"The best way to serve snake."「利用蛇的最好方法。」
–
威爾遜,檢查蛇骨湯時
"Water and bones are better with fire."「火讓骨頭和水變得更好。」
–
薇洛,檢查蛇骨湯時
"Is food little for Wolfgang."「對沃爾夫岡來說太少了。」
–
沃爾夫岡,檢查蛇骨湯時
"A broth made from a dead animal."「由死去動物做成的湯。」
–
溫蒂,檢查蛇骨湯時
"A BREW MADE FROM TWO OF MY ENEMIES"「用我的兩個敵人做成的肉湯」
–
WX-78,檢查蛇骨湯時
"A hearty broth."「一頓豐盛的湯。」
–
薇克巴頓,檢查蛇骨湯時
"Nothin' like a nice warm bowl of soup."「沒什麼東西比得上一碗美味的蛇骨湯。」
–
伍迪,檢查蛇骨湯時
"It's a rather weak broth."「這肉湯相當淡。」
–
麥斯威爾,檢查蛇骨湯時
"A meaty bröth!"「多肉的肉湯!」
–
薇格弗德,檢查蛇骨湯時
"Kinda tastes like chicken noodle."「嘗起來有點像雞湯麵。」
–
韋伯,檢查蛇骨湯時
"A slight variation on a cherished recipe."「在珍饈食譜上有了一些小小的改動。」
–
沃利,檢查蛇骨湯時
"Squirmy water"「蠕動傢伙水」
–
沃姆伍德,檢查蛇骨湯時
"The skeletal remains should add some calcium to my diet."「這些骨骼應該能讓我的飲食裡面增添一些鈣元素。」
–
瓦格斯塔夫,檢查蛇骨湯時
"Nice warm soup."「好喝的熱湯。」
–
瓦拉尼,檢查蛇骨湯時
"A hearty brew, t'be sure."「俺確信,這是一碗豐盛的佳釀。」
–
伍德萊格,檢查蛇骨湯時
"'TIS WAT'RY NUM NUMS"「這碗湯好美味啊」
–
薇爾芭,檢查蛇骨湯時
"A good soup made from bad things."「用壞傢伙煮的靚湯。」
–
薇勒爾,檢查蛇骨湯時
蛇骨湯是 Hamlet DLC中加入的烹飪鍋菜餚。配料需要2塊蛇骨,並且肉度值為2。它需要20秒進行烹飪,有10天保質期。
當喝下這碗湯,可以回復 40
, 25
, 10
.
在烹飪鍋中加入2塊怪物肉而不是大肉也可以做出蛇骨湯。
備料
- 需要:
![Snake Bone.png](/zh/images/0/09/Snake_Bone.png)
- 需要:
![Meats Crock Pot.png](/zh/images/4/4c/Meats_Crock_Pot.png)
食譜