Directory: 物品 → 食物 → 蔬菜
蘑菇(Mushrooms)是多种种蔬菜类食物的统称。
在饥荒中总共有三种磨菇:红蘑菇、绿蘑菇和蓝蘑菇;而在饥荒联机版中还额外添加了月亮蘑菇。
所有蘑菇无论生熟,都被烹饪锅视为veggie类的食材。
由于是蔬菜类型的食物,因此可以给予猪人来换取粪便。
四种蘑菇针对生命值、饥饿值、理智值都有不同的效果,玩家在吃掉前必须清楚所要吃的蘑菇所带来的好处和坏处。如果透过有策略性的搭配,蘑菇对玩家来说会是非常方便的食物。
饥荒的所有蘑菇都只在一天的某些时候才可以摘取:
- 红蘑菇 白昼
- 绿蘑菇 黄昏
- 蓝蘑菇 夜晚
而月亮蘑菇可以在地下月岛区域通过各种方式采集。
蘑菇坑拥有一个 rain 数据值,当被采集的时候会随机增加 11-20,同时蘑菇每隔 30 秒会检查一次自身,如果被采集且世界正在下雨,则会将 rain 减一,然后如果其不大于 0,则会重新生长。因此,理论上如果在检查前一瞬间采集,蘑菇最短的生长时间是 300 秒,而最长是 600 秒,生长时间呈均匀分布。
蘑菇自身检查的操作是在自身生成30-60秒后开始的,因此这个周期的相位是玩家无法判断的。当然理论上可以通过薇克伯頓控制下雨的方式二分法推测出蘑菇检查下雨的周期——尽管这没有什么实际意义。
蘑菇可以被铲子挖取,会额外掉落一个相同颜色的蘑菇,并在下雨时重新在周围生成。
烤过的红、绿、蓝蘑菇是透过将蘑菇放在营火、火坑或是矮星上烹煮而成的。
红蘑菇
"It smells funny."“闻起来怪怪的。”
–
威尔逊,检查采摘的红蘑菇时
"I like the color."“我喜欢这颜色。”
–
薇洛,检查采摘的红蘑菇时
"Oh! Is pretty and shiny!"“哦!美丽又闪亮!”
–
沃尔夫冈,检查采摘的红蘑菇时
"A mushroom after my own heart."“知心的蘑菇。”
–
温蒂,检查采摘的红蘑菇时
"POISONOUS FUNGUS"“毒菌”
–
WX-78,检查采摘的红蘑菇时
"Red usually indicates poison."“红色通常表示有毒。”
–
薇克巴顿,检查采摘的红蘑菇时
"I don't know..."“我不知道...”
–
伍迪,检查采摘的红蘑菇时
"I forget what this one does."“我忘记这东西有什么用了。”
–
麦斯威尔,检查采摘的红蘑菇时
"Umami ör nöt, I dön't want it."“我不想要它。”
–
薇格弗德,检查采摘的红蘑菇时
"It smells funny."“闻起来怪怪的。”
–
韦伯,检查采摘的红蘑菇时
"Could use cream and salt... And less poison."“可以加点奶油和盐...少点毒性。”
–
沃利,检查采摘的红蘑菇时
"Yummy friend hat"“美味的朋友的帽子”
–
沃姆伍德,检查采摘的红蘑菇时
"Liable to cause me intestinal distress in its current form."“它会让我肠胃不适的。”
–
瓦格斯塔夫,检查采摘的红蘑菇时
"It might be a bad idea to just eat stuff I find on the ground."“就这么吃了我在地上找到的东西可能是个坏主意。”
–
瓦拉尼,检查采摘的红蘑菇时
"Hope th'color ain't a warnin'..."“希望这个颜色不是一种警告。。。”
–
伍德莱格,检查采摘的红蘑菇时
"WILBA EAT-ETH!"“薇尔芭要吃掉它!”
–
薇尔芭,检查采摘的红蘑菇时
"Nothing safer than eating a strange mushroom off the ground."“没有什么能比吃地上的奇怪蘑菇更安全的了。”
–
薇勒尔,检查采摘的红蘑菇时
"Let Max try it first."“让麦斯威尔先试试吧。”
–
薇诺娜,检查采摘的红蘑菇时
"Oh, no thank you."“不用了,谢谢!”
