河鹿角
跳转到导航
跳转到搜索
这个页面描述 即将到来或正计划的项目 且可能包含着 重要的剧透。 其名称及内容可能不准确或是包含着猜测。 |
“This ought to be of some use.”
– 威尔森
“Yeesh. It's pretty big.”
– 薇洛
“Wolfgang get mighty antler!”
– 沃尔夫冈
“It's been severed from an animal head.”
– 温蒂
“FLESHLING ACCESSORY”
– WX-78
“Belongs to a Hippoptamidae Capreolinae.”
– 薇克伯顿
“Yep. That's a big one.”
– 伍迪
“Well, it'd make a good hat rack.”
– 麦斯威尔
“A symböl öf cönquest!”
– 薇格弗德
“Whoa! Look at how big this is!!”
– 韦伯
“Woah. It's a big one!”
– 瓦拉尼
“It's too bad I couldn't use this to roast wieners on.”
– 沃利
“'tis tha riggin' o' tha'beastie.”
– 伍德莱格
“'TIS EARS O' THE BIG BEASTIE”
– 薇尔芭
Usage