶杯时

Woodie Portrait.png
"Gaudy as all get-out."
非常华丽。

伍迪,检查漏水的茶杯时

Waxwell Portrait.png
"Perhaps I'll invite the librarian for a nice mandrake tea."
或许我要请那位图书管理员喝美味的曼德拉草茶。

麦斯威尔,检查漏水的茶杯时

Wigfrid Portrait.png
"Tea is a luxury that warriörs cannöt afförd."
茶是战士们买不起的奢侈品。

薇格弗德,检查漏水的茶杯时

Webber Portrait.png
"We want some hot cocoa."
我们想要点热可可。

韦伯,检查漏水的茶杯时

Warly Portrait.png
"I could still use this for measuring."
我还是可以拿这个来量东西。

沃利,检查漏水的茶杯时

Wormwood Portrait.png
"Can't drink from it"
不能拿来喝东西

沃姆伍德,检查漏水的茶杯时

Wagstaff Portrait.png
"A stuffed figure."
一个古老的人偶。

瓦格斯塔夫,检查漏水的茶杯时

Walani Portrait.png
"If I only had a pin..."
要是我有根针就好了...

瓦拉尼,检查漏水的茶杯时

Woodlegs portrait.png
"Me don't tangle wit' witchcraft."
俺不想和巫术扯上关系。

伍德莱格,检查漏水的茶杯时

Wilba Portrait.png
"'TIS A DOLL O' POINTY HEAD"
尖尖脑袋的娃娃

薇尔芭,检查漏水的茶杯时

Wheeler Portrait.png
"A little short."
一个矮小的玩偶。

薇勒尔,检查漏水的茶杯时

Winona Portrait.png
"Tea's not really my taste."
我不怎么爱喝茶。

薇诺娜,检查漏水的茶杯时

Wortox Portrait.png
"Tea's always spilling through the cracks!"
裂缝里洒出了茶水。

沃拓克斯,检查漏水的茶杯时

Wurt Portrait.png
"For drinking or bath, flort."
这是喝的还是洗的,浮浪特。

沃特,检查漏水的茶杯时

Walter Portrait.png
"My mom would kill me if I cracked her fine china."
如果我打碎了她的精美瓷器,我妈会杀了揍我的。

沃尔特,检查漏水的茶杯时

Wanda Portrait.png
"It's just for display."
就是个装饰品。

旺达,检查漏水的茶杯时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_14」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngLeaky Teacup.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

White Bishop.png 白色主教

Wilson Portrait.png
"...Maxwell left his stuff out again."
...麦斯威尔又落下了他的行头。

威尔逊,检查白色主教时

Willow Portrait.png
"What is it with megalomaniacs and chess?"
自大狂加上象棋,会是什么?

薇洛,检查白色主教时

Wolfgang Portrait.png
"Junk from braingame!"
脑力游戏产生的垃圾!

沃尔夫冈,检查白色主教时

Wendy Portrait.png
"Winning with only one piece is hopeless."
只有一片的胜利是无望的。

溫蒂,检查白色主教时

WX-78 Portrait.png
"IT'S REALLY BIG"
它真的很大

WX-78,检查白色主教时

Wickerbottom Portrait.png
"In medieval chess, this piece was called the elephant."
在中世纪的象棋中,这颗旗子叫做象。

薇克巴顿,检查白色主教时

Woodie Portrait.png
"And here I am just a pawn, eh?"
在这里我只是个一颗棋子?

伍迪,检查白色主教时

Waxwell Portrait.png
"Charlie was the only one who ever kept me in check."
查理是唯一一个能下过我的人。

麦斯威尔,检查白色主教时

Wigfrid Portrait.png
"A nöble fighter."
一位高尚的战士。

薇格弗德,检查白色主教时

Webber Portrait.png
"We don't know how to play this game."
我们不知道怎么玩这个游戏。

韦伯,检查白色主教时

Warly Portrait.png
"Aren't we all, mon ami."
我们都一样,朋友

沃利,检查白色主教时

Wormwood Portrait.png
"Can't play"
不会玩

沃姆伍德,检查白色主教时

Wagstaff Portrait.png
"It produces highly pleasurable longitudinal sound waves."
它能弹奏出了令人愉悦的纵向声波。

瓦格斯塔夫,检查白色主教时

Walani Portrait.png
"Choka! A Ukulele!"
酷!尤克里里!

瓦拉尼,检查白色主教时

Woodlegs portrait.png
"Can't play a note."
一个音都弹不出来。

伍德莱格,检查白色主教时

Wilba Portrait.png
"WILBA STRUM 'PON IT AT THE CAMPFIRE"
薇尔芭用树枝拨弄火堆

薇尔芭,检查白色主教时

Wheeler Portrait.png
"Don't know how to play. And I don't really want to learn."
我不知道怎么演奏这个。我也不想学这个。

薇勒尔,检查白色主教时

Winona Portrait.png
"A bit highbrow, don'tcha think?"
有点太高大上了,你不觉得吗?

薇诺娜,检查白色主教时

Wortox Portrait.png
"A little piece from off the board."
木板上锯下来的一小块。

沃拓克斯,检查白色主教时

Wurt Portrait.png
"Look like... tiny Ironfolk...?"
看起来像……小铁人……?

沃特,检查白色主教时

Walter Portrait.png
"I'm not really interested in board games."
我对桌游不感兴趣。

沃尔特,检查白色主教时

Wanda Portrait.png
"I have no patience for chess, but it looks simple enough."
我对象棋没有耐心,但它看起来够简单。

旺达,检查白色主教时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_15」,且可以在控制台使用這個名字生成。

新王朝的測試版本中,把白主教拿給豬豬國王會額外得到主教西洋棋子的設計圖。

Inventory slot background.pngWhite Bishop.pngPig King Icon.png

Black Bishop.png 黑色主教

Wilson Portrait.png
"...Maxwell left his stuff out again."
...麦斯威尔又落下了他的行头。

威尔逊,检查黑色主教时

Willow Portrait.png
"What is it with megalomaniacs and chess?"
自大狂加上象棋,会是什么?

薇洛,检查黑色主教时

Wolfgang Portrait.png
"Junk from braingame!"
脑力游戏产生的垃圾!

沃尔夫冈,检查黑色主教时

Wendy Portrait.png
"Winning with only one piece is hopeless."
只有一片的胜利是无望的。

溫蒂,检查黑色主教时

WX-78 Portrait.png
"IT'S REALLY BIG"
它真的很大

WX-78,检查黑色主教时

Wickerbottom Portrait.png
"The groove in this piece symbolizes the bishop's ceremonial headwear."
这个东西上的凹槽是主教正式头饰的象征。

薇克巴顿,检查黑色主教时

Woodie Portrait.png
"And here I am just a pawn, eh?"
在这里我只是个一颗棋子?

