仅限:
"It's all scorched."「它全烧焦了。」
–
威尔逊,检查伯尼时
"My childhood buddy - Bernie!"「我儿时的好友——伯尼!」
–
薇洛,检查伯尼时
"Is so cuddly!"「太惹人爱!」
–
沃尔夫冈,检查伯尼时
"It's had a rough life."「他过了艰难的一生。」
–
溫蒂,检查伯尼时
"IT'S SO CUDDLY!"「它太招人喜爱!」
–
WX-78,检查伯尼时
"It's a teddy bear."「它是一只泰迪熊。」
–
薇克巴顿,检查伯尼时
"Cute, isn't it 'Luce?"「可爱,那不是露西吗?」
–
伍迪,检查伯尼时
"It makes me a little nostalgic."「它让我有点怀旧了。」
–
麦斯威尔,检查伯尼时
"It's a stuffed beast."「它是一只毛绒熊。」
–
薇格弗德,检查伯尼时
"A teddy bear."「一只泰迪熊。」
–
韦伯,检查伯尼时
"I've been told his name is "Bernie"."「据说他名叫“伯尼”。」
–
沃利,检查伯尼时
"Hello, Squishy Friend!"「你好啊,软软的朋友!」
–
沃姆伍德,检查伯尼时
"This little guy's been well loved."「这个小家伙深受喜爱。」
–
薇诺娜,检查伯尼时
"What a pity."「真可惜啊。」
–
沃拓克斯,检查伯尼时
"No playing anymore?"「不玩了吗?」
–
沃特,检查伯尼时
"He burnt himself out."「他把自己烧光了。」
–
沃尔特,检查伯尼时
"It looks well-loved."「它看起来很受喜爱。」
–
旺达,检查伯尼时
"That teddy bear is moving around. Interesting."「泰迪熊在四处溜达。好好玩。」
–
威尔逊,检查伯尼时
"Help me, Bernie!"「伯尼,帮我!」
–
薇洛,检查伯尼时
"Is so brave!"「好勇敢!」
–
沃尔夫冈,检查伯尼时
"It dances to forget the pain."「他跳舞跳到忘记痛苦。」
–
溫蒂,检查伯尼时
"HANG IN THERE, BEAR!"「坚持下去,熊熊!」
–
WX-78,检查伯尼时
"That teddy bear seems to be animated somehow."「那个泰迪熊好像活过来了。」
–
薇克巴顿,检查伯尼时
"I guess I should be used to weird stuff by now."「我想如今我得适应那些怪东西。」
–
伍迪,检查伯尼时
"Just what am I looking at here?"「我在这里看到的是什么?」
–
麦斯威尔,检查伯尼时
"What a brave beast!"「好勇敢的熊!」
–
薇格弗德,检查伯尼时
"That teddy bear is moving!"「那个泰迪熊在动!」
–
韦伯,检查伯尼时
"What a silly fellow."「真是个蠢货。」
–
沃利,检查伯尼时
"Yay! Squishy Friend can play!"「耶!软软的朋友也来玩了!」
–
沃姆伍德,检查伯尼时
"Is he clockwork? Can I peek inside?"「他是个发条装置吗?我可以看看里面吗?」
–
薇诺娜,检查伯尼时
"Good sir, are you aware you've no soul?"「这位先生,你知道自己没有灵魂吗?」
–
沃拓克斯,检查伯尼时
"Wanna play with it!"「想跟它玩!」
–
沃特,检查伯尼时
"Woah! Is your bear haunted? Cursed?"「哇!你的小熊被幽灵缠身了?受了诅咒吗?」
–
沃尔特,检查伯尼时
"How incredible that this isn't even the strangest thing I've seen."「这还不是我见过的最奇怪的事情,多么不可思议。」
–
旺达,检查伯尼时
"Remind me not to get on Willow's bad side."「千万不要惹薇洛。」
–
威尔逊,检查伯尼!时
"GET'EM, BERNIE!!"「战斗吧,伯尼!」
–
薇洛,检查伯尼!时
"Oh no! Wolfgang has shrunken!"「不好!沃尔夫冈的身体缩小了!」
–
沃尔夫冈,检查伯尼!时
"Wow... What a big stuffy."「哇,好大的填充玩具。」
–
溫蒂,检查伯尼!时
"IT FIGHTS FOR MY MINION, AND THEREFORE FOR ME"「为我的随从们卖命,也就是在为我卖命。」
