“That bursts my balloon.”
–
威尔森
“Useless. Can't even burn it.”
–
薇洛
“NONFUNCTIONING CONTAINMENT UNIT”
–
WX-78
“Pity. I did like riding in that.”
–
薇克伯顿
“Yep. That's a goner.”
–
伍迪
“A deflated dirigible balloon composed of some durable cloth.”
–
瓦格斯塔夫
“Dö flying vessels reach Valhalla?”
–
薇格弗德
“Awww... We liked that balloon.”
–
韦伯
“Thanks for the ride, balloon!”
–
瓦拉尼
“Ah. It's like a fallen cake.”
–
沃利
“A poor sky vessel.”
–
伍德莱格
“There go all my dreams.”
–
薇勒尔
“A complete basket case.”
–
威尔森
“Psht. That didn't last long.”
–
薇洛
“It fall from sky.”
–
沃尔夫冈
“It died too young.”
–
温蒂
“NONFUNCTIONING CONTAINMENT UNIT”
–
WX-78
“It has a variety of household uses.”
–
薇克伯顿
“Not even good for kindling.”
–
伍迪
“Good for nothing now.”
–
麦斯威尔
“The destroyed basket of a fragmented flying machine.”
–
瓦格斯塔夫
“Öf nö use tö me anymöre!”
–
薇格弗德
“Gee. It looks broken.”
–
韦伯
“Well, that's useless now.”
–
瓦拉尼
“I wish it was a picnic basket.”
–
沃利
“Na good fer na'thin'.”
–
伍德莱格
“I'll just leave that here.”
–
威尔森
“Well it has a 'W' on it so it must be mine.”
–
薇洛
“Is nothing to Wolfgang.”
–
沃尔夫冈
“It would only be a burden.”
–
温蒂
“IT'S EMPTIED ITS CACHE”
–
WX-78
“Monogrammed with the initial 'W'.”
–
薇克伯顿
“Let's just leave that there.”
–
伍迪
“There's a 'W' monogrammed on it. It must be mine.”
–
麦斯威尔
“A traveling storage device, no longer suitable for its original intent.”
–
瓦格斯塔夫
“'Tis töö great a burden för me tö carry!”
–
薇格弗德
“It has a 'W' on it.”
–
韦伯
“It's destroyed now.”
–
瓦拉尼
“Useless now, I'm afraid.”
–
沃利
“'tas been pillag'd.”
–
伍德莱格
“WILBA TAKE MINE LEAVE OF IT”
–
薇尔芭
“Something inside? Nope”
–
沃姆伍德
“It might be good for parts.”
–
薇勒尔
“I don't want to lug that luggage around.”
–
威尔森
“I'm not lugging that around.”
–
薇洛
“Wolfgang leave it there.”
–
沃尔夫冈
“Sigh. Another burden.”
–
温蒂
“CONTAINS NO CODE”
–
WX-78
“Not much use now, I'm afraid.”
–
薇克伯顿
“There's a 'W' monogrammed on it. It must be mine.”
–
麦斯威尔
“A portmanteau. Beefalo skin perhaps?”
–
瓦格斯塔夫
“I shall leave it where it lays.”
–
薇格弗德
“It has a 'W' on it.”
–
韦伯
“Aw. Can't use it.”
–
瓦拉尼
“Not even worth picking up.”
–
沃利
“'tas been pillag'd.”
–
伍德莱格
“WILBA TAKE MINE LEAVE OF IT”
–
薇尔芭
“Nothing but mold in there.”
–
薇勒尔
“I guess it raised some red flags.”
–
威尔森
“Useless. Can't even burn it.”
–
薇洛
“SERVES NO PURPOSE”
–
WX-78
“Did we miss a party?”
–
伍迪
“Somebody really should clean around here.”
–
麦斯威尔
“Impractical decorations comprised of some useful rope.”
–
瓦格斯塔夫
“I carry nö banners.”
–
薇格弗德
“Looks like a party!”
–
韦伯
“Was there a party or something?”
–
瓦拉尼
“Looks like somebody had a party here.”
–
沃利
“I'll na fly't on me boat.”
–
伍德莱格
“MOST EXCELLENT FANCIES”
–
薇尔芭
“Doing a great job decorating the ground right now.”
–
薇勒尔
“It's been sandbagged.”
–
威尔森
“Meh. I don't need it.”
–
薇洛
“Wolfgang could carry it but doesn't want to.”
–
沃尔夫冈
“There's no use for it now.”
–
薇克伯顿
“Let's just leave that there.”
–
伍迪
“Useless and heavy.”
–
麦斯威尔
“Presumably the sand was used as a counterweight.”
–
瓦格斯塔夫
“I'll nöt weigh myself döwn with that.”
–
薇格弗德
“We should leave that here.”
–
韦伯
“I'll leave that where it is.”
–
沃利
“I've na need fer ballast.”
–
伍德莱格
“WILBA TAKE MINE LEAVE OF IT”
–
薇尔芭
“Dirt bag exploded”
–
沃姆伍德
“Ballast. Or a ballistic.”
–
薇勒尔
- 关于在猪镇兼容世界中发现的碎片,请见漏气的气球 和柳条筐。
坠毁的气球是猪镇DLC中一组自然生成的物体。它们标记了玩家的生成地点,并用暗示玩家他们的热气球在起始岛上坠毁。
有6个不同的部分:一个漏气的气球,一个柳条筐,两个混乱的行李,一个无用的旗帜和一个沙袋。这些残骸可以用锤子击碎,分别产生布料、木板、硬化橡胶塞、剃刀、绳索和沙子。
提示
你知道吗
- 漏气的气球和柳条框与在猪镇兼容世界中发现的漏气的气球和柳条框有着相同的纹理。
- 坠毁的气球在功能上与船难DLC的残骸相似。
画廊
在猪镇发现的整个气球失事区域(如果不是以沃姆伍德开始游戏).