平整石制地皮
跳转到导航
跳转到搜索
这页面的(部分)内容需要被翻译。 你可以帮助我们来翻译这页面。
|
![Wilson Portrait.png](/zh/images/thumb/4/44/Wilson_Portrait.png/20px-Wilson_Portrait.png)
“Some nicely cobbled together rocks.”
– 威尔森
![Willow Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fb/Willow_Portrait.png/20px-Willow_Portrait.png)
“The ground is boring.”
– 薇洛
![Wolfgang Portrait.png](/zh/images/thumb/9/90/Wolfgang_Portrait.png/20px-Wolfgang_Portrait.png)
“Step stones.”
– 沃尔夫冈
![Wendy Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fd/Wendy_Portrait.png/20px-Wendy_Portrait.png)
“Some ground.”
– 温蒂
![WX-78 Portrait.png](/zh/images/thumb/5/5a/WX-78_Portrait.png/20px-WX-78_Portrait.png)
“GROUND PARTS”
– WX-78
![Wickerbottom Portrait.png](/zh/images/thumb/f/f8/Wickerbottom_Portrait.png/20px-Wickerbottom_Portrait.png)
“The ground. You step on it.”
– 薇克伯顿
![Woodie Portrait.png](/zh/images/thumb/9/98/Woodie_Portrait.png/20px-Woodie_Portrait.png)
“Just some ground, eh?”
– 伍迪
![Maxwell Portrait.png](/zh/images/thumb/9/9f/Waxwell_Portrait.png/20px-Waxwell_Portrait.png)
“Provides a solid foundation.”
– 麦斯威尔
![Wagstaff Portrait.png](/zh/images/thumb/5/53/Wagstaff_Portrait.png/20px-Wagstaff_Portrait.png)
“In theory, it would be great for building a city on.”
– 瓦格斯塔夫
![Wigfrid Portrait.png](/zh/images/thumb/8/86/Wigfrid_Portrait.png/20px-Wigfrid_Portrait.png)
“A piece öf the battlefield.”
– 薇格弗德
![Webber Portrait.png](/zh/images/thumb/d/d4/Webber_Portrait.png/20px-Webber_Portrait.png)
“Some ground that we dug up.”
– 韦伯
![Walani Portrait.png](/zh/images/thumb/0/03/Walani_Portrait.png/20px-Walani_Portrait.png)
“Solid dirt.”
– 瓦拉尼
![Warly Portrait.png](/zh/images/thumb/3/3b/Warly_Portrait.png/20px-Warly_Portrait.png)
“It's like an ingredient for the ground.”
– 沃利
![Woodlegs Portrait.png](/zh/images/thumb/4/47/Woodlegs_portrait.png/20px-Woodlegs_portrait.png)
“Me ain't no ground lubber.”
– 木腿船长
![Wilba Portrait.png](/zh/images/thumb/c/ce/Wilba_Portrait.png/20px-Wilba_Portrait.png)
“'TIS GROUND O' ROCKYNESS”
– 薇尔芭
![Wormwood Portrait.png](/zh/images/thumb/0/00/Wormwood_Portrait.png/20px-Wormwood_Portrait.png)
“Not dirt”
– 沃姆伍德
![Wheeler Portrait.png](/zh/images/thumb/3/34/Wheeler_Portrait.png/20px-Wheeler_Portrait.png)
“Do I really need to drag these stones around with me?”
– 薇勒尔
Flat Stone Turf is a Turf Item exclusive to the Hamlet DLC. It can be found in the Pig City Biome. Flat Stone Turf can be crafted using one Cut Stone in the City Planning Tab if the player is holding a Key to the City.
平整石制地皮是猪镇DLC的专属地皮。可以在猪城市发现。玩家拥有城镇之钥的话,可以在城市规划类中用一个石砖合成。
When placed on the Surface World covering a large enough area, Pigeons and Crows are the only Birds that will spawn and land on these turfs.
In the Shipwrecked DLC, this Turf will not spawn Puddles. Tides and expanding Puddles can still flood this turf, however.[待确认]
在船难DLC中,这地皮不会产生水坑,但仍能被洪水淹没。
Gallery
地皮 | |
地面地皮 | 森林地皮 • 牧草地皮 • 稀树草原地皮 • 岩石地皮 • 沼泽地皮![]() ![]() ![]() ![]() |
洞穴地皮 | 泥泞地皮 • 蝙蝠粪地皮 • 粘泥地皮 • 菌类地皮 • 岩洞地皮![]() |
火山地皮![]() |
灰烬地皮 • 火山地皮 |
可合成的地皮 | 木质地板 • 地毯地板 • 棋盘地板 • 卵石地板![]() ![]() ![]() |
相关 | 黏膜地皮 • 草叉 |