城镇房屋
跳转到导航
跳转到搜索
![Wilson Portrait.png](/zh/images/thumb/4/44/Wilson_Portrait.png/20px-Wilson_Portrait.png)
“Both a house, and a home.”
– 威尔森
![Willow Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fb/Willow_Portrait.png/20px-Willow_Portrait.png)
“Pig houses look pretty different here.”
– 薇洛
![Wolfgang Portrait.png](/zh/images/thumb/9/90/Wolfgang_Portrait.png/20px-Wolfgang_Portrait.png)
“Little pig! Little pig! Let Wolfgang come in!”
– 沃尔夫冈
![Wendy Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fd/Wendy_Portrait.png/20px-Wendy_Portrait.png)
“Shelter won't save you from death.”
– 温蒂
![WX-78 Portrait.png](/zh/images/thumb/5/5a/WX-78_Portrait.png/20px-WX-78_Portrait.png)
“CONTAINER FOR PIGS”
– WX-78
![Wickerbottom Portrait.png](/zh/images/thumb/f/f8/Wickerbottom_Portrait.png/20px-Wickerbottom_Portrait.png)
“A more advanced version of pig domicile.”
– 薇克伯顿
![Woodie Portrait.png](/zh/images/thumb/9/98/Woodie_Portrait.png/20px-Woodie_Portrait.png)
“Not as good as a cabin in the woods.”
– 伍迪
![Waxwell Portrait.png](/zh/images/thumb/9/9f/Waxwell_Portrait.png/20px-Waxwell_Portrait.png)
“I presume it's a pigsty inside.”
– 麦斯威尔
![Wagstaff Portrait.png](/zh/images/thumb/5/53/Wagstaff_Portrait.png/20px-Wagstaff_Portrait.png)
“The humble home of a domesticated pig.”
– 瓦格斯塔夫
![Wigfrid Portrait.png](/zh/images/thumb/8/86/Wigfrid_Portrait.png/20px-Wigfrid_Portrait.png)
“Tis a village wörthy öf a shield maiden's prötectiön.”
– 薇格弗德
![Webber Portrait.png](/zh/images/thumb/d/d4/Webber_Portrait.png/20px-Webber_Portrait.png)
“That looks like a pig house.”
– 韦伯
![Walani Portrait.png](/zh/images/thumb/0/03/Walani_Portrait.png/20px-Walani_Portrait.png)
“One of those pigdudes' houses.”
– 瓦拉尼
![Warly Portrait.png](/zh/images/thumb/3/3b/Warly_Portrait.png/20px-Warly_Portrait.png)
“It's a simple life.”
– 沃利
![Woodlegs portrait.png](/zh/images/thumb/4/47/Woodlegs_portrait.png/20px-Woodlegs_portrait.png)
“Boathouse'o'th'land.”
– 伍德莱格
![Wilba Portrait.png](/zh/images/thumb/c/ce/Wilba_Portrait.png/20px-Wilba_Portrait.png)
“WILBA HOME IS'T BIGGER”
– 薇尔芭
![Wormwood Portrait.png](/zh/images/thumb/0/00/Wormwood_Portrait.png/20px-Wormwood_Portrait.png)
“Twirly tail home”
– 沃姆伍德
![Wheeler Portrait.png](/zh/images/thumb/3/34/Wheeler_Portrait.png/20px-Wheeler_Portrait.png)
“As pig houses go, it's decent enough.”
– 薇勒尔
城镇房屋是猪镇DLC独有的自然生成的建筑。它是不同猪商人的家,在猪城市可以找到大量的城镇房屋。它有几种不同的建筑风格。城镇房屋生产生的猪商人每天晚上会都尝试返回家中,如果屋里被占用它时就会亮起一个足以避开查理的小灯。与猪城市的大多数建筑一样,城镇房屋将会在大灾变后设有装饰品,而其猪商人则会庆祝大灾变的结束。
玩家还可以使用通过城镇之钥解锁的城市规划类,使用四块木板、三个圆石和四块猪皮制作自己的城镇房屋。当被创建时,房子的外观会随机选择。如果玩家除了建造一个城镇房屋外还建造了一个我的市政厅,那么拥有该房屋的猪将定期支付玩家税。详见我的市政厅。
每间城镇房屋在首次建造时都会产生随机的猪商人。房子的建筑风格并不会影响猪商人的诞生,每个猪商人诞生的机率都是一样的。任何拥有城镇房屋的猪商人死亡后,另一个猪商人将会在三天后重生。新生成的猪商人也是随机的。
如果用锤子将城镇房屋破坏或用火炬烧毁,可以用锤子修复城镇房屋。为了永久摧毁城镇房屋并获得一半的原材料,必须使用执行官锤。
Gallery
庆祝猪人庆典时的六种风格的城镇房屋