伍迪,检查黑色主教时

Waxwell Portrait.png
"Charlie was the only one who ever kept me in check."
查理是唯一一个能下过我的人。

麦斯威尔,检查黑色主教时

Wigfrid Portrait.png
"A nöble fighter."
一位高尚的战士。

薇格弗德,检查黑色主教时

Webber Portrait.png
"We don't know how to play this game."
我们不知道怎么玩这个游戏。

韦伯,检查黑色主教时

Warly Portrait.png
"Aren't we all, mon ami."
我们都一样,朋友

沃利,检查黑色主教时

Wormwood Portrait.png
"Can't play"
不会玩

沃姆伍德,检查黑色主教时

Wagstaff Portrait.png
"I hypothesize this came in through a rift."
我假设这个牌子是穿过裂缝进来的。

瓦格斯塔夫,检查黑色主教时

Walani Portrait.png
"An odd shaped plate..."
一块形状奇怪的铭牌...

瓦拉尼,检查黑色主教时

Woodlegs portrait.png
"A strange plate b'this."
这是一个奇怪的牌子。

伍德莱格,检查黑色主教时

Wilba Portrait.png
"HATH THE SCRATCHING O' THE UNPIGS"
有非猪们挠过的痕迹

薇尔芭,检查黑色主教时

Wheeler Portrait.png
"It's either an important clue to an adventure, or it's completely useless to me."
它要么是一个重要的冒险线索,要么它就对我毫无用处。

薇勒尔,检查黑色主教时

Winona Portrait.png
"A bit highbrow, don'tcha think?"
有点太高大上了,你不觉得吗?

薇诺娜,检查黑色主教时

Wortox Portrait.png
"A little piece from off the board."
木板上锯下来的一小块。

沃拓克斯,检查黑色主教时

Wurt Portrait.png
"Look like... tiny Ironfolk...?"
看起来像……小铁人……?

沃特,检查黑色主教时

Walter Portrait.png
"I'm not really interested in board games."
我对桌游不感兴趣。

沃尔特,检查黑色主教时

Wanda Portrait.png
"I have no patience for chess, but it looks simple enough."
我对象棋没有耐心,但它看起来够简单。

旺达,检查黑色主教时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_16」,且可以在控制台使用這個名字生成。

在新王朝的測試版本中,把黑色主教拿給豬豬國王會額外得到主教西洋棋子的設計圖。

Inventory slot background.pngBlack Bishop.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Bent Spork.png 弯曲的叉子

Wilson Portrait.png
"A horrifying utensil fusion. Maybe science *can* go too far."
令人恐惧的器皿融合。也许科学*会*物极必反。

威尔逊,检查弯曲的叉子时

Willow Portrait.png
"Metal bends when it gets nice and hot."
金属精密发热的时候会弯曲。

薇洛,检查弯曲的叉子时

Wolfgang Portrait.png
"Is still good!"
还不错!

沃尔夫冈,检查弯曲的叉子时

Wendy Portrait.png
"Two utensils that are one. It reminds me of myself and Abigail."
两个厨具其实是一个。这让我想起我和阿比盖尔。

溫蒂,检查弯曲的叉子时

WX-78 Portrait.png
"SUCH SENSELESS VIOLENCE"
毫无意义的暴力行为

WX-78,检查弯曲的叉子时

Wickerbottom Portrait.png
"This would be a practical eating utensil if it weren't bent."
如果它不是弯的,它会是个吃饭的新装置。

薇克巴顿,检查弯曲的叉子时

Woodie Portrait.png
"It needs to be straightened, eh?"
它需要矫正,额?

伍迪,检查弯曲的叉子时

Waxwell Portrait.png
"The product of a very immature magician, perhaps."
可能由不成熟的魔法师的制作。

麦斯威尔,检查弯曲的叉子时

Wigfrid Portrait.png
"A pöör weapön."
没用的武器。

薇格弗德,检查弯曲的叉子时

Webber Portrait.png
"Spork. Spork. Spork. Hahaha!"
叉勺、叉勺、叉勺。哈哈哈!

韦伯,检查弯曲的叉子时

Warly Portrait.png
"A pity."
遗憾。

沃利,检查弯曲的叉子时

Wormwood Portrait.png
"Pokey shiny thing"
闪闪发光的尖东西

沃姆伍德,检查弯曲的叉子时

Wagstaff Portrait.png
"A boot. But who did it belong to?"
一只靴子。但是它属于谁呢?

瓦格斯塔夫,检查弯曲的叉子时

Walani Portrait.png
"Too big..."
太大了...

瓦拉尼,检查弯曲的叉子时

Woodlegs portrait.png
"Boot-y!"
靴-子!

伍德莱格,检查弯曲的叉子时

Wilba Portrait.png
"IT FIT NAUGHT WILBA"
这很适合薇尔芭

薇尔芭,检查弯曲的叉子时

Wheeler Portrait.png
"It's got a hole in it."
这鞋开了个口子。

薇勒尔,检查弯曲的叉子时

Winona Portrait.png
"A waste of good metal."
好好的金属被浪费了。

薇诺娜,检查弯曲的叉子时

Wortox Portrait.png
"I haven't got the tine for that!"
这个搞不定!

沃拓克斯,检查弯曲的叉子时

Wurt Portrait.png
"Food scooper."
捞食物的容器。

沃特,检查弯曲的叉子时

Walter Portrait.png
"One less utensil to pack with your camping gear!"
少了一个与你的露营装备一起打包的器具!

沃尔特,检查弯曲的叉子时

Wanda Portrait.png
"Think about how much time I'll save if I only need to use one utensil!"
想一想,如果我只需要使用一件餐具,将会省下多少时间啊!

旺达,检查弯曲的叉子时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_17」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngBent Spork.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

Toy Trojan Horse.png 玩具木馬

Wilson Portrait.png
"I wonder what it's hiding?"
我想知道它在隐藏什么?

威尔逊,检查玩具木马时

Willow Portrait.png
"I bet Wigfrid would be into this."
我肯定薇格弗德会喜欢这个。

薇洛,检查玩具木马时

Wolfgang Portrait.png
"Wheeled horsey!"
装上轮子的马!

沃尔夫冈,检查玩具木马时

Wendy Portrait.png
"It conceals tragedy."
它隐藏了悲剧。

溫蒂,检查玩具木马时

WX-78 Portrait.png
"SOMETHING'S JINGLING AROUND INSIDE"
里面有东西发出叮当响

WX-78,检查玩具木马时

Wickerbottom Portrait.png
"Beware of Greeks bearing gifts."
当心带礼物的骗子。

薇克巴顿,检查玩具木马时

Woodie Portrait.png
"I would have liked this when I was a boy."
我还是孩子的时候应该会喜欢这个。

伍迪,检查玩具木马时

Waxwell Portrait.png
"A metaphor, perhaps."
或许,是个隐喻。

麦斯威尔,检查玩具木马时

Wigfrid Portrait.png
"I must mentör the yöung öne in battle strategy."
我得教这年轻人战斗策略。

薇格弗德,检查玩具木马时

Webber Portrait.png
"We like toys."
我们喜欢玩具。

韦伯,检查玩具木马时

Warly Portrait.png
"What could be inside?"
里面会是什么?

沃利,检查玩具木马时

Wormwood Portrait.png
"Wheee!"
哇!