–
沃拓克斯,检查采摘的红蘑菇时
"These ones bad for you, florp."“这些对你有坏处,浮浪噗。”
–
沃特,检查采摘的红蘑菇时
"That definitely looks poisonous."“那个看起来绝对是有毒的。”
–
沃尔特,检查采摘的红蘑菇时
"I'm pretty sure red is the bad color."“我很确定红色的不能吃。”
–
旺达,检查采摘的红蘑菇时
"It's different now..."“现在跟生蘑菇不同了...”
–
威尔逊,检查熟红蘑菇时
"It's been transformed by fire!"“它通过火完成了变形!”
–
薇洛,检查熟红蘑菇时
"Is not same."“变得不一样了。”
–
沃尔夫冈,检查熟红蘑菇时
"All is malleable."“全都是有韧性的。”
–
温蒂,检查熟红蘑菇时
"MODIFIED FUNGUS"“改良的菌类”
–
WX-78,检查熟红蘑菇时
"Chemistry has altered it."“化学改变了它。”
–
薇克巴顿,检查熟红蘑菇时
"You'd have to be really, really hungry."“你应该是很饿很饿了。”
–
伍迪,检查熟红蘑菇时
"Kind of bitter."“有点苦。”
–
麦斯威尔,检查熟红蘑菇时
"I dön't want it, but I'm glad it survived trial by fire."“我不想要,但很开心它经受了烈火的试炼。”
–
薇格弗德,检查熟红蘑菇时
"It smells better now."“现在好闻些了。”
–
韦伯,检查熟红蘑菇时
"Perhaps I could make a good soup."“也许我能用它做出不错的汤。”
–
沃利,检查熟红蘑菇时
"Hurts head"“伤害脑袋”
–
沃姆伍德,检查熟红蘑菇时
"I can reasonably deduce this will cause me psychic harm."“我可以断定它会让我精神受到伤害。”
–
瓦格斯塔夫,检查熟红蘑菇时
"I'm not THAT hungry."“我还没饿到要靠它来充饥。”
–
瓦拉尼,检查熟红蘑菇时
"Me favorite color o'shroom."“蘑菇中俺最喜欢的颜色。”
–
伍德莱格,检查熟红蘑菇时
"WILBA EAT-ETH!!"“薇尔芭要吃掉它!!”
–
薇尔芭,检查熟红蘑菇时
"Cooking toxic mushrooms make them...safer?"“烹饪有毒的蘑菇能让它们...变得安全?”
–
薇勒尔,检查熟红蘑菇时
"Not too interested in trying that."“对它没兴趣。”
–
薇诺娜,检查熟红蘑菇时
"My head aches just looking at it!"“光是看着我就头疼了!”
–
沃拓克斯,检查熟红蘑菇时
"Bit better..."“稍微好点……”
–
沃特,检查熟红蘑菇时
"Did cooking it make it less poisonous?"“煮了就没那么毒了吗?”
–
沃尔特,检查熟红蘑菇时
"This seems like a bad idea."“这不像是个好主意。”
–
旺达,检查熟红蘑菇时
红蘑菇通常可以在草原和森林里发现,且只有在白天的时候才能采集。将红蘑菇树砍下时也可以得到红蘑菇和 1 个原木。红蘑菇无论生或熟,效果都是三种蘑菇中最差的。
红蘑菇
-20
+12.5
0
烤红蘑菇
+1
0
-10
利用将红蘑菇放置在地上的方式可以在生物吃掉它时间接对它们造成伤害。
绿蘑菇
"It seems pretty normal."“它看起来很正常。”
–
威尔逊,检查采摘的绿蘑菇时
"Boring!"“真乏味!”
–
薇洛,检查采摘的绿蘑菇时
"Is for salads. Blech."“用来做沙拉的。呸。”
–
沃尔夫冈,检查采摘的绿蘑菇时
"This mushroom is disappointingly normal."“这个蘑菇太普通了,真让人失望。”
–
温蒂,检查采摘的绿蘑菇时
"CULINARY FUNGUS"“食用菌”
–
WX-78,检查采摘的绿蘑菇时
"Seems edible, though it may not be totally sane to consume it."“看上去可以吃,尽管吃掉它可能不是很理智的做法。”
–
薇克巴顿,检查采摘的绿蘑菇时
"I've eaten stranger things in the woods."“我曾经在森林里吃过更奇怪的东西。”
–
伍迪,检查采摘的绿蘑菇时
"I should eat it."“我应该吃掉它。”
–
麦斯威尔,检查采摘的绿蘑菇时
"Terrible!"“糟糕!”
