"我必须用我的双手握住它吗?"「Do I have to hold it with my bare hands?」
–
威爾森
"我敢打赌,这真的很好!"「I bet that burns real good!」
–
薇洛
"又黏又黑!"「Icky sticky black goo!」
–
沃爾夫岡
"浓厚的,带有恶臭的腐败。"「Thick, with a stench of corruption.」
–
溫蒂
"不适合作为消耗品"「NOT FOR CONSUMPTION」
–
WX-78
"历史上,焦油曾用于防水船的制作。"「Historically used for waterproofing ships.」
–
薇克伯頓
"这比树汁更粘。"「Stickier than tree sap, that.」
–
伍迪
"凝结的邪恶。"「Congealed evil.」
–
麥斯威爾
"这当然是一种纯粹邪恶的物质。"「Surely a substance öf pure evil.」
–
薇格弗德
"好恶! 它黏在在我们的皮毛上!"「Eww! It's stuck in our fur!」
–
韋伯
"为什么又是我去触碰这个东西?"「Why did I want this again?」
–
瓦拉尼
"为我们的队伍添加一丝独特的甘草风味。"「Adds a truly unique flavor to licorice.」
–
沃利
"这是一种粘稠的污泥!"「Tis a m'ghty sticky sludge!」
–
伍德莱格
焦油(Tar)是Shipwrecked DLC中引入的一种资源,它可以被获取。 使用焦油抽取器从焦油浮膜中收集,并用于各种制作配方。
焦油的用途有很多,它可以作为营火 和冰火 的燃料,也可以作为焦油抽取器 和海上修船器 的燃料。,还能作为焦油陷阱的材料/填充物。
可以用拖网 捕捞焦油
焦油陷阱
"我想知道谁去清理它?"「Who's cleaning that up, I wonder?」
–
威爾森
"作为一个消防陷阱会更好。"「Would be better as a fire trap.」
–
薇洛
"污泥不能阻止强壮的沃尔夫冈和他的脚!"「Goo cannot stop mighty Wolfgang feet!」
–
沃爾夫岡
"一场缓慢而痛苦的死亡。"「A recipe for a slow painful death.」
–
溫蒂
"粘性引导缓蚀剂"「STICKY BOOT INHIBITOR」
–
WX-78
"嗯,任何人都会保存得很好。"「Well, anyone ensnared will preserve quite nicely.」
–
薇克伯頓
"在上面走着比多伦多交通还慢。"「Slower going than Toronto traffic.」
–
伍迪
"慢慢走。"「Slow going.」
–
麥斯威爾
"诱捕我的敌人!"「Tö ensnare mine enemies!」
–
薇格弗德
"呸! 它很粘稠!"「Yuck! It's sticky!」
–
韋伯
"它对环境太不友好了!"「Sticky and environmentally unfriendly!」
–
瓦拉尼
"慢节奏让你有时间欣赏风景。"「The slowed pace gives you time to enjoy the scenery.」
–
沃利
"它卡住了老木腿!"「Ol' Woodlegs' pegs'd get stuck f'sure!」
–
伍德莱格
在地面上种植焦油以制造易燃的焦油陷阱(焦油陷阱),踩入陷阱的目标会减缓移动速度(包括玩家在内)。 焦油陷阱会随着使用而逐渐干涸,若有焦油作为填充便能恢复陷阱的耐久,无论它曾经处于哪个阶段(包括“完整”阶段),都可以恢复到完全的耐久值。
用途
你知道嗎?
畫廊
pl:Smoła (DSS)