沃姆伍德,检查玩具木马时

Wagstaff Portrait.png
"The hole prevents it from retaining any liquid."
花瓶上的洞阻止它存储任何液体。

瓦格斯塔夫,检查玩具木马时

Walani Portrait.png
"Old timey craftsmanship."
旧时的工艺。

瓦拉尼,检查玩具木马时

Woodlegs portrait.png
"Me don't have a taste fer delicate antiquities."
俺对易碎的古董没有任何兴趣。

伍德莱格,检查玩具木马时

Wilba Portrait.png
"IT DOST HATH A HOLE IN'T"
没有洞在里面

薇尔芭,检查玩具木马时

Wheeler Portrait.png
"Swell. Just what I always wanted."
好吧。这正是我一直想要的。

薇勒尔,检查玩具木马时

Winona Portrait.png
"Handcrafted. Blech."
手工制作。呸。

薇诺娜,检查玩具木马时

Wortox Portrait.png
"Tiny little pranksters surely wait inside. Surprise!"
里面藏着的喜欢恶作剧的小家伙。惊喜!

沃拓克斯,检查玩具木马时

Wurt Portrait.png
"Something rattling inside."
里面有响声。

沃特,检查玩具木马时

Walter Portrait.png
"Seems like a normal wooden horse."
好像是一匹普通的木马。

沃尔特,检查玩具木马时

Wanda Portrait.png
"Has history taught us nothing?"
难道历史没有告诉我们什么吗?

旺达,检查玩具木马时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_18」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngToy Trojan Horse.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×6

Unbalanced Top.png 失衡陀螺

Wilson Portrait.png
"It doesn't spin very well."
结网不是很顺利。

威尔逊,检查失衡陀螺时

Willow Portrait.png
"Useful only for kindling."
只对点火有用。

薇洛,检查失衡陀螺时

Wolfgang Portrait.png
"Could give it a spin."
可以试试看。

沃尔夫冈,检查失衡陀螺时

Wendy Portrait.png
"The spinning inevitably ends, just like life."
纺锤必然停止转动,如同生命必然终结。

溫蒂,检查失衡陀螺时

WX-78 Portrait.png
"INFINITELY BETTER THAN AN UNBALANCED BOTTOM"
比失衡的顶部好多了

WX-78,检查失衡陀螺时

Wickerbottom Portrait.png
"A good illustration of gyroscopic precession."
一副不错的陀螺旋进插图。

薇克巴顿,检查失衡陀螺时

Woodie Portrait.png
"It keeps falling over, eh?"
它一直往下掉,额?

伍迪,检查失衡陀螺时

Waxwell Portrait.png
"Admittedly, it's difficult to maintain balance when you're on top."
不得不说,当你在上面时很难保持平衡。

麦斯威尔,检查失衡陀螺时

Wigfrid Portrait.png
"A useless töy."
没用的玩具。

薇格弗德,检查失衡陀螺时

Webber Portrait.png
"This toy doesn't work very well."
这个玩具没什么用。

韦伯,检查失衡陀螺时

Warly Portrait.png
"It's having a hard time staying upright."
它很难保持直立。

沃利,检查失衡陀螺时

Wormwood Portrait.png
"Twirly!"
转来转去!

沃姆伍德,检查失衡陀螺时

Wagstaff Portrait.png
"A medical experiment I'm reluctant to try."
我不愿意尝试医学的试验。

瓦格斯塔夫,检查失衡陀螺时

Walani Portrait.png
"I only take herbals..."
我只用草药...

瓦拉尼,检查失衡陀螺时

Woodlegs portrait.png
"Fer brain storms."
参加头脑风暴时可以吃。

伍德莱格,检查失衡陀螺时

Wilba Portrait.png
"WHATFORE IS'T WITHIN?"
这里面有什么?

薇尔芭,检查失衡陀螺时

Wheeler Portrait.png
"Not my kind of adventure."
我不会冒这个陷吃它的。

薇勒尔,检查失衡陀螺时

Winona Portrait.png
"This is why we need production standards."
这就是我们要制定生产标准的原因。

薇诺娜,检查失衡陀螺时

Wortox Portrait.png
"I feel unbalanced too!"
我也感觉有点不稳。

沃拓克斯,检查失衡陀螺时

Wurt Portrait.png
"Spin! Spin!"
转啊转!

沃特,检查失衡陀螺时

Walter Portrait.png
"I'm too mature for toys."
我长大了,不玩玩具了。

沃尔特,检查失衡陀螺时

Wanda Portrait.png
"Nobody's perfect."
没有人是完美的。

旺达,检查失衡陀螺时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_19」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngUnbalanced Top.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×6


Back Scratcher.png 痒痒挠

Wilson Portrait.png
"Wigfrid keeps jumping out and hitting me with it?!"
薇格弗德不断跳出去,用那东西打我?!

威尔逊,检查痒痒挠时

Willow Portrait.png
"This looks a little like a fire iron."
这看起来有点像个火炉用具。

薇洛,检查痒痒挠时

Wolfgang Portrait.png
"Wolfgang's arms too thick to reach back."
沃尔夫冈的胳膊太粗而无法伸到后面。

沃尔夫冈,检查痒痒挠时

Wendy Portrait.png
"My back doesn't need scratching."
我的背不需要抓。

溫蒂,检查痒痒挠时

WX-78 Portrait.png
"WHICH ONE OF YOU HORRIBLE FLESHLINGS RIPPED THE ARM OFF A HELPLESS ROBOT"
你们这些可怕肉人中谁从无助的机器人身上撕下手臂

WX-78,检查痒痒挠时

Wickerbottom Portrait.png
"An instrument of self-sufficiency."
一个自给自足的工具。

薇克巴顿,检查痒痒挠时

Woodie Portrait.png
"Wigfrid keeps using it to "spar" with me and Lucy. We're afraid."
薇格弗德一直用它来“对抗”我和露西。我们害怕。

伍迪,检查痒痒挠时

Waxwell Portrait.png
"Eliminates the use of the phrase "You scratch my back, I'll scratch yours.""
不要再用 “你帮我,我也帮你” 这句话。

麦斯威尔,检查痒痒挠时

Wigfrid Portrait.png
"Finally, a safe weapön with which tö spar with my new allies."
最后,用安全的武器和我的新盟友们进行训练战斗。

薇格弗德,检查痒痒挠时

Webber Portrait.png
"Can we dig in the dirt with this?"
我们可以用这个挖土吗?

韦伯,检查痒痒挠时

Warly Portrait.png
"You scratch my back, I scratch yours, non?"
你把我的背抓伤了,我也会把你抓伤,对吧?

沃利,检查痒痒挠时

Wormwood Portrait.png
"(scritch, scritch)"
(挠痒痒,挠痒痒)

沃姆伍德,检查痒痒挠时

Wagstaff Portrait.png
"Ah! A reflecting navigation instrument!"
啊哈!一个有反射镜的导航仪器!

瓦格斯塔夫,检查痒痒挠时

Walani Portrait.png
"I have no idea how to use that."
我完全不知道怎么使用那个。

瓦拉尼,检查痒痒挠时

Woodlegs portrait.png
"Wit' this me'll traverse th'seas!"
有了这个俺就可以横渡大海了!

