桨
跳转到导航
跳转到搜索
![Wilson Portrait.png](/zh/images/thumb/4/44/Wilson_Portrait.png/20px-Wilson_Portrait.png)
「Manual ship acceleration.」
– 威爾森
![Willow Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fb/Willow_Portrait.png/20px-Willow_Portrait.png)
「Rowing's dumb. Why don't we just use a sail?」
– 薇洛
![Wolfgang Portrait.png](/zh/images/thumb/9/90/Wolfgang_Portrait.png/20px-Wolfgang_Portrait.png)
「Wolfgang will be mighty rower!」
– 沃爾夫岡
![Wendy Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fd/Wendy_Portrait.png/20px-Wendy_Portrait.png)
「I'd prefer to be stranded at sea.」
– 溫蒂
![WX-78 Portrait.png](/zh/images/thumb/5/5a/WX-78_Portrait.png/20px-WX-78_Portrait.png)
「I HAVE TO GET TOO CLOSE TO THE WATER TO USE IT」
– WX-78
![Wickerbottom Portrait.png](/zh/images/thumb/f/f8/Wickerbottom_Portrait.png/20px-Wickerbottom_Portrait.png)
「One and two, and one and two!」
– 薇克伯頓
![Woodie Portrait.png](/zh/images/thumb/9/98/Woodie_Portrait.png/20px-Woodie_Portrait.png)
「I wouldn't mind taking the boat out on the lake today.」
– 伍迪
![Waxwell Portrait.png](/zh/images/thumb/9/9f/Waxwell_Portrait.png/20px-Waxwell_Portrait.png)
「I have no desire to toil like a common sailor.」
– 麥斯威爾
![Wigfrid Portrait.png](/zh/images/thumb/8/86/Wigfrid_Portrait.png/20px-Wigfrid_Portrait.png)
「The Nörseman's way tö sail!」
– 薇格弗德
![Webber Portrait.png](/zh/images/thumb/d/d4/Webber_Portrait.png/20px-Webber_Portrait.png)
「More legs means faster rowing!」
– 韋伯
![Warly Portrait.png](/zh/images/thumb/3/3b/Warly_Portrait.png/20px-Warly_Portrait.png)
「A paddle.」
– 沃利
![Wormwood Portrait.png](/zh/images/thumb/0/00/Wormwood_Portrait.png/20px-Wormwood_Portrait.png)
「Friend helps push water」
– 沃姆伍德
![Winona Portrait.png](/zh/images/thumb/2/25/Winona_Portrait.png/20px-Winona_Portrait.png)
「Remember, back straight, move those arms!」
– 薇諾娜
![Wortox Portrait.png](/zh/images/thumb/6/60/Wortox_Portrait.png/20px-Wortox_Portrait.png)
「I'll splash all my friends with this!」
– 沃拓克斯
![Wurt Portrait.png](/zh/images/thumb/1/1b/Wurt_Portrait.png/20px-Wurt_Portrait.png)
「Make boat go!」
– 沃特
![Walter Portrait.png](/zh/images/thumb/a/ae/Walter_Portrait.png/20px-Walter_Portrait.png)
「I used to go canoing with my Pinetree Pioneer troop.」
– 沃爾特
船桨(Oar)是航行类中可制作且为联机版的独有物品,并在旧神归来中加入。它需要一个原木并站在智库旁边来制作原型。 桨可用于在海上手动移动船。
如果划得太快(每次划船的间隔时间太短),角色会被水泼湿并增加 9 。這時候船槳會損失相當於使用 25 次的耐久度。
浮木船桨
![Wilson Portrait.png](/zh/images/thumb/4/44/Wilson_Portrait.png/20px-Wilson_Portrait.png)
「Manual ship acceleration.」
– 威爾森
![Willow Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fb/Willow_Portrait.png/20px-Willow_Portrait.png)
「Ugh. Can it be someone else's turn to row?」
– 薇洛
![Wolfgang Portrait.png](/zh/images/thumb/9/90/Wolfgang_Portrait.png/20px-Wolfgang_Portrait.png)
「Oar feels so light in Wolfgang's mighty hands!」
– 沃爾夫岡
![Wendy Portrait.png](/zh/images/thumb/f/fd/Wendy_Portrait.png/20px-Wendy_Portrait.png)
「Just when it thought it had escaped the ocean...」
– 溫蒂
![WX-78 Portrait.png](/zh/images/thumb/5/5a/WX-78_Portrait.png/20px-WX-78_Portrait.png)
「ITS INCREASED EFFICIENCY DOES NOT IMPRESS ME.」
– WX-78
![Wickerbottom Portrait.png](/zh/images/thumb/f/f8/Wickerbottom_Portrait.png/20px-Wickerbottom_Portrait.png)
「A much more efficient, lighter design.」
– 薇克伯頓
![Woodie Portrait.png](/zh/images/thumb/9/98/Woodie_Portrait.png/20px-Woodie_Portrait.png)
「Nice day for rowin', eh?. [sic]」
– 伍迪
![Waxwell Portrait.png](/zh/images/thumb/9/9f/Waxwell_Portrait.png/20px-Waxwell_Portrait.png)
「Hmph. I've never been one for manual lab-oar.」
– 麥斯威爾
![Wigfrid Portrait.png](/zh/images/thumb/8/86/Wigfrid_Portrait.png/20px-Wigfrid_Portrait.png)
「Back tö the sea!」
– 薇格弗德
![Webber Portrait.png](/zh/images/thumb/d/d4/Webber_Portrait.png/20px-Webber_Portrait.png)
「Rowing is kinda fun!」
– 韋伯
![Warly Portrait.png](/zh/images/thumb/3/3b/Warly_Portrait.png/20px-Warly_Portrait.png)
「A nice, light paddle.」
– 沃利
![Wormwood Portrait.png](/zh/images/thumb/0/00/Wormwood_Portrait.png/20px-Wormwood_Portrait.png)
「Friend helps push water fast!」
– 沃姆伍德
![Winona Portrait.png](/zh/images/thumb/2/25/Winona_Portrait.png/20px-Winona_Portrait.png)
「Catch my drift? Ha!」
– 薇諾娜
![Wortox Portrait.png](/zh/images/thumb/6/60/Wortox_Portrait.png/20px-Wortox_Portrait.png)
「It's an oar, for shore!」
– 沃拓克斯
![Wurt Portrait.png](/zh/images/thumb/1/1b/Wurt_Portrait.png/20px-Wurt_Portrait.png)
「Make boat go!」
– 沃特
![Walter Portrait.png](/zh/images/thumb/a/ae/Walter_Portrait.png/20px-Walter_Portrait.png)
「I used to go canoing with my Pinetree Pioneer troop.」
– 沃爾特
浮木船桨(Driftwood Oar)也可以在智库旁解锁原型并制作。它需要 1 個浮木片來製作。与常规船桨相比,浮木船桨只能使用400次,但对船施加的推力是普通船槳的 1.66 倍。
如果划得太快,角色会被水泼湿并增加 9 。這時候船槳會損失相當於使用 25 次的耐久度。
你知道吗?
- 船桨是在改潮换代中加入的。
- 桨也可以用作武器,但是,由于它们造成的伤害较低,因此不建议这样做。
- 邪天翁喙可視為更高級的船槳