–
薇格弗德,检查采摘的绿蘑菇时
"Smells really earthy."“一股泥土味。”
–
韦伯,检查采摘的绿蘑菇时
"Don't crowd the mushrooms."“不要把蘑菇堆在一起。”
–
沃利,检查采摘的绿蘑菇时
"Hurts head"“伤害脑袋”
–
沃姆伍德,检查采摘的绿蘑菇时
"Raw fungus is not something my stomach can process."“生真菌可不是我的胃可以处理的。”
–
瓦格斯塔夫,检查采摘的绿蘑菇时
"Looks sort of tasty."“看上去有点鲜美的样子。”
–
瓦拉尼,检查采摘的绿蘑菇时
"Not me top choice o'grub."“不是俺的首选食物。”
–
伍德莱格,检查采摘的绿蘑菇时
"WILBA FIND'TH MUSHYROOM!"“薇尔芭发现了蘑菇!”
–
薇尔芭,检查采摘的绿蘑菇时
"How adventurous am I feeling?"“我得冒多大的险吃它?”
–
薇勒尔,检查采摘的绿蘑菇时
"Yep. Green mushroom."“是的,绿蘑菇。”
–
薇诺娜,检查采摘的绿蘑菇时
"These mushrooms play all sorts of tricks."“这些蘑菇会耍各种花样。”
–
沃拓克斯,检查采摘的绿蘑菇时
"Has nice color, probably tasty."“颜色很漂亮,应该很好吃。”
–
沃特,检查采摘的绿蘑菇时
"It's not usually smart to eat unfamiliar mushrooms."“吃不熟悉的蘑菇通常不是明智之举。”
–
沃尔特,检查采摘的绿蘑菇时
"Ugh, mushrooms..."“呃,蘑菇……”
–
旺达,检查采摘的绿蘑菇时
"It's different now..."“不同了...”
–
威尔逊,检查熟绿蘑菇时
"It's been transformed by fire!"“它通过火完成了变形!”
–
薇洛,检查熟绿蘑菇时
"Is not same."“变得不一样了。”
–
沃尔夫冈,检查熟绿蘑菇时
"All is malleable."“全都是有韧性的。”
–
温蒂,检查熟绿蘑菇时
"MODIFIED FUNGUS"“改良的菌类”
–
WX-78,检查熟绿蘑菇时
"Chemistry has altered it."“化学改变了它。”
–
薇克巴顿,检查熟绿蘑菇时
"I don't trust it."“我不相信它。”
–
伍迪,检查熟绿蘑菇时
"Salty!"“好咸!”
–
麦斯威尔,检查熟绿蘑菇时
"Charred by flame ör nöt, that will nöt töuch my lips!"“无论有没有被火烧焦,我都不会让它碰到我的嘴唇!”
–
薇格弗德,检查熟绿蘑菇时
"Heat really brings out the juices."“蘑菇汁完全烤出来了。”
–
韦伯,检查熟绿蘑菇时
"Could use a slathering of butter and chives..."“可以加点黄油和香葱...”
–
沃利,检查熟绿蘑菇时
"Helps head"“帮助脑袋”
–
沃姆伍德,检查熟绿蘑菇时
"I deduce the cooking has made it more digestible."“我推断它煮熟后会更容易消化。”
–
瓦格斯塔夫,检查熟绿蘑菇时
"Fried fungus."“煎蘑菇。”
–
瓦拉尼,检查熟绿蘑菇时
"Th'witch doctor told Woodlegs it'd cure me crazies."“巫医告诉伍德莱格这可以治好俺的疯病。”
–
伍德莱格,检查熟绿蘑菇时
"FWOOSH'D MUSHYROOM"“煮过的蘑菇”
–
薇尔芭,检查熟绿蘑菇时
"Well, only one way to tell if it's poisonous or not."“嗯,只有一种办法能知道它是否有毒。”
–
薇勒尔,检查熟绿蘑菇时
"Doesn't look TOO deadly."“看起来不那么致命。”
–
薇诺娜,检查熟绿蘑菇时
"That changed it somehow."“似乎改变了它。”
–
沃拓克斯,检查熟绿蘑菇时
"It smell different now."“现在气味不一样了。”
–
沃特,检查熟绿蘑菇时
"It's probably safe now that it's cooked, right?"“现在熟了,大概就安全了吧?”