伍德莱格,检查痒痒挠时

Wilba Portrait.png
"WILBA UNDERSTAND IT NAUGHT"
薇尔芭不知道它有什么用

薇尔芭,检查痒痒挠时

Wheeler Portrait.png
"Looks like... something I don't know how to use."
看起来...这个东西我不知道怎么使用。

薇勒尔,检查痒痒挠时

Winona Portrait.png
"I can reach my own back! Watch!"
我能碰到自己的背了!看!

薇诺娜,检查痒痒挠时

Wortox Portrait.png
"Much less satisfying than big sharp claws!"
一点都比不上我的大尖爪子过瘾。

沃拓克斯,检查痒痒挠时

Wurt Portrait.png
"Extra claws for scratching!"
多一个手爪挠痒痒!

沃特,检查痒痒挠时

Walter Portrait.png
"Woby likes it."
沃比喜欢它。

沃尔特,检查痒痒挠时

Wanda Portrait.png
"So this is when it ended up!"
原来跑这来了!

旺达,检查痒痒挠时

这个小饰品在游戏档案中的名字是“trinket_20”,且可以在控制台使用这个名字生成。

Inventory slot background.pngBack Scratcher.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×7

Beaten Beater.png 破搅拌器

Wilson Portrait.png
"This egg beater is all bent out of shape."
这个搅蛋器整个都弯曲变形了。

威尔逊,检查破搅拌器时

Willow Portrait.png
"When I crank it Wes pretends to ride unicycle circles around me."
我转动曲柄的时候,韦斯假装在我周围骑独轮车。

薇洛,检查破搅拌器时

Wolfgang Portrait.png
"Is fun to crank."
用曲柄转动很好玩。

沃尔夫冈,检查破搅拌器时

Wendy Portrait.png
"This tool has come to the end of its life."
这个工具再也无法使用了。

溫蒂,检查破搅拌器时

WX-78 Portrait.png
"A DISTANT COUSIN?"
远房表兄妹?

WX-78,检查破搅拌器时

Wickerbottom Portrait.png
"I have an excellent meringue recipe."
我有个很好的调和蛋白食谱。

薇克巴顿,检查破搅拌器时

Woodie Portrait.png
"It belongs in a kitchen, not in the woods."
它属于厨房,而不是树林。

伍迪,检查破搅拌器时

Waxwell Portrait.png
"I know when I've been beaten."
我知道我是什么时候被打败的。

麦斯威尔,检查破搅拌器时

Wigfrid Portrait.png
"Cööking utensils dö nöt interest me."
我对厨房用具没兴趣。

薇格弗德,检查破搅拌器时

Webber Portrait.png
"Mom had one of these."
妈妈有其中的一个。

韦伯,检查破搅拌器时

Warly Portrait.png
"No kitchen is complete without one."
少了这个就不是完整的厨房了。

沃利,检查破搅拌器时

Wormwood Portrait.png
"Hmm... Can't use it"
不行,用不了。

沃姆伍德,检查破搅拌器时

Wagstaff Portrait.png
"Theoretically, it's seaworthy. But much too small for me."
从理论上讲,它很适合出海。但是对于我来说这太小了。

瓦格斯塔夫,检查破搅拌器时

Walani Portrait.png
"Is there a toy surf board?"
有玩具冲浪板吗?

瓦拉尼,检查破搅拌器时

Woodlegs portrait.png
"'Tis a mockery o'th'mighty vessels o'th'sea!"
这是对海上巨轮的嘲弄!

伍德莱格,检查破搅拌器时

Wilba Portrait.png
"'TIS A TEENY BOAT"
这是个小船

薇尔芭,检查破搅拌器时

Wheeler Portrait.png
"I'd like it better if it was a balloon."
要是这是热气球模型的话我就更开心了。

薇勒尔,检查破搅拌器时

Winona Portrait.png
"Nice and mechanical."
漂亮且机械感十足。

薇诺娜,检查破搅拌器时

Wortox Portrait.png
"I have no idea what it does."
完全不知道是干什么的。

沃拓克斯,检查破搅拌器时

Wurt Portrait.png
"Scale-less have weird inventions, florp."
无鳞生物的发明好奇怪,浮浪噗。

沃特,检查破搅拌器时

Walter Portrait.png
"Whoops, it got kind of bent."
呜,它有点弯曲了。

沃尔特,检查破搅拌器时

Wanda Portrait.png
"It's seen better days."
它曾经有过好日子。

旺达,检查破搅拌器时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_21」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngBeaten Beater.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×5

Frayed Yarn.png 磨损的纱线

Wilson Portrait.png
"I have a few theories about this string."
关于这个绳子,我有几个理论。

威尔逊,检查磨损的纱线时

Willow Portrait.png
"I could use this as a very long fuse..."
我能将这个当成一个很长的导火索……

薇洛,检查磨损的纱线时

Wolfgang Portrait.png
"Will take to fragile man Maxwell. He always talk about "pulling strings"."
得照顾虚弱的麦斯威尔。他总是在说“幕后操作的事”。

沃尔夫冈,检查磨损的纱线时

Wendy Portrait.png
"I'm not a-frayed."
我不怕的。

溫蒂,检查磨损的纱线时

WX-78 Portrait.png
"WHO KEEPS TYING TOGETHER ALL THOSE BIRDS?"
谁老是把所有那些鸟绑在一起?

WX-78,检查磨损的纱线时

Wickerbottom Portrait.png
"My grandmother used to knit."
我奶奶以前总是在织布。

薇克巴顿,检查磨损的纱线时

Woodie Portrait.png
"I'd rather have some proper rope."
我宁愿有一件合身的长袍。

伍迪,检查磨损的纱线时

Waxwell Portrait.png
"The monster child gets tangled in this frequently."
这怪兽小孩经常在这里被困住。

麦斯威尔,检查磨损的纱线时

Wigfrid Portrait.png
"It wön't stand up tö the rigörs öf battle."
它忍受不了战斗的严苛。

薇格弗德,检查磨损的纱线时

Webber Portrait.png
"It's kinda like our webbing!"
它有点像我们的蛛网!

韦伯,检查磨损的纱线时

Warly Portrait.png
"This would be handy if I had a roast to make."
如果我有这个的话做烤肉会很方便。

沃利,检查磨损的纱线时

Wormwood Portrait.png
"Ball!"
球!

沃姆伍德,检查磨损的纱线时

Wagstaff Portrait.png
"Was this candle burnt here, or somewhere else?"
这蜡烛是在这里燃尽的,还是在别的地方燃尽的呢?

瓦格斯塔夫,检查磨损的纱线时

Walani Portrait.png
"A candle in a bottle. Genius."
蜡烛插在瓶子里。真聪明。

瓦拉尼,检查磨损的纱线时

Woodlegs portrait.png
"Where be th'wine?"
瓶子里的酒去哪儿了?

伍德莱格,检查磨损的纱线时

Wilba Portrait.png
"'TIS ENCAS'D IN HARD SNOUT GOOP"
这个瓶子被硬鼻涕堵住了

薇尔芭,检查磨损的纱线时

Wheeler Portrait.png
"I guess it's treasure?"
我想这是宝藏吧?

薇勒尔,检查磨损的纱线时

Winona Portrait.png
"I got no use for that."
我拿它没什么用。

薇诺娜,检查磨损的纱线时

Wortox Portrait.png
"Fried and frayed, just like my brain!"
损耗殆尽,就像我的脑细胞一样!

