登場作品:
“Let's not get carried away.”
–Wilson, examining a working W.O.B.O.T.
“It frees up my time to burn things.”
–Willow, examining a working W.O.B.O.T.
“Is cute. Wolfgang carry more and heavier thing.”
–Wolfgang, examining a working W.O.B.O.T.
“It lacks a soul.”
–Wendy, examining a working W.O.B.O.T.
“FLESHBAGS ARE NOT EVEN HALF AS USEFUL”
–WX-78, examining a working W.O.B.O.T.
“An automated unit for collecting and sorting items.”
–Wickerbottom, examining a working W.O.B.O.T.
“We chop, and it collects.”
–Woodie, examining a working W.O.B.O.T.
“Only the laziest person would think up this infernal device.”
–Maxwell, examining a working W.O.B.O.T.
“Gö förth tö gather the spöils öf war.”
–Wigfrid, examining a working W.O.B.O.T.
“It works while we play!”
–Webber, examining a working W.O.B.O.T.
“Bonjour little forager.”
–Warly, examining a working W.O.B.O.T.
“Go, grabby friend!”
–Wormwood, examining a working W.O.B.O.T.
“Industrious lil' fella.”
–Winona, examining a working W.O.B.O.T.
“Ol' Kramps would love this.”
–Wortox, examining a working W.O.B.O.T.
“Clean mess, baby Ironfolk!”
–Wurt, examining a working W.O.B.O.T.
“Now that's how you fetch, Woby!”
–Walter, examining a working W.O.B.O.T.
“It certainly saves time.”
–Wanda, examining a working W.O.B.O.T.
“It's broken.”
–Wilson, examining a broken W.O.B.O.T.
“Only thing left to do is melt it down. I'll stoke up the furnace!”
–Willow, examining a broken W.O.B.O.T.
“Good effort, little buddy. Good effort.”
–Wolfgang, examining a broken W.O.B.O.T.
“Can a machine truly die?”
–Wendy, examining a broken W.O.B.O.T.
“WWWHHHYYY???!!!”
–WX-78, examining a broken W.O.B.O.T.
“This device is in a state of disrepair.”
–Wickerbottom, examining a broken W.O.B.O.T.
“Lucy! Did you do that?”
–Woodie, examining a broken W.O.B.O.T.
“People have become so reliant on technology. Rather pathetic.”
–Maxwell, examining a broken W.O.B.O.T.
“We must never förget öur fallen cömrades.”
–Wigfrid, examining a broken W.O.B.O.T.
“Someone fix it so we can play with it.”
–Webber, examining a broken W.O.B.O.T.
“The worse it smells, the better it works?”
–Warly, examining a broken W.O.B.O.T.
“Help! Grabby friend is hurt!”
–Wormwood, examining a broken W.O.B.O.T.
“Poor lil' guy is all busted.”
–Winona, examining a broken W.O.B.O.T.
“It either starts, or we harvest for parts!”
–Wortox, examining a broken W.O.B.O.T.
“Didn't break baby Ironfolk. Found like that.”
–Wurt, examining a broken W.O.B.O.T.
“We should try to fix it!”
–Walter, examining a broken W.O.B.O.T.
“Maybe its time had come.”
–Wanda, examining a broken W.O.B.O.T.
“コンテナにアイテムを運んだり、アイテムを整理したりすることのできる機械人形。横にあるコンテナにアイテムを1つ収納すれば、何をすればいいか理解するだろう!”
-
W.O.B.O.T.はDon't Starve Togetherに登場するワールド上に1体しか出現しないモブです。アイテムとしてインベントリ上に所持することもできます。ガラクタ置き場に耐久値0の状態で捨てられているので、オートマトカニックで耐久値を回復してあげれば使用できるようになります。
W.O.B.O.T.を地面に置くと、近くにある収納アイテムを認識し、そこに入っている物と同じ物が地面に落ちているときは自動で回収し収納してくれます。認識可能な収納アイテムはチェスト、ウロコ飾り収納箱、アイスボックス、塩の箱、チェスター、バックパック系のアイテム、釣り道具箱、ホッキョク・アナグマグマの瓶です。マジシャンの宝箱は対象外となります。ブリキの魚入れに関しては、W.O.B.O.T.は陸地と船を乗り降りできないため、魚入れに入っている物と同じ物が陸地に置かれている場合は認識しません。W.O.B.O.T.を船に乗せ、かつ船の上に物を置いている場合は認識します。
回収するアイテムは一度につき1種類のみとなります。収納できる数が上限に達した場合は、まだ上限に達していない他のアイテムを回収し始めるようになります。
W.O.B.O.T.の稼働範囲は、W.O.B.O.T.を地面に置いた場所を中心として、そこから半径3.75ターフ分(または壁15個分)の距離となります。
W.O.B.O.T.は動いている間は耐久値が減少していきます。耐久値が40%以下になると少し壊れた見た目になり、移動速度が遅くなります。20%以下になるとさらに壊れた見た目になり、移動速度もさらに遅くなります。耐久値100%の状態から稼働させた場合、28分で0%になり、完全に壊れて動かなくなります(ゲーム内時間で3.5日)。ただし、雨が降るともっと早く耐久値が減るようになります。オートマトカニックを使用すれば耐久値を0%から100%に完全回復させることができます。
雨による影響は、W.O.B.O.T.に濡れ度の上昇を抑える頭装備アイテムを身につけさせることで軽減できます。W.O.B.O.T.をインベントリ上に回収すると装備させたアイテムが外れます。
W.O.B.O.T.を所持した状態で地下に降りる、またはサーバーから退室するとその場にW.O.B.O.T.を落とします。
W.O.B.O.T.が海に落ちた場合は、近くの陸地に耐久値0の状態で漂着します。
トリビア
ギャラリー
W.O.B.O.T. Concept Art from Scrappy Scavengers preview Rhymes with Play.
W.O.B.O.T. Concept Art from Scrappy Scavengers preview Rhymes with Play.
W.O.B.O.T. Concept Art from Scrappy Scavengers preview Rhymes with Play.
W.O.B.O.T. Concept Art from Scrappy Scavengers preview Rhymes with Play.
W.O.B.O.T. Concept Art from Scrappy Scavengers preview Rhymes with Play.