"I'm going to pretend I don't know what's in it."「我會假裝我不知道這是用什麼做的。」
–
威爾遜,檢查硬殼玉米餅時
"I like the crunchy part."「我喜歡鬆脆的部分」
–
薇洛,檢查硬殼玉米餅時
"Is crunchy bug skins."「是鬆脆的蟲皮。」
–
沃爾夫岡,檢查硬殼玉米餅時
"It's hard crust reminds me of life."「那堅硬的外殼使我想起了生活。」
–
溫蒂,檢查硬殼玉米餅時
"I WILL CRUSH IT'S HARD SHELL"「我會粉碎它的硬殼」
–
WX-78,檢查硬殼玉米餅時
"I'm quite certain these aren't normal taco shells."「我十分確定這些不是普通的墨西哥卷餅。」
–
薇克巴頓,檢查硬殼玉米餅時
"I like the crunch."「我喜歡嘎吱嘎吱的聲音。」
–
伍迪,檢查硬殼玉米餅時
"At least the shells are fresh."「至少殼是新鮮的。」
–
麥斯威爾,檢查硬殼玉米餅時
"Its crunchy shell delights me nöt!!!"「它脆脆的外殼讓我很是不爽!!!」
–
薇格弗德,檢查硬殼玉米餅時
"Yummy and crunchy!"「美味而且清脆。」
–
韋伯,檢查硬殼玉米餅時
"I make do with the ingredients at hand."「我利用手邊現有的原料製作的。」
–
沃利,檢查硬殼玉米餅時
"Crunchy Bzzters"「脆脆的滋滋」
–
沃姆伍德,檢查硬殼玉米餅時
"Who knew insect carapaces could be so tasty?!"「誰能想到昆蟲的甲殼會如此美味?!」
–
瓦格斯塔夫,檢查硬殼玉米餅時
"I prefer corn based tacos."「我更喜歡玉米做的卷餅。」
–
瓦拉尼,檢查硬殼玉米餅時
"Full o' tha crunch."「咬一口嘎吱脆。」
–
伍德萊格,檢查硬殼玉米餅時
"IT CRACK NATURE'S MOLDS"「它的缺口是很自然的餐具」
–
薇爾芭,檢查硬殼玉米餅時
"Swell. Bug cuisine."「好吧。一道用昆蟲製成的菜。」
–
薇勒爾,檢查硬殼玉米餅時
硬殼玉米餅(Hard Shell Tacos)是Hamlet DLC中加入的烹飪鍋製作的菜餚。它需要2個象鼻鼠蟲殼和1個蔬菜。但是請小心,加入了蘆筍會產生蘆筍湯。
硬殼塔可需要20秒烹飪,吃下能回復 20 , 37.5 和 5 。
備料
食譜
範例