沃拓克斯,检查磨损的纱线时

Wurt Portrait.png
"Tiny rope?"
小绳子?

沃特,检查磨损的纱线时

Walter Portrait.png
"I like a good yarn. Heh..."
我喜欢好纱线. 呵……

沃尔特,检查磨损的纱线时

Wanda Portrait.png
"I'm neither a cat nor a knitter. Maybe someone else will want it."
我既不是猫,也不织毛衣。这东西给别人吧。

旺达,检查磨损的纱线时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_22」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngFrayed Yarn.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Shoe Horn.png 鞋拔子

Wilson Portrait.png
"I can put my shoes on without help, thanks."
我可以自己穿鞋,谢谢。

威尔逊,检查鞋拔子时

Willow Portrait.png
"It looks like it might melt in a fire."
似乎它可以在火里熔掉。

薇洛,检查鞋拔子时

Wolfgang Portrait.png
"Wolfgang does not know which end to blow."
沃尔夫冈不知道吹向哪一边。

沃尔夫冈,检查鞋拔子时

Wendy Portrait.png
"I don't have a use for it."
我不需要它。

溫蒂,检查鞋拔子时

WX-78 Portrait.png
"THE HORN OF WHAT?"
什么的角?

WX-78,检查鞋拔子时

Wickerbottom Portrait.png
"It reminds me of home."
它让我想起了家乡。

薇克巴顿,检查鞋拔子时

Woodie Portrait.png
"Maxwell probably needs that for his fancy shoes."
麦斯威尔的漂亮鞋子或许要用到这个。

伍迪,检查鞋拔子时

Waxwell Portrait.png
"I was looking for that."
我在找它。

麦斯威尔,检查鞋拔子时

Wigfrid Portrait.png
"Nöt as useful as a battle hörn."
不如战斗号角好用。

薇格弗德,检查鞋拔子时

Webber Portrait.png
"Are we supposed to blow on it?"
我们应该把它吹凉吗?

韦伯,检查鞋拔子时

Warly Portrait.png
"This seems shoehorned in."
看起来很糟糕。

沃利,检查鞋拔子时

Wormwood Portrait.png
"What's this?"
这是什么?

沃姆伍德,检查鞋拔子时

Wagstaff Portrait.png
"Ah. It needs a DR356X001."
啊哈。它需要一个DR356X001。

瓦格斯塔夫,检查鞋拔子时

Walani Portrait.png
"Too much work to figure out what this does..."
要弄清楚这个是做什么用的太费劲了...

瓦拉尼,检查鞋拔子时

Woodlegs portrait.png
"Even if it weren't broken, me wouldn't be knowing whut ta do wit' it."
即便它没有坏,俺也不知道可以用它来干嘛。

伍德莱格,检查鞋拔子时

Wilba Portrait.png
"'TIS CRACK'D"
它裂开了

薇尔芭,检查鞋拔子时

Wheeler Portrait.png
"Interesting... I don't know what it is."
很有趣...但是我不知道这是什么。

薇勒尔,检查鞋拔子时

Winona Portrait.png
"I prefer to break workboots in myself."
我穿工作靴的时候不喜欢用鞋拔子。

薇诺娜,检查鞋拔子时

Wortox Portrait.png
"Not to toot my own shoehorn, but I'm great at collecting soles!"
不是我吹,我可是鞋拔子的专业收藏家!

沃拓克斯,检查鞋拔子时

Wurt Portrait.png
"Not look like a horn, florp."
看起来不像角啊,浮浪噗。

沃特,检查鞋拔子时

Walter Portrait.png
"Protect your heels!"
保护好你的脚跟!

沃尔特,检查鞋拔子时

Wanda Portrait.png
"I'll be able to shave a few seconds off my shoe-changing time."
我将能够缩短几秒换鞋时间。

旺达,检查鞋拔子时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_23」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngShoe Horn.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

Lucky Cat Jar.png 幸运猫扎尔

Wilson Portrait.png
"I think Wickerbottom had a cat."
我想薇克巴顿应该有只猫。

威尔逊,检查幸运猫扎尔时

Willow Portrait.png
"I don't want Ms. Wickerbottom to be sad. Let's burn it!"
我不想让薇克巴顿女士难过。让我们烧了它!

薇洛,检查幸运猫扎尔时

Wolfgang Portrait.png
"Wolfgang does not like even fake cat."
沃尔夫冈不喜欢假猫。

沃尔夫冈,检查幸运猫扎尔时

Wendy Portrait.png
"I've never been lucky."
我从不走运。

溫蒂,检查幸运猫扎尔时

WX-78 Portrait.png
"WHAT'S A CAT?"
猫是什么?

WX-78,检查幸运猫扎尔时

Wickerbottom Portrait.png
"What a positively adorable kitty cat. Sigh."
好乐观可爱的凯蒂猫。哎。

薇克巴顿,检查幸运猫扎尔时

Woodie Portrait.png
"We should whip up some pumpkin cookies to put in it, eh?"
我们该抓些南瓜饼干放进去吗?

伍迪,检查幸运猫扎尔时

Waxwell Portrait.png
"It's been beheaded."
它已经身首异处。

麦斯威尔,检查幸运猫扎尔时

Wigfrid Portrait.png
"Grant me luck ön the battlefield!"
战场上请赐予我好运!

薇格弗德,检查幸运猫扎尔时

Webber Portrait.png
"No cookies. Yet!"
没有饼干。还没有!

韦伯,检查幸运猫扎尔时

Warly Portrait.png
"I think Mme. Wickerbottom had a cat."
我猜吧,薇克巴顿养过猫。

沃利,检查幸运猫扎尔时

Wormwood Portrait.png
"Me-Raow? Oh. Not alive"
喵?啊,不是活的

沃姆伍德,检查幸运猫扎尔时

Winona Portrait.png
"The reliable quality of a mass manufactured product!"
生产线工艺!质量可靠!

薇诺娜,检查幸运猫扎尔时

Wortox Portrait.png
"Perhaps a cat genie awaits inside?"
里面是不是有一个猫咪精灵在等待呢?

