|
這個頁面包含了目前「船難」中尚未紀錄的測試部門資訊。 |
"A sleek fin."「一根光滑的魚鰭。」
–
威爾遜,檢查鯊魚鰭時
"The fin fell off."「鰭掉下來了。」
–
薇洛,檢查鯊魚鰭時
"I lost rest of shark."「我弄丟了鯊魚的其他部分。」
–
沃爾夫岡,檢查鯊魚鰭時
"It won't be needing this anymore."「它不再需要這個了。」
–
溫蒂,檢查鯊魚鰭時
"THE RUDDER OF THE BEAST"「那隻怪獸的舵」
–
WX-78,檢查鯊魚鰭時
"The dorsal fin functions as an aquatic stabilizer."「背鰭的作用相當於一個水中穩定器。」
–
薇克巴頓,檢查鯊魚鰭時
"I'm sure the shark won't miss this."「我相信鯊魚不會想念這個的。」
–
伍迪,檢查鯊魚鰭時
"A trophy from a most excellent kill."「輝煌殺戮的戰利品。」
–
麥斯威爾,檢查鯊魚鰭時
"A töken fröm a fallen warriör."「倒下的戰士留下的紀念品。」
–
薇格弗德,檢查鯊魚鰭時
"Do we touch it?"「要摸它嗎?」
–
韋伯,檢查鯊魚鰭時
"This looks rather bland."「這個看起來很淡而無味。」
–
沃利,檢查鯊魚鰭時
"Water Slicer"「砍開水流的工具」
–
沃姆伍德,檢查鯊魚鰭時
"Structurally superior at avoiding aerodynamic drag. Also, it's good in soup."「從結構上講它迴避空氣阻力的能力很強。而且,它燉湯也很好喝。」
–
瓦格斯塔夫,檢查鯊魚鰭時
"The only kind of fin I wanna see."「我唯一想看到的魚鰭種類。」
–
瓦拉尼,檢查鯊魚鰭時
"Ye left yer rudder, devil!"「惡魔,你的舵丟在這了!」
–
伍德萊格,檢查鯊魚鰭時
"'TIS A FIN O' SCARY FISHES"「這是可怕的魚身上的魚鰭」
–
薇爾芭,檢查鯊魚鰭時
"It deserves to swim again. In a soup."「它還值得再游一次泳。在湯裡面游。」
–
薇勒爾,檢查鯊魚鰭時
鯊魚鰭(Shark Fins)是船難DLC中新增的食物。它會從海獵犬身上掉落,也可以藉由與海盜章魚交易取得(機率低)。鯊魚鰭無法煮熟,但是可以在烹飪鍋中使用,且具有 0.5 點的肉類係數及 1 點魚類係數。它們不會因為放置在地上就被貪吃的生物撿來吃掉,也無法拿來餵食野豬。它們也不能拿給海盜章魚。
用法