環狀零件
跳至導覽
跳至搜尋
![Wilson Portrait.png](/zh/images/thumb/4/44/Wilson_Portrait.png/20px-Wilson_Portrait.png)
「A ring that could focus dimensional energies.」
– 威爾森
![Willow Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fb/Willow_Portrait.png/20px-Willow_Portrait.png)
「This is too precious to burn!」
– 薇洛
![Wolfgang Portrait.png](/zh/images/thumb/9/90/Wolfgang_Portrait.png/20px-Wolfgang_Portrait.png)
「I will bend into perfect circle!」
– 沃爾夫岡
![Wendy Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fd/Wendy_Portrait.png/20px-Wendy_Portrait.png)
「It has no sharp edges.」
– 溫蒂
![WX-78 Portrait.png](/zh/images/thumb/5/5a/WX-78_Portrait.png/20px-WX-78_Portrait.png)
「HOW DELIGHTFULLY INORGANIC」
– WX-78
![Wickerbottom Portrait.png](/zh/images/thumb/f/f8/Wickerbottom_Portrait.png/20px-Wickerbottom_Portrait.png)
「A torus of alloys and wiring.」
– 薇克伯頓
![Woodie Portrait.png](/zh/images/thumb/9/98/Woodie_Portrait.png/20px-Woodie_Portrait.png)
「Ring-y, eh?」
– 伍迪
![Maxwell Portrait.png](/zh/images/thumb/9/9f/Waxwell_Portrait.png/20px-Waxwell_Portrait.png)
「This is the quantum field guard band.」
– 麥斯威爾
![Wagstaff Portrait.png](/zh/images/thumb/5/53/Wagstaff_Portrait.png/20px-Wagstaff_Portrait.png)
「Perfect! Its circumference is exactly to specifications.」
– 瓦格斯塔夫
![Wigfrid Portrait.png](/zh/images/thumb/8/86/Wigfrid_Portrait.png/20px-Wigfrid_Portrait.png)
「It appears similar tö the Bifröst.」
– 薇格弗德
![Webber Portrait.png](/zh/images/thumb/d/d4/Webber_Portrait.png/20px-Webber_Portrait.png)
「I think there are more parts.」
– 韋伯
![Walani Portrait.png](/zh/images/thumb/0/03/Walani_Portrait.png/20px-Walani_Portrait.png)
「I think I should hold on to it.」
– 瓦拉尼
![Warly Portrait.png](/zh/images/thumb/3/3b/Warly_Portrait.png/20px-Warly_Portrait.png)
「One ring to teleport them all!」
– 沃利
![Woodlegs Portrait.png](/zh/images/thumb/4/47/Woodlegs_portrait.png/20px-Woodlegs_portrait.png)
「A ring wit' no jewels, bah!」
– 木腿船長
![Wilba Portrait.png](/zh/images/thumb/c/ce/Wilba_Portrait.png/20px-Wilba_Portrait.png)
「A POUND O' RING」
– 薇爾芭
![Wormwood Portrait.png](/zh/images/thumb/0/00/Wormwood_Portrait.png/20px-Wormwood_Portrait.png)
「Ring」
– 沃姆伍德
![Wheeler Portrait.png](/zh/images/thumb/3/34/Wheeler_Portrait.png/20px-Wheeler_Portrait.png)
「Well this looks adventure-y.」
– 薇勒爾
![Winona Portrait.png](/zh/images/thumb/2/25/Winona_Portrait.png/20px-Winona_Portrait.png)
「Nice little metal doodad.」
– 薇諾娜
![Wortox Portrait.png](/zh/images/thumb/6/60/Wortox_Portrait.png/20px-Wortox_Portrait.png)
「It's a thing. For the thing!」
– 沃拓克斯
環狀零件 是木製傳送台的四個零件之一。 它的佈景在每個世界中自然的生成。它被惡魔之花包圍着。