沃拓克斯,检查幸运猫扎尔时

Wurt Portrait.png
"Look happy."
看起来很开心。

沃特,检查幸运猫扎尔时

Walter Portrait.png
"Woby doesn't seem to like it very much."
沃比似乎不是很喜欢。

沃尔特,检查幸运猫扎尔时

Wanda Portrait.png
"I'm not much of a cat person."
我不太喜欢猫。

旺达,检查幸运猫扎尔时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_24」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngLucky Cat Jar.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×8

Air Unfreshener.png 臭气制造器

Wilson Portrait.png
"It smells kind of stale."
闻起来有点不新鲜。

威尔逊,检查臭气制造器时

Willow Portrait.png
"I stuck one down Wolfgang's unitard when he wasn't looking. Haha."
我趁沃尔夫冈没注意的时候粘了一个在他的弹力紧身衣上面。哈哈。

薇洛,检查臭气制造器时

Wolfgang Portrait.png
"Smell like laundry."
有洗衣服的味道。

沃尔夫冈,检查臭气制造器时

Wendy Portrait.png
"It smells of decay and death."
有腐烂和死亡的味道。

溫蒂,检查臭气制造器时

WX-78 Portrait.png
"I HAVE NO NOSE BUT I'M SURE I SMELL GREAT ALREADY"
我没有鼻子,但我嗅觉很灵敏

WX-78,检查臭气制造器时

Wickerbottom Portrait.png
"What an unpleasant scent."
真难闻。

薇克巴顿,检查臭气制造器时

Woodie Portrait.png
"I already smell like pine and woodchips, according to Lucy."
露西说我闻起来有松树和木片的味道。

伍迪,检查臭气制造器时

Waxwell Portrait.png
"The strongman's wardrobe is brimming with them, judging from the odor."
依味道判断,这些东西被藏在巨人的柜子里。

麦斯威尔,检查臭气制造器时

Wigfrid Portrait.png
"Perhaps the stench will drive the enemy away."
或许这恶臭能把敌人赶走。

薇格弗德,检查臭气制造器时

Webber Portrait.png
"It's stinky."
臭死了。

韦伯,检查臭气制造器时

Warly Portrait.png
"It's not a very pleasant smell."
不太好闻。

沃利,检查臭气制造器时

Wormwood Portrait.png
"Little friend?"
小朋友?

沃姆伍德,检查臭气制造器时

Winona Portrait.png
"Ha! Nasty!"
哈!真恶心!

薇诺娜,检查臭气制造器时

Wortox Portrait.png
"A lovely scent upon the breeze!"
微风吹来阵阵幽香!

沃拓克斯,检查臭气制造器时

Wurt Portrait.png
"How get tree so small and flat?"
怎么把树压得这么小这么扁?

沃特,检查臭气制造器时

Walter Portrait.png
"It doesn't even smell like a real pine tree!"
它甚至没有真正的松树的味道!

沃尔特,检查臭气制造器时

Wanda Portrait.png
"It smells like pine needles. Dead, rotten pine needles."
它闻起来像松针。死掉、腐烂的松针。

旺达,检查臭气制造器时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_25」,且可以在控制台使用這個名字生成。

臭气制造器(Air Unfreshener)是空氣清新片的雙關語,而空氣清新片通常會放在車子裡來讓空氣清新一點。

Inventory slot background.pngAir Unfreshener.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

Potato Cup.png 土豆杯

Wilson Portrait.png
"Food and a cup! The ultimate survival container."
食物和杯子!终极生存容器。

威尔逊,检查土豆杯时

Willow Portrait.png
"I would have roasted it."
我真希望烤烤它。

薇洛,检查土豆杯时

Wolfgang Portrait.png
"Is cup made of potato, I think."
我想是土豆做的杯子。

沃尔夫冈,检查土豆杯时

Wendy Portrait.png
"That potato is as hollow as I am."
土豆和我一样空洞。

溫蒂,检查土豆杯时

WX-78 Portrait.png
"NO"

WX-78,检查土豆杯时

Wickerbottom Portrait.png
"It appears to be a primitive cup fashioned from a tuber."
它看起来像由块茎简单做成的杯子。

薇克巴顿,检查土豆杯时

Woodie Portrait.png
"Genius! A cup for a proper woodsman."
天才!给樵夫用的杯子做好了。

伍迪,检查土豆杯时

Waxwell Portrait.png
"This was important to one very specific person once."
曾经这对某些人很重要。

麦斯威尔,检查土豆杯时

Wigfrid Portrait.png
"My allies will appreciate the survival training I've bestöwed."
我的盟友会感激我为他们进行生存训练。

薇格弗德,检查土豆杯时

Webber Portrait.png
"You're our cuppy cup!"
你是我们的小杯子!

韦伯,检查土豆杯时

Warly Portrait.png
"Who hurt you, sweet tuber."
谁伤了你,亲爱的块茎。

沃利,检查土豆杯时

Wormwood Portrait.png
"Hmm... What's this for?"
呣...它是干嘛的?

沃姆伍德,检查土豆杯时

Winona Portrait.png
"That thing's an affront to manufacturing."
这东西简直是对生产工艺的侮辱。

薇诺娜,检查土豆杯时

Wortox Portrait.png
"I don't think I get this joke."
理解不了这个笑话。

沃拓克斯,检查土豆杯时

Wurt Portrait.png
"Where all the insides?!"
里面的瓤去哪了?!

沃特,检查土豆杯时

Walter Portrait.png
"One less dish to wash!"
可以少洗一个盘子了!

沃尔特,检查土豆杯时

Wanda Portrait.png
"Something to sip and snack on all at once!"
同时吃喝的东西!

旺达,检查土豆杯时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_26」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngPotato Cup.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×9

Wire Hanger.png 钢丝衣架

Wilson Portrait.png
"If you unwound it you could poke someone from really far away."
如果你解开它,你可以从远处刺到别人。

威尔逊,检查钢丝衣架时

Willow Portrait.png
"I want to stick it in a fire!"
我想把它放在火里烧了!

薇洛,检查钢丝衣架时

Wolfgang Portrait.png
"Is skinny and bendy, like clownman Wes."
它瘦骨嶙峋又柔韧,就像小丑人韦斯。

沃尔夫冈,检查钢丝衣架时

Wendy Portrait.png
"Now at least the wardrobe can be organized."
现在至少衣柜是井井有条的。

溫蒂,检查钢丝衣架时

WX-78 Portrait.png
"THE ROBOT EQUIVALENT OF AN AMOEBA"
变形虫的对等机器人

WX-78,检查钢丝衣架时

Wickerbottom Portrait.png
"I miss the comforts of home."
我想念家里的舒适。

薇克巴顿,检查钢丝衣架时

Woodie Portrait.png
"No point hanging clothes in the woods."
把衣服挂在树林里毫无意义。

伍迪,检查钢丝衣架时

Waxwell Portrait.png
"Finally. My suits were getting wrinkles. Wrinkles!"
最后。我的衣服起皱。起皱了!

麦斯威尔,检查钢丝衣架时

Wigfrid Portrait.png
"This weak, flimsy wire reminds me... I must töughen Maxwell up!"
这虚弱的金属丝提醒我…我得让麦斯威尔强大起来!

薇格弗德,检查钢丝衣架时

Webber Portrait.png
"This is stupid."
这很愚蠢。

韦伯,检查钢丝衣架时

Warly Portrait.png
"I don't have much to hang up anymore."
已经没什么需要挂起来的了。

沃利,检查钢丝衣架时

Wormwood Portrait.png
"Stick? No not stick"
棍子?不,不是棍子。

沃姆伍德,检查钢丝衣架时

Winona Portrait.png
"Not a lotta use for that out here."
这东西在这里派不上多少用场。

薇诺娜,检查钢丝衣架时

Wortox Portrait.png
"I don't wear clothes."
我不穿衣服。

沃拓克斯,检查钢丝衣架时

Wurt Portrait.png
"Has little claw at the end!"
头上有小爪!

