薇诺娜的投石器
"Lob big rocks at fearful foes."
" She's made a sort of automatic defense system." 「 她制造了一种自动防卫系统。」
–
威尔逊
" It flings big stinkin' rocks." 「 它射出又大又臭的石头。」
–
薇洛
" Little fixing lady has very big brainmeats." 「 维修女工大脑很发达。」
–
沃尔夫冈
" It visits death upon intruders." 「 剿灭来犯之敌。」
–
溫蒂
" MY MINION CONTRIBUTES FORCES TO THE ROBOT WAR" 「 我的手下为机器人大战做出了贡献」
–
WX-78
" That Winona is quite resourceful." 「 那个薇诺娜足智多谋。」
–
薇克巴顿
" Looks kinda fun if I'm honest." 「 老实说看着挺好玩。」
–
伍迪
" I could have thought of that." 「 我怎么就没想到。」
–
麦斯威尔
" Reinförcements hath arrived! Tö battle!" 「 增援到了!开战!」
–
薇格弗德
" We feel safer already!" 「 我们觉得安全多了!」
–
韦伯
" I feel so safe now." 「 我现在感觉非常安全。」
–
沃利
" Big Rock Flinger!" 「 大石头手指!」
–
沃姆伍德
" Not a bad result considering the materials." 「 原料那么一般,做成这样算不错了。」
–
薇诺娜
" It's sure to entertain our guests!" 「 肯定能娱乐我们的客人。」
–
沃拓克斯
" Rock thrower! Rock thrower!" 「 扔石头的机器!扔石头的机器!」
–
沃特
" To defend our camp!" 「 可以保护我们的营地!」
–
沃尔特
" She's put a modern spin on a medieval concept." 「 她对中世纪的发明进行了现代化改造。」
–
旺达
薇諾娜的投石器 是多人版饑荒 中薇诺娜 独有的建築 。它屬於工程類 ,需要一個可靠的膠帶 、三個樹枝 、十五個圓石 。
投石器需要被放在薇諾娜的發電機 或寶石發電機 旁邊才會運作。
类似于眼球塔,投石器運作起來就好像一個不會動的怪物 。投石器會自動攻擊範圍內所有攻擊玩家的怪物,或是玩家瞄準的怪物(暗影生物 除外)。怪物也有可能會攻擊投石機。
投石機擁有400生命,每隔十秒鐘會回復8.3生命。每次攻擊可以造成42.5的範圍傷害。
Trivia
Winona's Catapult, alongside her other gadgets and the Engineering Tab, was introduced in her Character Update as part of the character overhaul for Don't Starve Together .
" It needs some electricity." 「 需要通电。」
–
威爾森 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Is this thing on?" 「 这东西开机了没?」
–
薇洛 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Is not working." 「 没有用。」
–
沃爾夫岡 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It's dead..." 「 它死了...」
–
溫蒂 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" IT'S JUST SLEEPING" 「 它只是在睡觉」
–
WX-78 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It requires a power source." 「 需要电源。」
–
薇克伯頓 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Does it look like it's working, Lucy?" 「 露西,这东西是在工作么?」
–
伍迪 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It's useless out here without power." 「 没电了,也就没用了。」
–
麥斯威爾 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It has nö fighting spirit." 「 全无战斗精神。」
–
薇格弗德 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" How come it's not on?" 「 怎么没开机呢?」
–
韋伯 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It's not on." 「 没开。」
–
沃利 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Not on" 「 没开」
–
沃姆伍德 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Gotta hook it up to the generator." 「 要连上发电机」
–
薇諾娜 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Doesn't look too lively!" 「 看起来不是很有活力!」
–
沃拓克斯 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Why it not work?" 「 为什么不工作了?」
–
沃特 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It doesn't look like it's working." 「 看起来好像没有在工作。」
–
沃爾特 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It's on fire!" 「 熊熊烈火!」
–
威爾森 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Hehehe!" 「 呵呵呵!」
–
薇洛 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Is burning!" 「 在烧啊!」
–
沃爾夫岡 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Oh no..." 「 噢,不...」
–
溫蒂 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" HURRY, SAVE IT" 「 赶紧啊,救救它」
–
WX-78 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Oh dear, who did this?" 「 哎呀,是谁干的?」
–
薇克伯頓 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Woah! Careful, Lucy!" 「 哇!露西,小心点!」
–
伍迪 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" I'm going to pretend I don't see it." 「 我可以假装看不见。」
–
麥斯威爾 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Tis engulfed in flame!" 「 被火焰包围了!」
–
薇格弗德 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Oh, oh!" 「 噢,噢!」
–
韋伯 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" It, oh, it appears to be on fire." 「 它,哦,它似乎着火了。」
–
沃利 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" AGGGHH!" 「 啊!」
–
沃姆伍德 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Quick! Put it out!" 「 快灭火!」
–
薇諾娜 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Hoohoohoo!" 「 呼呼呼!」
–
沃拓克斯 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" It look super dangerous now!" 「 看起来非常危险啊!」
–
沃特 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Ah!! That's how forest fires start!" 「 啊!!森林火灾就是这么发生的!」
–
沃爾特 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Science couldn't save it." 「 科学也没能拯救它。」
–
威爾森 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Well, that was mildly entertaining." 「 嘿嘿,有点意思。」
–
薇洛 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Is all burned up." 「 完了,烧的不剩啥了。」
–
沃爾夫岡 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" It all crumbles to ash, in the end." 「 最终,一切都烧成了灰烬。」
–
溫蒂 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" IT WAS A GOOD MACHINE" 「 曾是一台优秀的机器。」
–
WX-78 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" I do hope she'll build another." 「 真希望她会再做一个。」
–
薇克伯頓 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" That's a right shame." 「 令人扼腕啊。」
–
伍迪 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Oh. What a pity." 「 真可惜啊。」
–
麥斯威爾 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Twas devöured by Hel's fire!" 「 被赫尔之火吞噬了!」
–
薇格弗德 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Oh no! It got burnt!" 「 不!被烧掉了!」
–
韋伯 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Crisp, non?" 「 脆不脆?」
–
沃利 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Fire bad" 「 大火真糟糕」
–
沃姆伍德 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Aw, nuts and bolts!" 「 嗷,烧的只剩渣渣了。」
–
薇諾娜 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" How hilarious!" 「 真好笑!」
–
沃拓克斯 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Awww..." 「 呜呜呜...」
–
沃特 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" There go our defenses..." 「 我们的防线崩溃了……」
–
沃爾特 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
Gallery
A Catapult that is not powered.
Winona's Catapult as seen in a drawing from Art Stream # 59.