它有兩個版本,一個在生存模式下生成,另一個在冒險模式下生成。 唯一的區別是配色方案。 玩家可以製作一個占卜棒來定位環狀零件。
環狀零件的唯一作用就是與木製傳送台組合。 這是一個重要的遊戲內容,因此它不能被摧毀或偷走(例如坎普斯,穴居猴等)。
船難
![Wilson Portrait.png](/zh/images/thumb/4/44/Wilson_Portrait.png/20px-Wilson_Portrait.png)
「Looks like I could use this.」
– 威爾森
![Willow Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fb/Willow_Portrait.png/20px-Willow_Portrait.png)
「This goes with something else, I think.」
– 薇洛
![Wolfgang Portrait.png](/zh/images/thumb/9/90/Wolfgang_Portrait.png/20px-Wolfgang_Portrait.png)
「I will carry you.」
– 沃爾夫岡
![Wendy Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fd/Wendy_Portrait.png/20px-Wendy_Portrait.png)
「This ring's probably not for wearing.」
– 溫蒂
![WX-78 Portrait.png](/zh/images/thumb/5/5a/WX-78_Portrait.png/20px-WX-78_Portrait.png)
「A CONSTRUCT OF A NATURALLY OCCURRING SHAPE」
– WX-78
![Wickerbottom Portrait.png](/zh/images/thumb/f/f8/Wickerbottom_Portrait.png/20px-Wickerbottom_Portrait.png)
「An organic nut to a bolt?」
– 薇克伯頓
![Woodie Portrait.png](/zh/images/thumb/9/98/Woodie_Portrait.png/20px-Woodie_Portrait.png)
「Some sort of ring?」
– 伍迪
![Maxwell Portrait.png](/zh/images/thumb/9/9f/Waxwell_Portrait.png/20px-Waxwell_Portrait.png)
「Ah, another piece.」
– 麥斯威爾
![Wagstaff Portrait.png](/zh/images/thumb/5/53/Wagstaff_Portrait.png/20px-Wagstaff_Portrait.png)
「It's inelegant, but it will still work.」
– 瓦格斯塔夫
![Wigfrid Portrait.png](/zh/images/thumb/8/86/Wigfrid_Portrait.png/20px-Wigfrid_Portrait.png)
「Is it valuable?」
– 薇格弗德
![Webber Portrait.png](/zh/images/thumb/d/d4/Webber_Portrait.png/20px-Webber_Portrait.png)
「Maybe it's for hulahooping?」
– 韋伯
![Walani Portrait.png](/zh/images/thumb/0/03/Walani_Portrait.png/20px-Walani_Portrait.png)
「Doesn't look suited for hula-hooping...」
– 瓦拉尼
![Warly Portrait.png](/zh/images/thumb/3/3b/Warly_Portrait.png/20px-Warly_Portrait.png)
「One ring to teleport them all!」
– 沃利
![Woodlegs Portrait.png](/zh/images/thumb/4/47/Woodlegs_portrait.png/20px-Woodlegs_portrait.png)
「I'd give it a bite, but I know it don't be gold.」
– 木腿船長
![Wilba Portrait.png](/zh/images/thumb/c/ce/Wilba_Portrait.png/20px-Wilba_Portrait.png)
「WILBA KEEP'ST」
– 薇爾芭
![Wormwood Portrait.png](/zh/images/thumb/0/00/Wormwood_Portrait.png/20px-Wormwood_Portrait.png)
「Ring」
– 沃姆伍德
![Wheeler Portrait.png](/zh/images/thumb/3/34/Wheeler_Portrait.png/20px-Wheeler_Portrait.png)
「Well this looks adventure-y.」
– 薇勒爾
環狀零件也存在於船難DLC中,被稱為波環零件且擁有相同的作用。 它的外觀不同,因為它是由木頭製成的,與其他船難的零件自然外觀相匹配。 與所有零件一樣,它擁有自己的佈景——一些草叢,一棵棕櫚樹和一些海灘上的空瓶子。
畫廊
傳送機零件 | |
零件 | 曲柄零件 • 盒狀零件 • 木製傳送台 • 環狀零件 • 金屬土豆零件 (草柄零件 • 螺絲零件 • 木桌傳送台 • 波環零件 • 木質土豆零件 ![]() |