死水母
跳至導覽
跳至搜尋
![Wilson Portrait.png](/zh/images/thumb/4/44/Wilson_Portrait.png/20px-Wilson_Portrait.png)
「It lived a good life. Maybe.」
– 威爾森,檢視死水母時
![Willow Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fb/Willow_Portrait.png/20px-Willow_Portrait.png)
「Won't be stingin' anyone now.」
– 薇洛,檢視死水母時
![Wolfgang Portrait.png](/zh/images/thumb/9/90/Wolfgang_Portrait.png/20px-Wolfgang_Portrait.png)
「It stood no chance against Wolfgang.」
– 沃爾夫岡,檢視死水母時
![Wendy Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fd/Wendy_Portrait.png/20px-Wendy_Portrait.png)
「It was a painless death. The beast had no nervous system.」
– 溫蒂,檢視死水母時
![WX-78 Portrait.png](/zh/images/thumb/5/5a/WX-78_Portrait.png/20px-WX-78_Portrait.png)
「WILL DECOMPOSITION INCREASE GELATINOUS TEXTURE?」
– WX-78,檢視死水母時
![Wickerbottom Portrait.png](/zh/images/thumb/f/f8/Wickerbottom_Portrait.png/20px-Wickerbottom_Portrait.png)
「Mind you don't step in that.」
– 薇克伯頓,檢視死水母時
![Woodie Portrait.png](/zh/images/thumb/9/98/Woodie_Portrait.png/20px-Woodie_Portrait.png)
「The life's all but drained out of it, eh?」
– 伍迪,檢視死水母時
![Waxwell Portrait.png](/zh/images/thumb/9/9f/Waxwell_Portrait.png/20px-Waxwell_Portrait.png)
「I like it better dead.」
– 麥斯威爾,檢視死水母時
![Wigfrid Portrait.png](/zh/images/thumb/8/86/Wigfrid_Portrait.png/20px-Wigfrid_Portrait.png)
「The sea mönster rides tö Valhalla!」
– 薇格弗德,檢視死水母時
![Webber Portrait.png](/zh/images/thumb/d/d4/Webber_Portrait.png/20px-Webber_Portrait.png)
「It's not jelly or fish. It's also not alive.」
– 韋伯,檢視死水母時
![Walani Portrait.png](/zh/images/thumb/0/03/Walani_Portrait.png/20px-Walani_Portrait.png)
「It might still sting me.」
– 瓦拉尼,檢視死水母時
![Warly Portrait.png](/zh/images/thumb/3/3b/Warly_Portrait.png/20px-Warly_Portrait.png)
「Ohh, its petit face.」
– 沃利,檢視死水母時
![Woodlegs portrait.png](/zh/images/thumb/4/47/Woodlegs_portrait.png/20px-Woodlegs_portrait.png)
「Shockin'ly dead.」
– 木腿船長,檢視死水母時
死水母(Dead Jellyfish)是船難DLC中的一種魚類食物物品。它可以藉由殺死水母獲得。死水母和烤水母圈都可以被放入烹飪鍋中烹飪,且會作為怪物食物計算。
玩家撿起一個死水母時,角色會受到電擊,且生命值會因此下降 5 點。這個傷害可以藉由穿戴防閃電的服飾來避免,如蛇皮帽或蛇皮外套。
烤水母圈
![Wilson Portrait.png](/zh/images/thumb/4/44/Wilson_Portrait.png/20px-Wilson_Portrait.png)
「It's all wriggly.」
– 威爾森,檢視烤水母圈時
![Willow Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fb/Willow_Portrait.png/20px-Willow_Portrait.png)
「It actually looks edible.」
– 薇洛,檢視烤水母圈時
![Wolfgang Portrait.png](/zh/images/thumb/9/90/Wolfgang_Portrait.png/20px-Wolfgang_Portrait.png)
「Jelly looks tasty now.」
– 沃爾夫岡,檢視烤水母圈時
![Wendy Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fd/Wendy_Portrait.png/20px-Wendy_Portrait.png)
「It's sort of like gelatin.」
– 溫蒂,檢視烤水母圈時
![WX-78 Portrait.png](/zh/images/thumb/5/5a/WX-78_Portrait.png/20px-WX-78_Portrait.png)
「40% REDUCTION IN GELATINOUS TEXTURE」
– WX-78,檢視烤水母圈時
![Wickerbottom Portrait.png](/zh/images/thumb/f/f8/Wickerbottom_Portrait.png/20px-Wickerbottom_Portrait.png)
「I have made it edible with a controlled chemical reaction.」
– 薇克伯頓,檢視烤水母圈時
![Woodie Portrait.png](/zh/images/thumb/9/98/Woodie_Portrait.png/20px-Woodie_Portrait.png)
「I think this is as edible as it gets.」
– 伍迪,檢視烤水母圈時
![Waxwell Portrait.png](/zh/images/thumb/9/9f/Waxwell_Portrait.png/20px-Waxwell_Portrait.png)
「It will do, I suppose.」
– 麥斯威爾,檢視烤水母圈時
![Wigfrid Portrait.png](/zh/images/thumb/8/86/Wigfrid_Portrait.png/20px-Wigfrid_Portrait.png)
「The sea mönster cööks up well!」
– 薇格弗德,檢視烤水母圈時
![Webber Portrait.png](/zh/images/thumb/d/d4/Webber_Portrait.png/20px-Webber_Portrait.png)
「We hoped it would be more... solid.」
– 韋伯,檢視烤水母圈時
![Walani Portrait.png](/zh/images/thumb/0/03/Walani_Portrait.png/20px-Walani_Portrait.png)
「I hope this doesn't sting me.」
– 瓦拉尼,檢視烤水母圈時
![Warly Portrait.png](/zh/images/thumb/3/3b/Warly_Portrait.png/20px-Warly_Portrait.png)
「Could use sesame oil and chilis...」
– 沃利,檢視烤水母圈時
![Woodlegs portrait.png](/zh/images/thumb/4/47/Woodlegs_portrait.png/20px-Woodlegs_portrait.png)
「Shockin'ly tasty.」
– 木腿船長,檢視烤水母圈時
烤水母圈(Cooked Jellyfish)是藉由把死水母放在營火、火坑、防風火爐或黑曜石火坑上烤熟後所獲得的食物。它回復的飢餓值是死水母的將近兩倍,且保值期也延長了許多。它們也可以做為許多種烹飪鍋料理的材料使用。
用途
![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() |
![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() |
![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() |
![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() |