海上礁石
(重定向自Sea Stack)
跳转到导航
跳转到搜索
![Wilson Portrait.png](/zh/images/thumb/4/44/Wilson_Portrait.png/20px-Wilson_Portrait.png)
「It's a rock.」
– 威爾森
![Willow Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fb/Willow_Portrait.png/20px-Willow_Portrait.png)
「It's just a big boring sea rock.」
– 薇洛
![Wolfgang Portrait.png](/zh/images/thumb/9/90/Wolfgang_Portrait.png/20px-Wolfgang_Portrait.png)
「Is a big watery rock.」
– 沃爾夫岡
![Wendy Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fd/Wendy_Portrait.png/20px-Wendy_Portrait.png)
「I could steer toward it and resign myself to a watery fate.」
– 溫蒂
![WX-78 Portrait.png](/zh/images/thumb/5/5a/WX-78_Portrait.png/20px-WX-78_Portrait.png)
「A HEINOUS OCEAN ROCK」
– WX-78
![Wickerbottom Portrait.png](/zh/images/thumb/f/f8/Wickerbottom_Portrait.png/20px-Wickerbottom_Portrait.png)
「It would be no good to run aground of that.」
– 薇克伯頓
![Woodie Portrait.png](/zh/images/thumb/9/98/Woodie_Portrait.png/20px-Woodie_Portrait.png)
「It's a sea stack.」
– 伍迪
![Waxwell Portrait.png](/zh/images/thumb/9/9f/Waxwell_Portrait.png/20px-Waxwell_Portrait.png)
「It would be easy to wreck a vessel on one of those.」
– 麥斯威爾
![Wigfrid Portrait.png](/zh/images/thumb/8/86/Wigfrid_Portrait.png/20px-Wigfrid_Portrait.png)
「I shall nöt dash mine ship upön thee!」
– 薇格弗德
![Webber Portrait.png](/zh/images/thumb/d/d4/Webber_Portrait.png/20px-Webber_Portrait.png)
「We hope no one crashes their boat on that!」
– 韋伯
![Winona Portrait.png](/zh/images/thumb/2/25/Winona_Portrait.png/20px-Winona_Portrait.png)
「It's a big rock in the middle of nowhere.」
– 薇諾娜
![Wortox Portrait.png](/zh/images/thumb/6/60/Wortox_Portrait.png/20px-Wortox_Portrait.png)
「It would be quite a shock to hit that rock.」
– 沃拓克斯
海上礁石(Sea Stack)是多人版饥荒独有的巨砾且在旧神归来加入。它是位于海洋的静止障碍物。
海上礁石是船的障碍,当船撞到它们时会降低船的耐久性,如果造成足够的伤害船将会出现漏洞。
当被撞毁或开采时,它们会掉落四块圆石,其中一部分圆石会沉入海中,无法取回。
你知道吗?
- 海上礁石是在改潮换代中加入的。
分类:
- 多人版饑荒