–
沃尔特,检查熟绿蘑菇时
"For some reason the thought of eating it isn't so repulsive now."“不知道为什么,现在想想吃起来也不那么恶心了。”
–
旺达,检查熟绿蘑菇时
绿蘑菇通常可以在森林和沼泽中发现,且只有在黄昏的时候才能采集。将绿蘑菇树砍下时也可以得到绿蘑菇和 1 个原木。
绿蘑菇
0
+12.5
-50
绿蘑菇可以用来快速降低理智(可以用来狩猎暗影生物或是毛毛兔)。
烤绿蘑菇
-1
0
+15
吃下烤绿蘑菇可以回复理智值。
烤绿蘑菇的数值可以拿来抵销蓝蘑菇所造成的负面效果,同时吃下蓝蘑菇和烤绿蘑菇可以得到+19 点 、+12.5 点和 0 点。
蓝蘑菇
"It's weird and gooey."“它很古怪,还黏黏的。”
–
威尔逊,检查采摘的蓝蘑菇时
"It smells like a gym sock!"“一股运动后的臭袜子的味道!”
–
薇洛,检查采摘的蓝蘑菇时
"Is good for tired muscles, I think."“我想这对疲劳的肌肉有好处。”
–
沃尔夫冈,检查采摘的蓝蘑菇时
"A fungus to preserve the monotony."“单调乏味的菌类。”
–
温蒂,检查采摘的蓝蘑菇时
"MEDICINAL FUNGUS"“药用菌”
–
WX-78,检查采摘的蓝蘑菇时
"This seems to have medicinal properties."“它似乎有药用价值”
–
薇克巴顿,检查采摘的蓝蘑菇时
"That's not meat."“那可不是肉。”
–
伍迪,检查采摘的蓝蘑菇时
"What could go wrong?"“会出什么问题?”
–
麦斯威尔,检查采摘的蓝蘑菇时
"Hmm, a blue öne."“哼,一个蓝色的。”
–
薇格弗德,检查采摘的蓝蘑菇时
"You'd have to be crazy..."“光是想想要吃这个就会疯的...”
–
韦伯,检查采摘的蓝蘑菇时
"What deliciousness shall you yield?"“你会创造怎样的美味?”
–
沃利,检查采摘的蓝蘑菇时
"Hurts head. Ow!"“伤害脑袋。嗷!”
–
沃姆伍德,检查采摘的蓝蘑菇时
"This most certainly will not agree with me."“这肯定不适合我。”
–
瓦格斯塔夫,检查采摘的蓝蘑菇时
"I didn't know mushrooms came in blue."“我不知道蘑菇还有蓝色的。”
–
瓦拉尼,检查采摘的蓝蘑菇时
"Me know enough not ta pop this'n me mouth wit'no questions asked."“俺完全知道不能把这个往嘴巴里塞,不要问俺为什么。”
–
伍德莱格,检查采摘的蓝蘑菇时
"TO EATS OR NOT TO EATS?"“吃还是不吃?这是个问题”
–
薇尔芭,检查采摘的蓝蘑菇时
"Well if it's not edible, I can always launch it through the air."“如果它不能吃的蘑菇,我就把它当子弹射向天空。”
–
薇勒尔,检查采摘的蓝蘑菇时
"Yep. Blue mushroom."“没错,蓝蘑菇。”
–
薇诺娜,检查采摘的蓝蘑菇时
"Funny tricks it tries to play."“它还想玩个可笑的把戏。”
–
沃拓克斯,检查采摘的蓝蘑菇时
"Good for belly, bad for head."“对肚子好,对头可不好。”
–
沃特,检查采摘的蓝蘑菇时
"I'm preeetty sure this isn't the poisonous kind..."“我非常确定这个没毒……”
–
沃尔特,检查采摘的蓝蘑菇时
"It's... probably edible. If I'm desperate."“这……要是走投无路了,也算能吃吧。”
–
旺达,检查采摘的蓝蘑菇时
"It's different now..."“这回不一样了……”
–
威尔逊,检查熟蓝蘑菇时
"Transformed by fire!"“通过火来变形!”
–
薇洛,检查熟蓝蘑菇时
"Is not same."“变得不一样了。”
–
沃尔夫冈,检查熟蓝蘑菇时
"All is malleable."“全都是有韧性的。”
–
温蒂,检查熟蓝蘑菇时
"MODIFIED FUNGUS"“改良的菌类”
–
WX-78,检查熟蓝蘑菇时
"Chemistry has altered it."“化学改变了它。”
–
薇克巴顿,检查熟蓝蘑菇时
"That's not meat."“那可不是肉。”
–
伍迪,检查熟蓝蘑菇时
"Umami!"“真鲜啊!”