沃特,检查钢丝衣架时

Walter Portrait.png
"I wonder if I can use it to pick up radio signals..."
不知道能不能用它接收到无线电信号……

沃尔特,检查钢丝衣架时

Wanda Portrait.png
"I would've rather found the coat."
我还是宁愿要挂在上面的大衣。

旺达,检查钢丝衣架时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_27」,且可以在控制台使用這個名字生成。

Inventory slot background.pngWire Hanger.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

White Rook.png 白色战车

Wilson Portrait.png
"How Machiavellian."
简直就是阴谋。

威尔逊,检查白色战车时

Willow Portrait.png
"Chess is for pompous dorks."
象棋只适用于自大的笨蛋。

薇洛,检查白色战车时

Wolfgang Portrait.png
"Junk from braingame!"
脑力游戏产生的垃圾!

沃尔夫冈,检查白色战车时

Wendy Portrait.png
"A horse! A horse! My castle for a horse!"
一匹马!一匹马!我的城堡换一匹马!

溫蒂,检查白色战车时

WX-78 Portrait.png
"I AM TOO ADVANCED FOR HUMAN GAMES"
我太高级了,人类游戏不适合我

WX-78,检查白色战车时

Wickerbottom Portrait.png
"It was once called the "tower", long ago."
它很久以前曾经被称为“塔”。

薇克巴顿,检查白色战车时

Woodie Portrait.png
"That one moves diagonally, I think."
我认为那个成对角线移动。

伍迪,检查白色战车时

Waxwell Portrait.png
"It is still beholden to the king."
它仍然蒙恩于国王。

麦斯威尔,检查白色战车时

Wigfrid Portrait.png
"Even the feeble can wage mighty battle upön the böard."
即使是弱者也可以在棋盘上发动强大的战争。

薇格弗德,检查白色战车时

Webber Portrait.png
"Maybe Maxwell will teach us how to play."
也许麦斯威尔会教我们如何玩。

韦伯,检查白色战车时

Warly Portrait.png
"A little, tiny rook."
小战车。

沃利,检查白色战车时

Wormwood Portrait.png
"Can't play"
不会玩

沃姆伍德,检查白色战车时

Winona Portrait.png
"That's a rook."
这是象棋里的车。

薇诺娜,检查白色战车时

Wortox Portrait.png
"A little piece from off the board."
木板上锯下来的一小块。

沃拓克斯,检查白色战车时

Wurt Portrait.png
"This castle for ants?"
这是蚂蚁的城堡吗?

沃特,检查白色战车时

Walter Portrait.png
"I'm not really interested in board games."
我对桌游不感兴趣。

沃尔特,检查白色战车时

Wanda Portrait.png
"It seems like you can't walk too far around here without tripping over a chess piece."
似乎你在这里走不了多远就会被一个棋子绊倒。

旺达,检查白色战车时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_28」,且可以在控制台使用這個名字生成。

把白色战车交給豬豬國王可以換取 4 個金塊與城堡西洋棋子設計圖

Inventory slot background.pngWhite Rook.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Black Rook.png 黑色战车

Wilson Portrait.png
"How Machiavellian."
简直就是阴谋。

威尔逊,检查黑色战车时

Willow Portrait.png
"Chess is for pompous dorks."
象棋只适用于自大的笨蛋。

薇洛,检查黑色战车时

Wolfgang Portrait.png
"Junk from braingame!"
脑力游戏产生的垃圾!

沃尔夫冈,检查黑色战车时

Wendy Portrait.png
"A horse! A horse! My castle for a horse!"
一匹马!一匹马!我的城堡换一匹马!

溫蒂,检查黑色战车时

WX-78 Portrait.png
"I AM TOO ADVANCED FOR HUMAN GAMES"
我太高级了,人类游戏不适合我

WX-78,检查黑色战车时

Wickerbottom Portrait.png
"Calling it a "castle" is plainly incorrect."
把它叫作“城堡”显然是不正确的。

薇克巴顿,检查黑色战车时

Woodie Portrait.png
"That's, uh, the rook piece."
那是战车,呃。

伍迪,检查黑色战车时

Waxwell Portrait.png
"It is still beholden to the king."
它仍然蒙恩于国王。

麦斯威尔,检查黑色战车时

Wigfrid Portrait.png
"Even the feeble can wage mighty battle upön the böard."
即使是弱者也可以在棋盘上发动强大的战争。

薇格弗德,检查黑色战车时

Webber Portrait.png
"Maybe Maxwell will teach us how to play."
也许麦斯威尔会教我们如何玩。

韦伯,检查黑色战车时

Warly Portrait.png
"A little, tiny rook."
小战车。

沃利,检查黑色战车时

Wormwood Portrait.png
"Anyone to play with?"
有人一起玩么?

沃姆伍德,检查黑色战车时

Winona Portrait.png
"That's a rook."
这是象棋里的车。

薇诺娜,检查黑色战车时

Wortox Portrait.png
"A little piece from off the board."
木板上锯下来的一小块。

沃拓克斯,检查黑色战车时

Wurt Portrait.png
"This castle for ants?"
这是蚂蚁的城堡吗?

沃特,检查黑色战车时

Walter Portrait.png
"I'm not really interested in board games."
我对桌游不感兴趣。

沃尔特,检查黑色战车时

Wanda Portrait.png
"It seems like you can't walk too far around here without tripping over a chess piece."
似乎你在这里走不了多远就会被一个棋子绊倒。

旺达,检查黑色战车时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_29」,且可以在控制台使用這個名字生成。

把黑色战车交給豬豬國王可以換取 4 個金塊與城堡西洋棋子的設計圖。

Inventory slot background.pngBlack Rook.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

White Knight.png 白色骑士

Wilson Portrait.png
"Honestly, he just leaves them out wherever."
他怎么到处乱丢呢。

威尔逊,检查白色骑士时

Willow Portrait.png
"Probably the most boring game ever invented."
可能是发明出来的最无聊的游戏了。

薇洛,检查白色骑士时

Wolfgang Portrait.png
"Junk from braingame!"
脑力游戏产生的垃圾!

沃尔夫冈,检查白色骑士时

Wendy Portrait.png
"I'd rather have the castle..."
我宁愿拥有城堡...

溫蒂,检查白色骑士时

WX-78 Portrait.png
"THE ONLY WINNING MOVE IS NOT TO PLAY"
唯一胜利的一步就是不玩

WX-78,检查白色骑士时

Wickerbottom Portrait.png
"Knights are better pieces when they're active in the center."
骑士在盘中运用的好,可以发挥比其他棋子更大的作用。

薇克巴顿,检查白色骑士时

Woodie Portrait.png
"That one can only move one square at time."
那个一次只能移动一个方格。

伍迪,检查白色骑士时

Waxwell Portrait.png
"Not a pawn, but still a minion."
不是兵卒,但仍然是个随从。

麦斯威尔,检查白色骑士时

Wigfrid Portrait.png
"Tis nöt a unicörn."
这不是一只独角兽。

薇格弗德,检查白色骑士时

Webber Portrait.png
"We can't follow the rules if we don't know them."
如果我们不知道规则,那我们就无法遵守规则。

韦伯,检查白色骑士时

Warly Portrait.png
"It looks all knight to me."
威严的骑士。

沃利,检查白色骑士时

Wormwood Portrait.png
"Little Neigher"
小马

沃姆伍德,检查白色骑士时

Winona Portrait.png
"That's a knight."
那是个骑士。

薇诺娜,检查白色骑士时

Wortox Portrait.png
"A little piece from off the board."
木板上锯下来的一小块。

沃拓克斯,检查白色骑士时

Wurt Portrait.png
"Look like... tiny Ironfolk...?"
看起来像……小铁人……?

