河鹿
跳转到导航
跳转到搜索

“Large and pointy-headed.”
– 威尔森

“Sure you have impressive horns but can you light fires.”
– 薇洛

“Is mighty but Wolfgang is mightier!”
– 沃尔夫冈

“Even you cannot cheer my heart.”
– 温蒂

“LARGE BIOLOGICAL UNITS ARE STILL INFERIOR”
– WX-78

“A Hippoptamidae Capreolinae!”
– 薇克伯顿

“Reminds me of something I saw in Algonquin Park once.”
– 伍迪

“A dull sluggish beast.”
– 麦斯威尔

“A jötunn beast!”
– 薇格弗德

“Hello, big guy!”
– 韦伯

“You look large and in charge.”
– 瓦拉尼

“Those horns would make great roasting spits.”
– 沃利

“Avast! Tis a land Kracken!”
– 伍德莱格

“THOU ART AS FAT AS BUTTER!”
– 薇尔芭
河鹿 是一种中立生物存在于 Hamlet DLC。它居住在莲花池里或者周围,在闲暇时进出水。它被玩家攻击之前一直保持中立。 如果一只河鹿被攻击,附近的河鹿都会敌对并靠近玩家。它们有近距离的撕咬攻击,也有能敲倒树和拔起高草丛、树苗的长距离跳跃撞击。
当在水中移动时,它们会产生小波浪,这有可能弄湿玩家并对他们的船造成伤害。当对水中使用长距离跳跃撞击时,会产生大波浪。