帝王蟹
20000 - 95000
掉落物
×7
×4-6
×3-5
×2-3
×3-7
(
)、
(
)
(若有嵌入
)
" Yikes! A little too crabby for me." “ 咦!蟹蟹您啊。”
–
威尔逊 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" He doesn't look too happy..." “ 他看起来不太开心……”
–
薇洛 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" This makes Wolfgang very scared AND hungry." “ 这让沃尔夫冈又饿又害怕。”
–
沃尔夫冈 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" One of us will be sent to a watery grave..." “ 我们中一个会被送进水墓……”
–
温蒂 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" A FLESHSACK DISGUISED AS A NON-FLESHSACK" “ 伪装成非肉袋的肉袋”
–
WX-78 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" I wonder if its size is natural or caused by lunar mutations?" “ 不知它硕大的体型是天然演化,还是月光引起的突变?”
–
薇克巴顿 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" I think we might've bothered him." “ 咱们可能惹到他了。”
–
伍迪 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" Say, pal, why don't we try to work this out?" “ 伙计,我们有事好商量不好么?”
–
麦斯威尔 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" Have at thee, cursed crustacean!" “ 小心了,受诅咒的甲壳动物!”
–
薇格弗德 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" He looks pretty crabby!" “ 看起来是一只大螃蟹!”
–
韦伯 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" Oh, the dishes I could make with that much crab meat..." “ 噢,这么丰足的蟹肉,我能用来烹调多少料理啊……”
–
沃利 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" Crabby..." “ 螃蟹……”
–
沃姆伍德 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" Looks like he thinks he's the boss around here." “ 看来他觉得在这他说的算。”
–
薇诺娜 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" Another cursed soul." “ 又一个受诅咒的灵魂。”
–
沃拓克斯 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" Glurp... he kinda cranky." “ 格勒普……他脾气有点大。”
–
沃特 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" YES!! Now that's a proper sea monster!" “ 是的!这才是真正的海怪!”
–
沃尔特 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" Ah! There you are, you old codger!" “ 啊!你在这里,你这个老顽固!”
–
旺达 ,检查插入宝石的帝王蟹时
" That castle needs a little decoration." “ 那座城堡需要装修一下。”
–
威尔逊 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" I think it could use something glittery." “ 应该给它点缀点缀。”
–
薇洛 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" Is giant castle of sand!" “ 一座大沙堡!”
–
沃尔夫冈 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" A crumbling edifice of sand... it's not even decorated." “ 一堆破沙子……都没点装饰。”
–
温蒂 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" MISSING ATTACHMENTS" “ 缺少附件”
–
WX-78 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" Those impressions appear to have been made to house gems." “ 像一个珠宝架。”
–
薇克巴顿 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" Think that castle might be missing a gem or two, eh?" “ 那个城堡缺了几颗宝石,是不是?”
–
伍迪 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" I suppose we can't just leave well enough alone, can we?" “ 所有的和平不过是短暂的假象。”
–
麦斯威尔 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" A barren, sandy förtress." “ 一座贫瘠、多沙的堡垒。”
–
薇格弗德 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" Someone forgot to decorate their sandcastle." “ 有人忘记装点沙子城堡了。”
–
韦伯 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" It seems to be missing a few shiny ingredients." “ 似乎少了些许闪光的原料。”
–
沃利 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" Something missing?" “ 少了什么?”
–
沃姆伍德 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" The foundation doesn't look very stable." “ 地基看着不牢固啊。”
–
薇诺娜 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" This castle is missing its crown jewels." “ 这座城堡少了皇冠上的宝石。”
–
沃拓克斯 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" Castle not very pretty yet." “ 城堡还不够漂亮。”
–
沃特 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" Who built this giant sand castle in the middle of the ocean?" “ 是谁在大海中建造了这座巨大的沙堡?”