沃特,检查白色骑士时

Walter Portrait.png
"They're kind of boring once you've seen the bigger version."
一旦你看到了更大的版本,这些就有点无聊了。

沃尔特,检查白色骑士时

Wanda Portrait.png
"I wonder whatever happened to the rest of the set. Or the players."
我想知道这副棋的其他棋子怎么样了;棋手后来怎么样了。

旺达,检查白色骑士时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_30」,且可以在控制台使用這個名字生成。

把白色骑士交給豬豬國王可以換取 4 個金塊與騎士西洋棋子的設計圖。

Inventory slot background.pngWhite Knight.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Black Knight.png 黑色骑士

Wilson Portrait.png
"Honestly, he just leaves them out wherever."
他怎么到处乱丢呢。

威尔逊,检查黑色骑士时

Willow Portrait.png
"Probably the most boring game ever invented."
可能是发明出来的最无聊的游戏了。

薇洛,检查黑色骑士时

Wolfgang Portrait.png
"Junk from braingame!"
脑力游戏产生的垃圾!

沃尔夫冈,检查黑色骑士时

Wendy Portrait.png
"I'd rather have the castle..."
我宁愿拥有城堡...

溫蒂,检查黑色骑士时

WX-78 Portrait.png
"THE ONLY WINNING MOVE IS NOT TO PLAY"
唯一胜利的一步就是不玩

WX-78,检查黑色骑士时

Wickerbottom Portrait.png
"In German it is referred to as the "springer"."
在德国它被称为“弹簧”。

薇克巴顿,检查黑色骑士时

Woodie Portrait.png
"That's the, uh, horse piece."
那是马,呃。

伍迪,检查黑色骑士时

Waxwell Portrait.png
"Not a pawn, but still a minion."
不是兵卒,但仍然是个随从。

麦斯威尔,检查黑色骑士时

Wigfrid Portrait.png
"Tis nöt a unicörn."
这不是一只独角兽。

薇格弗德,检查黑色骑士时

Webber Portrait.png
"We can't follow the rules if we don't know them."
如果我们不知道规则,那我们就无法遵守规则。

韦伯,检查黑色骑士时

Warly Portrait.png
"It looks all knight to me."
威严的骑士。

沃利,检查黑色骑士时

Wormwood Portrait.png
"Little Neigher"
小马

沃姆伍德,检查黑色骑士时

Winona Portrait.png
"That's a knight."
那是个骑士。

薇诺娜,检查黑色骑士时

Wortox Portrait.png
"A little piece from off the board."
木板上锯下来的一小块。

沃拓克斯,检查黑色骑士时

Wurt Portrait.png
"Look like... tiny Ironfolk...?"
看起来像……小铁人……?

沃特,检查黑色骑士时

Walter Portrait.png
"They're kind of boring once you've seen the bigger version."
一旦你看到了更大的版本,这些就有点无聊了。

沃尔特,检查黑色骑士时

Wanda Portrait.png
"I wonder whatever happened to the rest of the set. Or the players."
我想知道这副棋的其他棋子怎么样了;棋手后来怎么样了。

旺达,检查黑色骑士时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「trinket_31」,且可以在控制台使用這個名字生成。

把黑色骑士交給豬豬國王可以換取 4 個金塊與騎士西洋棋子的設計圖。

Inventory slot background.pngBlack Knight.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png

×4

Beach Toy.png 沙灘玩具

Wilson Portrait.png
"Someone might be interested in this."
有人可能对此感兴趣。

威尔逊,检查沙滩玩具时

Willow Portrait.png
"Buncha junk."
一堆垃圾

薇洛,检查沙滩玩具时

Wolfgang Portrait.png
"Is not for head."
不是为了头。

沃尔夫冈,检查沙滩玩具时

Wendy Portrait.png
"If only I could kick it."
要是能踢一下就好了。

溫蒂,检查沙滩玩具时

WX-78 Portrait.png
"IT PAILS IN COMPARISON"
相比之下它更逊色

WX-78,检查沙滩玩具时

Wickerbottom Portrait.png
"It appears to be a child's plaything."
它看起来像儿童的顽固。

薇克巴顿,检查沙滩玩具时

Woodie Portrait.png
"Could give it to some sandy hoser."
可以把它送给有沙的傻子。

伍迪,检查沙滩玩具时

Waxwell Portrait.png
"I'll cross it off my bucket list."
我会把它从我的遗愿清单里划掉。

麦斯威尔,检查沙滩玩具时

Wigfrid Portrait.png
"A fitting tribute!"
一份合适的贡品!

薇格弗德,检查沙滩玩具时

Webber Portrait.png
"Sand castles!!"
沙堡!

韦伯,检查沙滩玩具时

Warly Portrait.png
"I think I know someone who would want this."
我应该认识想要这个的人。

沃利,检查沙滩玩具时

Wormwood Portrait.png
"Gift!"
礼物!

沃姆伍德,检查沙滩玩具时

Winona Portrait.png
"It's a colorful bucket."
这是一只五颜六色的桶。

薇诺娜,检查沙滩玩具时

Wortox Portrait.png
"Better get a bucket!"
有只桶会比较好!

沃拓克斯,检查沙滩玩具时

Wurt Portrait.png
"Know someone who'd like this, florp!"
认识一个喜欢这个的人,浮浪噗!

沃特,检查沙滩玩具时

Walter Portrait.png
"Hm, I guess I could give it away as a gift?"
嗯,我可以把它当礼物送出去?

沃尔特,检查沙滩玩具时

Wanda Portrait.png
"This might make a good gift for someone."
这可能是送给某人的一份好礼物。

旺达,检查沙滩玩具时

這個小飾品在遊戲檔案中的名字是「antliontrinket」,且可以在控制台使用這個名字生成。可以透過在綠洲釣魚得到的皺巴巴的包裹拆開獲得,或者透過殺死蟻獅有機率取得。可以拿沙灘玩具和蟻獅交換強征傳送塔的藍圖。

Inventory slot background.pngBeach Toy.pngPig King Icon.pngInventory slot background.pngGold Nugget.png
Inventory slot background.pngBeach Toy.pngAntlion.pngInventory slot background.pngBlueprint (rare).png

Placeholder.png 你知道嗎?

  • 舊的研發方法中,小飾品是最容易能夠獲得研發點數(80 點)的方法之一。
  • 這些東西會被認定為「小飾品」的原因是因為它們的檔案名稱(trinket1、trinket2等等)。
  • 至尊耳環,根據名稱與對火山祭壇擁有最高的安撫效果,是取自邪惡方只能藉由將魔戒丟入末日火山中才能征服世界的魔戒
  • 使用橘子汽水來緩和火山可能是參考自電影跳火山的人,其中有一段是住在熱帶島嶼中的原住民試著讓湯姆漢克斯的角色自願跳下活耀的火山時,正喝著大量的橘子汽水。