Campfire
"Provides light while burning."
“ Sure beats darkness. ”
–Wilson
“ I might survive this night! ”
–Wendy
“ A TEMPORARY ENCAMPMENT ”
–WX-78
“ Now where's my guitar? ”
–Woodie
“ Warm fire, warm Wigfrid. ”
–Wigfrid
“ Sure beats the cold. And darkness. ”
–Webber
“ To keep the dark at bay. ”
–Warly
“ Anyone know a good sea shanty 'side me? ”
–Woodlegs
“ I know a thing or two about hot air. ”
–Wheeler
“ It'll last me the night, hopefully. ”
–Winona
“ This fire will slake my thirst for warmth. ”
–Wortox
“ Time for story-tell around fire, florp! ”
–Wurt
“ Anyone want to hear a scary story? ”
–Walter
“ It keeps the shadows at bay. ”
–Wanda
Campfire(焚き火) は世界で生き残るためのカギになりなる建造物 です。焚き火は光源 や熱源 になり、食べ物 を焼いて調理 することもできます。草 3つと丸太 2つで作成することができます。野外炉 と比べて簡単に作ることができますが2倍の速さで燃料 を消費し、雨 の影響を受けやすく、また周囲の可燃性のオブジェクトに引火する危険性があります。
焚き火が燃え尽きるとその場に灰 を残し消えてしまい、燃料が尽きた焚き火に再点火することはできません。
Fire Pit
Firepit
"A safer, more efficient campfire."
“ Sure beats darkness. ”
–Wilson
“ I could watch it for hours. ”
–Willow
“ A flame to keep the horrors at bay. ”
–Wendy
“ A TEMPORARY ENCAMPMENT ”
–WX-78
“ It ignites at the mere introduction of fuel! ”
–Wagstaff
“ Warm fire, warm Wigfrid. ”
–Wigfrid
“ Sure beats the cold. And darkness. ”
–Webber
“ Oh, sweet enemy of darkness. ”
–Walani
“ To warm my fingers and roast sausages. ”
–Warly
“ Need ta be careful ta not burn me legs. ”
–Woodlegs
“ TIS GOOD FWOOSHINGS! ”
–Wilba
“ I know a thing or two about hot air. ”
–Wheeler
“ It's the pits out here. ”
–Winona
“ This fire will slake my thirst for warmth. ”
–Wortox
“ Time for story-tell around fire, florp! ”
–Wurt
“ Anyone want to hear a scary story? ”
–Walter
“ It keeps the shadows at bay. ”
–Wanda
野外炉(Fire Pit) は多くの場合、拠点の中心になる建造物です。焚き火と同様に光源 や熱源 になり、食べ物 を焼いて調理 することもでき、焚き火よりも安全に扱うことができます(こちらは、近くの可燃物に引火しません)。作るには丸太 2個、石 が12個が必要になりと焚き火同様に、ゲームの最初からクラフトできます。焚き火と違い燃料がなくなっても灰にはならず、再度燃料 を入れることで光源になります。さらには同じ量の燃料で2倍の時間燃えるようになっていて、雨の影響は焚き火に比べて小さいです。
使用方法
Campfire(焚き火)
一般に焚き火は、野外炉を作成するための資源が不足している場合、または恒久的に使うつもりではない場所で作ることが多くなります。
一度作られた燃料が追加されない限り2分15秒間燃え続け、最大まで燃料が投入された場合は4分30秒燃え続けます。炎の大きさによって温度は70/120/180/220度と変化し、照らす範囲も炎の大きさで変わります。最大サイズの炎だと、近くの木 、草 、苗木 などの可燃性のオブジェクトに引火する原因にもなり、森林 バイオーム の場合は大きな火災 に繋がります。これは焚き火と可燃性のオブジェクトの距離を広げることで回避できます。
冬の期間中、キャラクターが焚き火の近くにいて燃料 を加え続けてさえいれば、追加の衣類 なしでキャラクターが生き続けるために十分な暖かさを得ることができます。
夜間に拠点に帰るのが間に合わない場合に備えて、クラフトを保持しておくのも有効です。
雨天時 は燃料の消費を最大250% 加速させます。(雨の強さに依存)
Fire Pit(野外炉)
野外炉は大きな光と熱を周りに供給します。作ったときは燃料 を足さずとも3分間燃焼し続け、燃料を投入すれば最大で6分間燃え続けます。炎の大きさによって温度は70/120/180/220度と変化し、照らす範囲も炎の大きさで変わります。設置するとハンマー やDeconstruction Staff で破壊されない限り動かせませんが、燃料を足せば再点火できます。野外炉はワールドマップ にも記されます。
焚き火と同様に、冬 の間追加の衣類 なしでキャラクターが生き続けるために十分な暖かさを得ることができます。
雨天時 は燃料の消費を最大200% 加速させます。(雨の強さに依存)
燃料についてはこちら 。
Don't Starve Together
Don't Starve Together では、ウォルター でプレイしているときに夜間で焚き火または野外炉を右クリックすると物語を聞かせてくれます。話している間は自分と近くにいる他プレイヤーの正気度が+10 /分の早さで回復していきます。
焚き火または野外炉の炎の強さが最大に達してから炎が消える(自然消滅、手動どちらでも可)と木炭 を1つ落とします。
トリビア
炎のエフェクトが岩/火口の上に重なるため、これらの建造物の前に立っているモブの前に炎が貫通して見える場合があります。
Fire Pitの見た目は野外炉 というよりも、石かまど の方が近いです。
The flame spriteの見た目はThe Screecher に移植されました。
Don't Starve Together では野外炉には複数のスキン があり、そのうち1つはReign of Giants を入手していることで手に入れることができ、アーリーアクセスに参加していたことでもさらに1つ貰えました。また、Spools での交換やプレイでのボーナスで入手ができたり、スキンチェストの購入でセットになっている場合もあります。
ギャラリー
A Campfire's light radius.
A Campfire at maximum fuel, setting aflame nearby Trees.
Wilson standing near a Fire Pit.
A Fire Pit at maximum fuel.
A low Fire Pit in Winter.
An "Add Fuel" option appears when holding a burnable item over a Campfire and Fire Pit.
A Hound in front of the Fire Pit but behind the fire.
Fire Pit icon on a Map , layered above other icons.
Older Fire Pit Map icons.
Campfire as seen in the Summer promo for Reign of Giants .
Campfire as seen in the Autumn promo for Reign of Giants .
Campfire as seen in the Winter promo for Reign of Giants .