–
沃尔特 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
" Hmm, aren't there supposed to be gems on it? Or does that come later..." “ 嗯,这上面不是应该有宝石吗?还是后来才有的……”
–
旺达 ,检查未插入宝石的帝王蟹时
帝王蟹(Crab King) 是多人版饥荒 中独有的具有攻击性的一个头目级生物 ,在旧神归来 更新中加入游戏。
它可以在中海 海域里以沉睡型态被找到,被一圈礁岩 所环绕。玩家可以给沉睡型态的帝王蟹嵌入 9 颗宝石 来唤醒它,开始进入战斗。
帝王蟹死亡时会掉落所有嵌入的宝石,还有 7 块大肉 、4-6 个低音贝壳钟 (平均会掉落4.75个)、3-5 颗中音贝壳钟 (平均掉落3.75个)、2-3 个高音贝壳钟 (平均2.5个)、3 个藤壶 和魔音三叉戟 的蓝图 。如果有嵌入珍珠的珍珠 ,还会掉落裂开的珍珠 以及未启动的天体贡品 ,后者会以水下可回收物体 的形式出现。
行为
帝王蟹的战斗能力取自嵌入的宝石,虹光宝石 等同所有宝石 +1,珍珠的珍珠 会等同所有宝石 +3。
帝王蟹的最大生命值取决于红宝石 的数量。在战斗中每失去 10% 的生命,帝王蟹的王冠掉落一片岩石。
帝王蟹每隔 10 秒会召唤数个间歇泉,对附近(半径 25 内)所有的船造成破坏。每个间歇泉会对船造成 10 点耐久度的伤害,并且会产生破洞,造成 0.5 /秒 的损伤。嵌入紫宝石 会增加每次间歇泉生成的数量。嵌入黄宝石会缩短间歇泉的施法动画时间。
当帝王蟹的生命值低于90%时,它会召唤巨钳来破坏船只。嵌入绿宝石会增加巨钳的数量和生命值。
当帝王蟹的生命值低于 85% 时,它会施法降低附近的温度 和冻结玩家。施法动画期间附近的温度会不断降低,施法完成时达到最低温,并会冻结玩家 10 秒。嵌入黄宝石 会缩短施法动画时间。嵌入蓝宝石 会扩大作用范围还有降温幅度。如果玩家处于潮湿 的状态,取决于湿度最多会受到三倍的影响。
当帝王蟹的生命值低于 85% 时,它每 40 秒会拾起掉落的岩石来自我疗愈。自愈的施法动画会持续10秒,玩家可以在这个时候攻击它来摧毁它捡起的岩石,阻止它恢复生命。嵌入橙宝石 会增加每颗岩石的恢复效果,并且让岩石更难被破坏(玩家需要攻击更多次)。
帝王蟹不会被催眠。帝王蟹的冻结抗性也会随着嵌入蓝宝石的数量增加。
宝石数量
生命
间歇泉数量
降温
冰冻范围
冻结抗性
冰冻施法速度
间歇泉施法速度
每颗岩石回血量
阻止所需攻击
巨钳数量
巨钳生命
0
20000
5
-40°
3.8
3
5s
8s
650
1
5
500
1
20000
5
-50°
5.0
4
5s
8s
650
1
5
500
2
23000
6
-60°
6.2
5
4s
7s
750
1
6
550
3
23000
6
-70°
7.5
6
4s
7s
750
2
6
550
4
32000
7
-80°
8.8
7
3s
6s
850
2
7
600
5
32000
7
-90°
10.0
8
3s
6s
850
2
7
600
6
47000
8
-100°
11.2
9
2s
5s
950
3
8
650
7
47000
8
-110°
12.5
10
2s
5s
950
3
8
650
8
68000
9
-120°
13.8
11
1s
4s
1050
3
9
700
9
68000
9
-130°
15.0
12
1s
4s
1050
4
9
700
10
95000
10
-140°
16.2
13
0s
3s
1150
4
10
750
11
95000
10
-150°
17.5
14
0s
3s
1150
4
10
750
巨钳
" That's claws for alarm!" “ 警惕蟹爪!”
–
威尔逊 ,检查巨钳时
" Keep your claws off my boat!" “ 你的钳子离我的船远点!”
–
薇洛 ,检查巨钳时
" Keep away from boat, big pinchers!" “ 离船远点,大钳子!”
–
沃尔夫冈 ,检查巨钳时
" It wants to drag me down to the icy depths of the sea." “ 它想把我拖到冰冷的深海里去。”
–
温蒂 ,检查巨钳时
" IT HIDES ITS FLESH WITHIN A HARD CASING" “ 它的肉袋隐藏在硬壳之下”
–
WX-78 ,检查巨钳时
" Thank goodness I'm not allergic to shellfish." “ 谢天谢地,我对贝类不过敏。”
–
薇克巴顿 ,检查巨钳时
" Not the best time to make snap decisions, eh?" “ 别冲动啊,诶?”
–
伍迪 ,检查巨钳时
" Best to avoid that." “ 最好躲开点。”
–
麦斯威尔 ,检查巨钳时
" Prepare thyself tö be de-clawed!" “ 看我卸下你的钳子!”
–
薇格弗德 ,检查巨钳时
" Aaah! Leave us alone!" “ 啊!别打我们!”
–
韦伯 ,检查巨钳时
" I had a nightmare like this back in culinary school." “ 我在烹饪学校时做过这样的噩梦。”
–
沃利 ,检查巨钳时
" Scary!" “ 好可怕!”
–
沃姆伍德 ,检查巨钳时
" Now that's some claws for alarm. Ha!" “ 这个钳子值得我们警惕。哈!”
–
薇诺娜 ,检查巨钳时
" Now that's claws for alarm, hyuyuyu!" “ 这个钳子值得警惕。哼哼!”
–
沃拓克斯 ,检查巨钳时
" Go away! No pinching!" “ 走开!别夹我!”
–
沃特 ,检查巨钳时
" Woah! Look at the size of those claws!" “ 哇!看看这些爪子有多大!”
–
沃尔特 ,检查巨钳时
" You keep those big old snippers away from me!" “ 你那些大钳子离我远点!”
–
旺达 ,检查巨钳时
当帝王蟹的生命值低于90%时,它会召唤巨钳(Imposing Claws) ,嵌入绿宝石会让巨钳的数量和生命值增加。巨钳会在海上缓缓移动,直到“咬住”船只。被咬住的船只无法移动,同时会受到 35 伤害,并且每 3-4 秒会持续受到 17.5 伤害。
玩家必须破坏巨钳才能让船只灰复自由。巨钳死亡时会掉落一个大肉 ,并会在 30 秒后重生。
你知道吗
画廊
ru:Король крабов