–
麦斯威尔,检查熟蓝蘑菇时
"I have nö desire tö eat it."“我没有食欲。”
–
薇格弗德,检查熟蓝蘑菇时
"Good thing we're feeling healthy."“很好,感觉挺健康的。”
–
韦伯,检查熟蓝蘑菇时
"Could use a dash of smoked salt and balsamic vinegar..."“可以加点熏盐和香醋...”
–
沃利,检查熟蓝蘑菇时
"Helps head. Ahhh..."“帮助脑袋。啊...”
–
沃姆伍德,检查熟蓝蘑菇时
"Good for the clarity of mind."“有利于头脑的清醒。”
–
瓦格斯塔夫,检查熟蓝蘑菇时
"Did I make it better or worse?"“我是让它更好了还是更糟了?”
–
瓦拉尼,检查熟蓝蘑菇时
"Smells eat-able..."“闻起来好像可以吃。。。”
–
伍德莱格,检查熟蓝蘑菇时
"DOTH FWOOSHING MAKE'ST IT BETTER?"“煮熟了能让它更好吃吗?”
–
薇尔芭,检查熟蓝蘑菇时
"Only one way to tell if it's safe or not."“只有一种办法能知道它是否安全。”
–
薇勒尔,检查熟蓝蘑菇时
"Well, I don't THINK it's poison."“嗯,我不觉得它有毒。”
–
薇诺娜,检查熟蓝蘑菇时
"That changed it somehow."“似乎改变了它。”
–
沃拓克斯,检查熟蓝蘑菇时
"It smell different..."“闻起来不一样……”
–
沃特,检查熟蓝蘑菇时
"Nothing ventured, nothing gained!"“舍不得孩子就套不着狼!”
–
沃尔特,检查熟蓝蘑菇时
"I think I made it worse."“我这么一搞更糟糕了。”
–
旺达,检查熟蓝蘑菇时
蓝蘑菇通常可以在草原和沼泽中发现,且只有在晚上的时候才能采集。将蓝蘑菇树砍下时也可以得到蓝蘑菇和 1 个原木。
蓝蘑菇
+20
+12.5
-15
生的蓝蘑菇在所有蘑菇中拥有最多的正面效果。
烤蓝蘑菇
-3
0
+10
同时吃下生的和熟的蓝蘑菇可以同时回复所有状态。吃下 1 个蓝蘑菇和 2 个烤蓝蘑菇可以得到+14 点 、+12.5 点 和+5 点 。
可下载内容
在巨人王朝DLC中,蘑菇会在满月时会变成蘑菇树,当砍下这些蘑菇树时剩下的根基会变回原本蘑菇的重生点。
在巨人王朝DLC中,三种蘑菇都可以在落叶林中找到。
多人版饥荒
在多人版饥荒中,蟾蜍王死掉时三种颜色的蘑菇都会掉落。蘑菇可以用来合成三种颜色的蘑菇帽,而玩家可以把蘑菇帽戴在头上。蘑菇播种木可以借由把蘑菇帽或蘑菇孢子放在上面来培养三种颜色的蘑菇。
用途
提示
- 蓝蘑菇生吃时对回复生命值很有帮助,而熟食时对回复理智值有帮助。绿蘑菇生吃时对想要变成疯狂状态很有效,而熟食时能以最小的代价回复理智值。红蘑菇可以拿给猪人、引诱火鸡或作为烹饪锅的填充物使用。
- 红蘑菇会对吃了它的生物造成伤害,对火鸡尤其有效,因为 3 个堆叠起来的红蘑菇可以杀死 1 个火鸡,借此获得鸡腿。
- 在多人版饥荒中,鬼魂玩家对蘑菇作祟可能会改变蘑菇的颜色,例如:从红色变成蓝色。
你知道吗?
- 蘑菇在版本“必须下点小雨”更新中加入游戏的。
- 蘑菇有时候会发现呈现环状的生成,就像是现实世界的 仙女环。
- 蘑菇在饥荒中虽然被视为蔬菜,蘑菇实际上是属于真菌而不是植物。不过蘑菇比起其他食物在消化上跟蔬菜非常相似。
- 红蘑菇的外表跟毒性可能是根据鹅膏菌属(其中含有许多种有毒蘑菇)。
- 绿蘑菇所带来的疯狂效果可能来自于现实世界的迷幻蘑菇。
画廊
Maxwell standing in a large Green Mushroom Fairy Ring.