–
WX-78,检查伯尼!时
"As whimsical as it is befuddling."「着实怪异,老妪参不透啊。」
–
薇克巴顿,检查伯尼!时
"Hm. Yep. Just another day."「小把戏,稀松平常。」
–
伍迪,检查伯尼!时
"How truly unnerving."「望而生畏。」
–
麦斯威尔,检查伯尼!时
"The beast hath been imbued with a fighting spirit!"「这头野兽斗志昂扬!」
–
薇格弗德,检查伯尼!时
"It's creepy and cute at the same time!!"「古怪却不失可爱!!」
–
韦伯,检查伯尼!时
"Tres géant!"「庞然大物!」
–
沃利,检查伯尼!时
"Big Squishy Friend!"「又大又软的朋友!」
–
沃姆伍德,检查伯尼!时
"That girl knows how to put on a show."「那女孩真能演。」
–
薇诺娜,检查伯尼!时
"It's grown to new heights to win all our fights!"「身躯伟岸,战无不胜!」
–
沃拓克斯,检查伯尼!时
"Fun toy, flurp!"「好玩的玩具,浮勒噗!」
–
沃特,检查伯尼!时
"If you play with fire, you're gonna get Bernie'd. Heh..."「玩火者必被伯尼抓。呵呵……」
–
沃尔特,检查伯尼!时
"I could've sworn you were smaller..."「我发誓你那时候比现在小多了……」
–
旺达,检查伯尼!时
"It finally fell apart."「它最终土崩瓦解。」
–
威尔逊,检查死亡的伯尼时
"I need to fix Bernie up."「我得把伯尼修理好。」
–
薇洛,检查死亡的伯尼时
"Is so broken."「碎掉了。」
–
沃尔夫冈,检查死亡的伯尼时
"It has passed."「他已经通过了。」
–
溫蒂,检查死亡的伯尼时
"HE HAS DIED"「他已经死了」
–
WX-78,检查死亡的伯尼时
"That bear is in need of repair."「那个熊需要修理。」
–
薇克巴顿,检查死亡的伯尼时
"Poor lil thing."「可怜的小东西。」
–
伍迪,检查死亡的伯尼时
"It's seen better days."「以前挺好,现在坏了。」
–
麦斯威尔,检查死亡的伯尼时
"It has göne tö Valhalla."「他去了英灵殿。」
–
薇格弗德,检查死亡的伯尼时
"It's all busted up."「一切都毁了。」
–
韦伯,检查死亡的伯尼时
"Poor little fellow."「可怜的小家伙。」
–
沃利,检查死亡的伯尼时
"What happened?"「发生什么事?」
–
沃姆伍德,检查死亡的伯尼时
"He's a bit of a fixer-upper."「他需要一些修缮。」
–
薇诺娜,检查死亡的伯尼时
"He seemed a fine chap."「曾经是个好小伙。」
–
沃拓克斯,检查死亡的伯尼时
"Aww..."「啊...」
–
沃特,检查死亡的伯尼时
"I-I'm sure we can fix him."「我觉得我们一定能修好他。」
–
沃尔特,检查死亡的伯尼时
"This can't be the end. We'll fix this!"「这一定不是结局。我们可以修好它!」
–
旺达,检查死亡的伯尼时
伯尼是多人版饑荒中的一個生存類物品,只有薇洛可以製作出來,不過其他任何角色都可以使用它。如果伯尼在地板上時,玩家陷入低理智狀態,它會站起來在四周閒晃。當被活性化之後,伯尼會嘲諷四周的暗影生物,使它們鎖定它。即使是在活性化中柏尼也能被撿起來。
伯尼擁有1000點健康值,並且在受到10點傷害的時候會減少1耐久度。當伯尼的耐久度消耗至0%,它會停止攻擊暗影生物。
它的樣子和圖示會轉變顯示為它已經"死"了,並且角色檢視它的時候會有不同的感想。使用針線包在伯尼上可以恢復它100%的耐久度。
如果死亡狀態的伯尼在地板上持續了整整三天,它會自行解體,掉落鬍鬚,野牛毛和蜘蛛絲。撿起它再放回地板不會重置三天的計時。
你知道嗎
- 伯尼的名字是個雙關語,可以被解釋為"burny" (燒毀)
- 伯尼的製造說明,"一個瘋狂世界中的熟悉面孔",可能是取材自一首歌 Mad World by Tears for Fears (covered by Gary Jules), 的一句歌詞 "All around me are familiar faces".
Gallery